Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
St. Thomas Aquinas
Summa Theologica

IntraText CT - Text

  • FIRST PART (FP: QQ 1-119)
      • Aquin.: SMT FP Q[56] Out. Para. 1/1 - OF THE ANGEL'S KNOWLEDGE OF IMMATERIAL THINGS (THREE ARTICLES)
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance


Aquin.: SMT FP Q[56] Out. Para. 1/1 - OF THE ANGEL'S KNOWLEDGE OF IMMATERIAL THINGS (THREE ARTICLES)

We now inquire into the knowledge of the angels with regard to the
objects known by them. We shall treat of their knowledge, first, of
immaterial things, secondly of things material. Under the first heading
there are three points of inquiry:

(1) Does an angel know himself?

(2) Does one angel know another?

(3) Does the angel know God by his own natural principles?


Aquin.: SMT FP Q[56] A[1] Thes. Para. 1/1

Whether an angel knows himself?

Aquin.: SMT FP Q[56] A[1] Obj. 1 Para. 1/1

OBJ 1: It would seem that an angel does not know himself. For Dionysius
says that "the angels do not know their own powers" (Coel. Hier. vi). But, when the substance is known, the power is known. Therefore an angel
does not know his own essence.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[1] Obj. 2 Para. 1/1

OBJ 2: Further, an angel is a single substance, otherwise he would not
act, since acts belong to single subsistences. But nothing single is
intelligible. Therefore, since the angel possesses only knowledge which
is intellectual, no angel can know himself.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[1] Obj. 3 Para. 1/1

OBJ 3: Further, the intellect is moved by the intelligible object:
because, as stated in De Anima iii, 4 understanding is a kind of passion.
But nothing is moved by or is passive to itself; as appears in corporeal
things. Therefore the angel cannot understand himself.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[1] OTC Para. 1/1

On the contrary, Augustine says (Gen. ad lit. ii) that "the angel knew
himself when he was established, that is, enlightened by truth."

Aquin.: SMT FP Q[56] A[1] Body Para. 1/2

I answer that, As is evident from what has been previously said (Q[14],
A[2]; Q[54], A[2]), the object is on a different footing in an immanent,
and in a transient, action. In a transient action the object or matter
into which the action passes is something separate from the agent, as the
thing heated is from what gave it heat, and the building from the
builder; whereas in an immanent action, for the action to proceed, the
object must be united with the agent; just as the sensible object must be
in contact with sense, in order that sense may actually perceive. And the
object which is united to a faculty bears the same relation to actions of
this kind as does the form which is the principle of action in other
agents: for, as heat is the formal principle of heating in the fire, so
is the species of the thing seen the formal principle of sight to the eye.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[1] Body Para. 2/2

It must, however, be borne in mind that this image of the object exists
sometimes only potentially in the knowing faculty; and then there is only
knowledge in potentiality; and in order that there may be actual
knowledge, it is required that the faculty of knowledge be actuated by
the species. But if it always actually possesses the species, it can
thereby have actual knowledge without any preceding change or reception.
From this it is evident that it is not of the nature of knower, as
knowing, to be moved by the object, but as knowing in potentiality. Now,
for the form to be the principle of the action, it makes no difference
whether it be inherent in something else, or self-subsisting; because
heat would give forth heat none the less if it were self-subsisting, than
it does by inhering in something else. So therefore, if in the order of
intelligible beings there be any subsisting intelligible form, it will
understand itself. And since an angel is immaterial, he is a subsisting
form; and, consequently, he is actually intelligible. Hence it follows
that he understands himself by his form, which is his substance.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[1] R.O. 1 Para. 1/1

Reply OBJ 1: That is the text of the old translation, which is amended
in the new one, and runs thus: "furthermore they," that is to say the
angels, "knew their own powers": instead of which the old translation
read - "and furthermore they do not know their own powers." Although even
the letter of the old translation might be kept in this respect, that the
angels do not know their own power perfectly; according as it proceeds
from the order of the Divine Wisdom, Which to the angels is
incomprehensible.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[1] R.O. 2 Para. 1/1

Reply OBJ 2: We have no knowledge of single corporeal things, not
because of their particularity, but on account of the matter, which is
their principle of individuation. Accordingly, if there be any single
things subsisting without matter, as the angels are, there is nothing to
prevent them from being actually intelligible.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[1] R.O. 3 Para. 1/1

Reply OBJ 3: It belongs to the intellect, in so far as if is in
potentiality, to be moved and to be passive. Hence this does not happen
in the angelic intellect, especially as regards the fact that he
understands himself. Besides the action of the intellect is not of the
same nature as the action found in corporeal things, which passes into
some other matter.


