Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
St. Thomas Aquinas
Summa Theologica

IntraText CT - Text

  • Aquin.: SMT XP Q[1] Out. Para. 1/2 SUPPLEMENT (XP): TO THE THIRD PART OF THE SUMMA THEOLOGICA OF ST. THOMAS AQUINAS GATHERED FROM HIS COMMENTARY ON BOOK IV OF THE SENTENCES (QQ[1] -99) OF THE PARTS OF PENANCE, IN PARTICULAR, AND FIRST OF CONTRITION (THREE ARTICLES)
      • Aquin.: SMT XP Q[69] Out. Para. 1/3 - TREATISE ON THE RESURRECTION (QQ[69]-86)
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance


Aquin.: SMT XP Q[69] Out. Para. 1/3 - TREATISE ON THE RESURRECTION (QQ[69]-86)


OF MATTERS CONCERNING THE RESURRECTION, AND FIRST OF THE PLACE WHERE
SOULS ARE AFTER DEATH (SEVEN ARTICLES)

In sequence to the foregoing we must treat of matters concerning the
state of resurrection: for after speaking of the sacraments whereby man
is delivered from the death of sin, we must next speak of the
resurrection whereby man is delivered from the death of punishment. The
treatise on the resurrection offers a threefold consideration, namely the
things that precede, those that accompany, and those that follow the
resurrection. Consequently we must speak (1) of those things which
partly, though not wholly, precede the resurrection; (2) of the
resurrection itself and its circumstances; (3) of the things which follow
it.

Aquin.: SMT XP Q[69] Out. Para. 2/3

Among the things which precede the resurrection we must consider (1) the
places appointed for the reception of bodies after death; (2) the quality
of separated souls, and the punishment inflicted on them by fire; (3) the
suffrages whereby the souls of the departed are assisted by the living;
(4) the prayers of the saints in heaven; (5) the signs preceding the
general judgment; (6) the fire of the world's final conflagration which
will precede the appearance of the Judge.

Aquin.: SMT XP Q[69] Out. Para. 3/3

Under the first head there are seven points of inquiry:

(1) Whether any places are appointed to receive souls after death?

(2) Whether souls are conveyed thither immediately after death?

(3) Whether they are able to leave those places?

(4) Whether the limbo of hell is the same as Abraham's bosom?

(5) Whether limbo is the same as the hell of the damned?

(6) Whether the limbo of the patriarchs is the same as the limbo of
children?

(7) Whether so many places should be distinguished?


Aquin.: SMT XP Q[69] A[1] Thes. Para. 1/1

Whether places are appointed to receive souls after death?

Aquin.: SMT XP Q[69] A[1] Obj. 1 Para. 1/1

OBJ 1: It would seem that places are not appointed to receive souls
after death. For as Boethius says (De Hebdom.): "Wise men are agreed that
incorporeal things are not in a place," and this agrees with the words of
Augustine (Gen. ad lit. xii, 32): "We can answer without hesitation that
the soul is not conveyed to corporeal places, except with a body, or that
it is not conveyed locally." Now the soul separated from the body is
without a body, as Augustine also says (Gen. ad lit. xii, 32). Therefore
it is absurd to assign any places for the reception of souls.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[1] Obj. 2 Para. 1/1

OBJ 2: Further, whatever has a definite place has more in common with
that place than with any other. Now separated souls, like certain other
spiritual substances, are indifferent to all places; for it cannot be
said that they agree with certain bodies, and differ from others, since
they are utterly removed from all corporeal conditions. Therefore places
should not be assigned for their reception.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[1] Obj. 3 Para. 1/1

OBJ 3: Further, nothing is assigned to separated souls after death,
except what conduces to their punishment or to their reward. But a
corporeal place cannot conduce to their punishment or reward, since they
receive nothing from bodies. Therefore definite places should not be
assigned to receive them.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[1] OTC Para. 1/2

On the contrary, The empyrean heaven is a corporeal place, and yet as
soon as it was made it was filled with the holy angels, as Bede [*Hexaem.
i, ad Gn. 1:2] says. Since then angels even as separated souls are
incorporeal, it would seem that some place should also be assigned to
receive separated souls.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[1] OTC Para. 2/2

Further, this appears from Gregory's statement (Dial. iv) that souls
after death are conveyed to various corporeal places, as in the case of
Paschasius whom Germanus, Bishop of Capua, found at the baths, and of the
soul of King Theodoric, which he asserts to have been conveyed to hell.
Therefore after death souls have certain places for their reception.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[1] Body Para. 1/1

