Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
alle 35
alleen 27
alleluia 7
allen 54
allerarmste 1
allereerst 1
allereerste 1
Frequency    [«  »]
56 mag
55 ze
54 6
54 allen
54 wil
53 geen
53 zo
Sint Benedictus
BenedictusRegel

IntraText - Concordances

allen

                                                 bold = Main text
   Chapter, Verse                                grey = Comment text
1 Prol, 6| 6 Te allen tijde moeten wij Hem dan 2 2, 20| nu slaaf is of vrije man, allen zijn wij één in Christus" 3 2, 22| 22 Allen moet hij dan ook gelijkelijk 4 2, 22| gelijkelijk liefhebben, voor allen late hij eenzelfde maatstaf 5 3, 3 | hebben vastgesteld, dat allen voor het beraad bijeengeroepen 6 3, 5 | abt voorbehouden, zodat allen hem gehoorzamen in wat hij 7 3, 7 | 7 Allen dienen in alles de Regel 8 7, 12| 12 Te allen tijde wachte men zich voor 9 7, 51| laatste en geringste van allen te zijn, maar dat men ook 10 7, 62| is van nederigheid voor allen die hem zien: ~ 11 9, 5 | de zegen uit, en terwijl allen op hun banken gezeten zijn, 12 9, 7 | zanger dit aanheft, staan allen van hun banken op uit eerbied 13 11, 2 | vers gezongen zijn, gaan allen ordelijk en volgens rang 14 11, 3 | Zodra hij dit aanheft, staan allen eerbiedig op.~ 15 11, 9 | het Evangelie, waaronder allen staan met eerbied en ontzag. ~ 16 11, 10| geëindigd is, antwoorden allen: "Amen", en de abt laat 17 13, 2 | tempo zoals op zondag, zodat allen op tijd kunnen komen voor 18 13, 12| overste gezegd wordt, zodat allen het horen; dit omwille van 19 13, 14| dit gebed gezegd, zodat allen kunnen antwoorden: "Maar 20 20, 5 | het teken geeft, moeten allen gezamenlijk opstaan.~ ~ ~ 21 22, 1 | 1 Allen slapen in een afzonderlijk 22 22, 3 | het mogelijk is, slapen allen in hetzelfde vertrek; wanneer 23 23, 3 | publiek in het bijzijn van allen ernstig berispt.~ 24 27, 4 | moet nog groeien", en door allen moet voor hem gebeden worden.~ 25 31, 9 | wetend, dat hij over hen allen rekenschap zal moeten afleggen 26 33, 6 | 6 "Allen moeten alles gemeenschappelijk 27 34 | Hoofdstuk 34 OF ALLEN VOLGENS EEN GELIJKE MAATSTAF 28 35, 9 | 9 De voetwassing van allen verrichten zowel hij die 29 35, 15| koor voor de voeten van allen neer om hun gebed te vragen. ~ 30 35, 18| Dit wordt eveneens door allen tot driemaal toe herhaald 31 36, 9 | weer beter zijn, moeten zij allen zich weer volgens de gewone 32 38, 2 | de Mis en de Communie aan allen om voor hem te bidden, dat 33 38, 3 | 3 Drie maal zingen allen; hijzelf te beginnen, in 34 39, 11| 11 Allen moeten zich tenslotte volstrekt 35 42, 8 | 8 Als allen bijeen zijn, worden de Completen 36 43, 5 | hij gaat het laatst van allen staan of op de afzonderlijke 37 43, 7 | zij zich, omdat zij door allen gezien worden, zouden beteren, 38 43, 13| vers aanwezig is - want allen moeten samen het vers en 39 45, 1 | plaatse voor de ogen van allen vernedert door voldoening 40 48, 11| tot aan de noon verrichten allen het werk dat hun wordt opgedragen. ~ 41 48, 15| veertigdaagse vasten ontvangen allen een Bijbelboek, ieder het 42 48, 22| 22 De zondag besteden allen eveneens aan lezing, behalve 43 52, 2 | Gods geëindigd is, gaan allen in de grootste stilte naar 44 57, 6 | ziel te ondergaan, zij en allen die enig bedrog plegen met 45 58, 17| koor in het bijzijn van allen stabiliteit, een monastiek 46 58, 23| zich voor de voeten van allen neerwerpen om hun gebed 47 60, 5 | maar veeleer moet hij aan allen steeds weer een voorbeeld 48 63, 7 | heeft teruggezet, behouden allen de rang die hun volgens 49 63, 9 | alles onder toezicht van allen.~ 50 64, 18| vermoei met lopen, zullen allen nog binnen de dag sterven". ~ 51 67, 4 | 4 en allen om hun gebed vragen omwille 52 70, 3 | berisping in het bijzijn van allen, zodat de anderen erdoor 53 71, 1 | gehoorzaamheid moet niet alleen door allen ten aanzien van de abt verwezenlijkt 54 72, 12| 12 die ons allen tezamen tot het eeuwig leven


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License