Aquin.: SMT FP Q[56] A[2] Thes. Para. 1/1

Whether one angel knows another?

Aquin.: SMT FP Q[56] A[2] Obj. 1 Para. 1/1

OBJ 1: It would seem that one angel does not know another. For the
Philosopher says (De Anima iii, text. 4), that if the human intellect
were to have in itself any one of the sensible things, then such a nature
existing within it would prevent it from apprehending external things; as
likewise, if the pupil of the eye were colored with some particular
color, it could not see every color. But as the human intellect is
disposed for understanding corporeal things, so is the angelic mind for
understanding immaterial things. Therefore, since the angelic intellect
has within itself some one determinate nature from the number of such
natures, it would seem that it cannot understand other natures.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[2] Obj. 2 Para. 1/1

OBJ 2: Further, it is stated in De Causis that "every intelligence knows
what is above it, in so far as it is caused by it; and what is beneath
it, in so far as it is its cause." But one angel is not the cause of
another. Therefore one angel does not know another.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[2] Obj. 3 Para. 1/1

OBJ 3: Further, one angel cannot be known to another angel by the
essence of the one knowing; because all knowledge is effected by way of a
likeness. But the essence of the angel knowing is not like the essence of
the angel known, except generically; as is clear from what has been said
before (Q[50], A[4]; Q[55], A[1], ad 3). Hence, it follows that one angel
would not have a particular knowledge of another, but only a general
knowledge. In like manner it cannot be said that one angel knows another
by the essence of the angel known; because that whereby the intellect
understands is something within the intellect; whereas the Trinity alone
can penetrate the mind. Again, it cannot be said that one angel knows the
other by a species; because that species would not differ from the angel
understood, since each is immaterial. Therefore in no way does it appear
that one angel can understand another.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[2] Obj. 4 Para. 1/1

OBJ 4: Further, if one angel did understand another, this would be
either by an innate species; and so it would follow that, if God were now
to create another angel, such an angel could not be known by the existing
angels; or else he would have to be known by a species drawn from things;
and so it would follow that the higher angels could not know the lower,
from whom they receive nothing. Therefore in no way does it seem that one
angel knows another.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[2] OTC Para. 1/1

On the contrary, We read in De Causis that "every intelligence knows the
things which are not corrupted."

Aquin.: SMT FP Q[56] A[2] Body Para. 1/1

I answer that, As Augustine says (Gen. ad lit. lit. ii), such things as
pre-existed from eternity in the Word of God, came forth from Him in two
ways: first, into the angelic mind; and secondly, so as to subsist in
their own natures. They proceeded into the angelic mind in such a way,
that God impressed upon the angelic mind the images of the things which
He produced in their own natural being. Now in the Word of God from
eternity there existed not only the forms of corporeal things, but
likewise the forms of all spiritual creatures. So in every one of these
spiritual creatures, the forms of all things, both corporeal and
spiritual, were impressed by the Word of God; yet so that in every angel
there was impressed the form of his own species according to both its
natural and its intelligible condition, so that he should subsist in the nature of his species, and understand himself by it; while the forms of
other spiritual and corporeal natures were impressed in him only
according to their intelligible natures, so that by such impressed
species he might know corporeal and spiritual creatures.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[2] R.O. 1 Para. 1/1

Reply OBJ 1: The spiritual natures of the angels are distinguished from
one another in a certain order, as was already observed (Q[50], A[4], ad
1,2). So the nature of an angel does not hinder him from knowing the
other angelic natures, since both the higher and lower bear affinity to
his nature, the only difference being according to their various degrees
of perfection.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[2] R.O. 2 Para. 1/1

Reply OBJ 2: The nature of cause and effect does not lead one angel to
know another, except on account of likeness, so far as cause and effect
are alike. Therefore if likeness without causality be admitted in the
angels, this will suffice for one to know another.
Aquin.: SMT FP Q[56] A[2] R.O. 3 Para. 1/1

Reply OBJ 3: One angel knows another by the species of such angel
existing in his intellect, which differs from the angel whose image it
is, not according to material and immaterial nature, but according to
natural and intentional existence. The angel is himself a subsisting form
in his natural being; but his species in the intellect of another angel
is not so, for there it possesses only an intelligible existence. As the
form of color on the wall has a natural existence; but, in the deferent
medium, it has only intentional existence.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[2] R.O. 4 Para. 1/1

Reply OBJ 4: God made every creature proportionate to the universe which
He determined to make. Therefore had God resolved to make more angels or
more natures of things, He would have impressed more intelligible species
in the angelic minds; as a builder who, if he had intended to build a
larger house, would have made larger foundations. Hence, for God to add a
new creature to the universe, means that He would add a new intelligible
species to an angel.