I answer that, Although spiritual substances do not depend on a body in
respect of their being, nevertheless the corporeal world is governed by
God by means of the spiritual world, as asserted by Augustine (De Trin.
iii, 4) and Gregory (Dial. iv, 6). Hence it is that there is a certain
fittingness by way of congruity of spiritual substances to corporeal
substances, in that the more noble bodies are adapted to the more noble
substances: wherefore also the philosophers held that the order of
separate substances is according to the order of movables. And though
after death souls have no bodies assigned to them whereof they be the
forms or determinate motors, nevertheless certain corporeal places are
appointed to them by way of congruity in reference to their degree of
nobility (wherein they are as though in a place, after the manner in
which incorporeal things can be in a place), according as they more or
less approach to the first substance (to which the highest place it
fittingly assigned), namely God, whose throne the Scriptures proclaim
heaven to be (Ps. 102:19, Is. 66:1). Wherefore we hold that those souls
that have a perfect share of the Godhead are in heaven, and that those
souls that are deprived of that share are assigned to a contrary place.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[1] R.O. 1 Para. 1/1

Reply OBJ 1: Incorporeal things are not in place after a manner known
and familiar to us, in which way we say that bodies are properly in
place; but they are in place after a manner befitting spiritual
substances, a manner that cannot be fully manifest to us.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[1] R.O. 2 Para. 1/1

Reply OBJ 2: Things have something in common with or a likeness to one
another in two ways. First, by sharing a same quality: thus hot things
have something in common, and incorporeal things can have nothing in
common with corporeal things in this way. Secondly, by a kind of
proportionateness, by reason of which the Scriptures apply the corporeal
world to the spiritual metaphorically. Thus the Scriptures speak of God
as the sun, because He is the principle of spiritual life, as the sun is
of corporeal life. In this way certain souls have more in common with
certain places: for instance, souls that are spiritually enlightened,
with luminous bodies, and souls that are plunged in darkness by sin, with
dark places.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[1] R.O. 3 Para. 1/1

Reply OBJ 3: The separated soul receives nothing directly from corporeal
places in the same way as bodies which are maintained by their respective
places: yet these same souls, through knowing themselves to be appointed
to such places, gather joy or sorrow therefrom; and thus their place
conduces to their punishment or reward.


Aquin.: SMT XP Q[69] A[2] Thes. Para. 1/1

Whether souls are conveyed to heaven or hell immediately after death?

Aquin.: SMT XP Q[69] A[2] Obj. 1 Para. 1/1

OBJ 1: It would seem that no souls are conveyed to heaven or hell
immediately after death. For a gloss on Ps. 36:10, "Yet a little while
and the wicked shall not be," says that "the saints are delivered at the
end of life; yet after this life they will not yet be where the saints
will be when it is said to them: Come ye blessed of My Father." Now those
saints will be in heaven. Therefore after this life the saints do not go
immediately up to heaven.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[2] Obj. 2 Para. 1/1

OBJ 2: Further, Augustine says (Enchiridion cix) that "the time which
lies between man's death and the final resurrection holds the souls in
secret receptacles according as each one is worthy of rest or of
suffering." Now these secret abodes cannot denote heaven and hell, since
also after the final resurrection the souls will be there together with
their bodies: so that he would have no reason to distinguish between the
time before and the time after the resurrection. Therefore they will be
neither in hell nor in heaven until the day of judgment.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[2] Obj. 3 Para. 1/1

OBJ 3: Further, the glory of the soul is greater than that of bodies.
Now the glory of the body is awarded to all at the same time, so that
each one may have the greater joy in the common rejoicing of all, as
appears from a gloss on Heb. 11:40, "God providing some better thing for
us - that the common joy may make each one rejoice the more." Much more,
therefore, ought the glory of souls to be deferred until the end, so as
to be awarded to all at the same time.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[2] Obj. 4 Para. 1/1

OBJ 4: Further, punishment and reward, being pronounced by the sentence
of the judge, should not precede the judgment. Now hell fire and the joys
of heaven will be awarded to all by the sentence of Christ judging them,
namely at the last judgment, according to Mt. 25. Therefore no one will
go up to heaven or down to hell before the day of judgment.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[2] OTC Para. 1/2

