Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
latent 5
later 133
lateran 3
latin 63
latins 6
latitia 1
latitude 4
Frequency    [«  »]
63 firstly
63 induce
63 judas
63 latin
63 lawgiver
63 liberal
63 miraculously
St. Thomas Aquinas
Summa Theologica

IntraText - Concordances

latin

   Part, Question
1 1, 13 | stone [*This refers ~to the Latin etymology of the word "lapis" 2 1, 15 | Greek word {Idea} is in Latin "forma." Hence by ideas 3 1, 33 | speaking of God; whereas the Latin Doctors do not use ~the 4 1, 35 | and of the Son; but the Latin Doctors attribute ~the name 5 1, 36 | English equivalent for the Latin "spiritus," whether in the 6 1, 68 | in the plural, just as in Latin there are many nouns that 7 1, 73 | 1/1~OBJ 2: Further, the Latin "benedictio" [blessing] 8 1, 69 | in the plural, just as in Latin there are many nouns that 9 1, 72 | 1/1~OBJ 2: Further, the Latin "benedictio" [blessing] 10 1, 110 | eblouissement"), which the Latin "caecitas" (blindness) ~ 11 1, 116 | to a man who only knows Latin, he ~would learn nothing 12 2, 8 | is called "volition" [*In Latin, 'voluntas'. To ~avoid confusion 13 2, 15 | used for ~the other [*In Latin rather than in English.]. 14 2, 26 | implies [*Referring to the ~Latin "carus" (dear)].~Aquin.: 15 2, 30 | body, as is implied by ~the Latin word "concupiscentia." Therefore, 16 2, 36 | want'; St. Thomas, in the Latin version, read ~'incisionem'; 17 2, 46 | which is denoted by the Latin "furor," should not ~signify 18 2, 55 | original signification of the Latin 'virtus': thus we speak 19 2, 55 | since power ~[*The one Latin word 'potentia' is rendered ' 20 2, 58 | virtue is so called from the Latin "mos," i.e. custom. Now, 21 2, 58 | consider the meaning of the Latin word "mos"; for thus we 22 2, 58 | there is but one word in Latin; but ~in the Greek there 23 2, 70 | from which verb we have the Latin 'fructus' and the English ~' 24 2, 74 | to be morose [*From the Latin ~'mora' - delay] through 25 2, 79 | the Douay ~Version: the Latin "factae sunt in abominationem" 26 2, 88 | since "perverseness" [*The Latin ~'pervertere' means to overthrow, 27 2, 91 | difference' refers to the Latin words 'timor' ~and 'amor' - ' 28 2, 101 | chaire} is the same as the Latin ~"salve." But all the precepts 29 2, 101 | ceremony" is not Greek but Latin. We ~may say, however, that, 30 2, 107 | difference' refers to the Latin words 'timor' and 'amor'] - " 31 2, 1 | Summa Aurea] which the ~Latin renders "articulus," signifies 32 2, 1 | word as derived from the Latin, rather than in accordance 33 2, 2 | with assent. ~Because the Latin word "cogitatio" [thought] 34 2, 28 | FOUR ARTICLES) [*The one Latin word "misericordia" signifies ~ 35 2, 30 | mercy {eleein} even as the Latin "miseratio" is. And since ~ 36 2, 42 | Thomas ~is explaining the Latin text which reads "ex tota 37 2, 43 | text would only ~fit the Latin word for wisdom, whereas 38 2, 60 | apparent in English than in Latin, ~where 'damnum' stands 39 2, 79 | that "since in ~speaking Latin not only unlettered but 40 2, 79 | and to ~cultivate [*In the Latin the same word 'colere' stands 41 2, 79 | ratified by law. Again, in Latin, this ~word "sanctus" may 42 2, 80 | derived from "devote" [*The Latin 'devovere' ~means 'to vow']; 43 2, 81 | paragraph refers to the Latin word 'oratio' [prayer] which 44 2, 109 | word ~corresponding to the Latin 'simulator,' for whereas 45 2, 109 | A hypocrite or, as the Latin ~has it, a dissimulator, 46 2, 116 | may be comprised. [*The Latin for covetousness "avaritia" 47 2, 133 | a good purpose. Hence in Latin it may be called ~"consumptio" [ 48 2, 134 | necessary to preserve the Latin word, on account of the 49 2, 169 | mind [vi mentis]," [*The Latin ~'vates' is from the Greek { 50 2, 173 | Ekstasis} in Greek signifies in Latin ~'excessus mentis,' an aberration 51 2, 183 | render {episkopein} by the Latin ~'superintendere' [to watch 52 2, 183 | Greek {kleros} ~denotes the Latin 'sors.' Hence clerics are 53 2, 184 | Pondere,' ~referring to the Latin 'ponderatio' in the Vulgate, 54 3, 16 | explains why we ~can say in Latin, e.g. 'oratio dominica' ( 55 3, 65 | be found inserted in some Latin copies of the Bible.]~Aquin.: 56 3, 73 | Greek word {Synaxis} and the Latin "Communio" ~express. Therefore, 57 3, 73 | Further, a host [*From Latin "hostia," a victim] seems 58 3, 74 | with fermented bread in the Latin Church, so a ~Greek priest 59 Suppl, 36| words is more evident in Latin.] Now it belongs to the 60 Suppl, 53| it follows ~that in the Latin Church this privilege is 61 Suppl, 92| BLESSED (FIVE ARTICLES) [*The Latin 'dos' signifies a dowry.]~ 62 Suppl, 93| in Greek, witnesses in Latin: because they suffered in 63 Suppl, 94| regions (infernus [*The Latin for 'hell']), for the reason ~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License