Aquin.: SMT FP Q[56] A[3] Thes. Para. 1/1

Whether an angle knows God by his own natural principles?

Aquin.: SMT FP Q[56] A[3] Obj. 1 Para. 1/1
OBJ 1: It would seem that the angels cannot know God by their natural
principles. For Dionysius says (Div. Nom. i) that God "by His
incomprehensible might is placed above all heavenly minds." Afterwards he
adds that, "since He is above all substances, He is remote from all
knowledge."

Aquin.: SMT FP Q[56] A[3] Obj. 2 Para. 1/1

OBJ 2: Further, God is infinitely above the intellect of an angel. But
what is infinitely beyond cannot be reached. Therefore it appears that an
angel cannot know God by his natural principles.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[3] Obj. 3 Para. 1/1

OBJ 3: Further, it is written (1 Cor. 13:12): "We see now through a
glass in a dark manner; but then face to face." From this it appears that
there is a twofold knowledge of God; the one, whereby He is seen in His
essence, according to which He is said to be seen face to face; the other
whereby He is seen in the mirror of creatures. As was already shown
(Q[12], A[4]), an angel cannot have the former knowledge by his natural
principles. Nor does vision through a mirror belong to the angels, since
they do not derive their knowledge of God from sensible things, as
Dionysius observes (Div. Nom. vii). Therefore the angels cannot know God
by their natural powers.
Aquin.: SMT FP Q[56] A[3] OTC Para. 1/1

On the contrary, The angels are mightier in knowledge than men. Yet men
can know God through their natural principles; according to Rm. 1:19:
"what is known of God is manifest in them." Therefore much more so can
the angels.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[3] Body Para. 1/2

I answer that, The angels can have some knowledge of God by their own
principles. In evidence whereof it must be borne in mind that a thing is
known in three ways: first, by the presence of its essence in the knower,
as light can be seen in the eye; and so we have said that an angel knows
himself - secondly, by the presence of its similitude in the power which
knows it, as a stone is seen by the eye from its image being in the
eye - thirdly, when the image of the object known is not drawn directly
from the object itself, but from something else in which it is made to
appear, as when we behold a man in a mirror.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[3] Body Para. 2/2

To the first-named class that knowledge of God is likened by which He is
seen through His essence; and knowledge such as this cannot accrue to any
creature from its natural principles, as was said above (Q[12], A[4]).
The third class comprises the knowledge whereby we know God while we are
on earth, by His likeness reflected in creatures, according to Rm. 1:20:
"The invisible things of God are clearly seen, being understood by the
things that are made." Hence, too, we are said to see God in a mirror.
But the knowledge, whereby according to his natural principles the angel
knows God, stands midway between these two; and is likened to that
knowledge whereby a thing is seen through the species abstracted from it.
For since God's image is impressed on the very nature of the angel in his
essence, the angel knows God in as much as he is the image of God. Yet he
does not behold God's essence; because no created likeness is sufficient
to represent the Divine essence. Such knowledge then approaches rather to
the specular kind; because the angelic nature is itself a kind of mirror
representing the Divine image.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[3] R.O. 1 Para. 1/1

Reply OBJ 1: Dionysius is speaking of the knowledge of comprehension, as
his words expressly state. In this way God is not known by any created
intellect.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[3] R.O. 2 Para. 1/1

Reply OBJ 2: Since an angel's intellect and essence are infinitely
remote from God, it follows that he cannot comprehend Him; nor can he see God's essence through his own nature. Yet it does not follow on that
account that he can have no knowledge of Him at all: because, as God is
infinitely remote from the angel, so the knowledge which God has of
Himself is infinitely above the knowledge which an angel has of Him.

Aquin.: SMT FP Q[56] A[3] R.O. 3 Para. 1/1

Reply OBJ 3: The knowledge which an angel has of God is midway between
these two kinds of knowledge; nevertheless it approaches more to one of
them, as was said above.





Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License