On the contrary, It is written (2 Cor. 5:1): "If our earthly house of
this habitation be dissolved, that we have . . . a house not made with
hands, but reserved in heaven [*Vulg.: 'eternal in heaven'; cf. 1 Pt.
1:4]." Therefore, after the body's dissolution, the soul has an abode,
which had been reserved for it in heaven.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[2] OTC Para. 2/2

Further, the Apostle says (Phil. 1:23): "I desire [Vulg.: 'Having a
desire'] to be dissolved and to be with Christ." From these words Gregory
argues as follows (Dial. iv, 25): "If there is no doubt that Christ is in
heaven, it cannot be denied that Paul's soul is in heaven likewise." Now
it cannot be gainsaid that Christ is in heaven, since this is an article
of faith. Therefore neither is it to be denied that the souls of the
saints are borne to heaven. That also some souls go down to hell
immediately after death is evident from Lk. 16:22, "And the rich man
died, and he was buried in hell."

Aquin.: SMT XP Q[69] A[2] Body Para. 1/1

I answer that, Even as in bodies there is gravity or levity whereby they
are borne to their own place which is the end of their movement, so in
souls there is merit or demerit whereby they reach their reward or
punishment, which are the ends of their deeds. Wherefore just as a body
is conveyed at once to its place, by its gravity or levity, unless there
be an obstacle, so too the soul, the bonds of the flesh being broken,
whereby it was detained in the state of the way, receives at once its
reward or punishment, unless there be an obstacle. Thus sometimes venial
sin, though needing first of all to be cleansed, is an obstacle to the
receiving of the reward; the result being that the reward is delayed. And
since a place is assigned to souls in keeping with their reward or
punishment, as soon as the soul is set free from the body it is either
plunged into hell or soars to heaven, unless it be held back by some
debt, for which its flight must needs be delayed until the soul is first
of all cleansed. This truth is attested by the manifest authority of the
canonical Scriptures and the doctrine of the holy Fathers; wherefore the
contrary must be judged heretical as stated in Dial. iv, 25, and in De
Eccl. Dogm. xlvi.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[2] R.O. 1 Para. 1/1

Reply OBJ 1: The gloss explains itself: for it expounds the words, "They
will not yet be where the saints will be," etc., by saying immediately
afterwards: "That is to say, they will not have the double stole which
the saints will have at the resurrection."

Aquin.: SMT XP Q[69] A[2] R.O. 2 Para. 1/1

Reply OBJ 2: Among the secret abodes of which Augustine speaks, we must
also reckon hell and heaven, where some souls are detained before the
resurrection. The reason why a distinction is drawn between the time
before and the time after the resurrection is because before the
resurrection they are there without the body whereas afterwards they are
with the body, and because in certain places there are souls now which
will not be there after the resurrection.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[2] R.O. 3 Para. 1/1

Reply OBJ 3: There is a kind of continuity among men as regards the
body, because in respect thereof is verified the saying of Acts 17:24,26,
"God . . . hath made of one all mankind": whereas He has fashioned souls
independently of one another. Consequently it is not so fitting that all
men should be glorified together in the soul as that they should be
glorified together in the body. Moreover the glory of the body is not so
essential as the glory of the soul; wherefore it would be more derogatory
to the saints if the glory of the soul were delayed, than that the glory
of the body be deferred: nor could this detriment to their glory be
compensated on account of the joy of each one being increased by the
common joy.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[2] R.O. 4 Para. 1/1

Reply OBJ 4: Gregory proposes and solves this very difficulty (Dial. iv,
25): "If then," he says, "the souls of the just are in heaven now, what
will they receive in reward for their justice on the judgment day?" And
he answers: "Surely it will be a gain to them at the judgment, that
whereas now they enjoy only the happiness of the soul, afterwards they
will enjoy also that of the body, so as to rejoice also in the flesh
wherein they bore sorrow and torments for the Lord." The same is to be
said in reference to the damned.


Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] Thes. Para. 1/1

Whether the souls who are in heaven or hell are able to go from thence?

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] Obj. 1 Para. 1/1

OBJ 1: It would seem that the souls in heaven or hell are unable to go
from thence. For Augustine says (De Cura pro Mort. xiii): "If the souls
of the dead took any part in the affairs of the living, to say nothing of
others, there is myself whom not for a single night would my loving
mother fail to visit since she followed me by land and sea in order to
abide with me": and from this he concludes that the souls of the departed
do not mingle in the affairs of the living. But they would be able to do
so if they were to leave their abode. Therefore they do not go forth from
their abode.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] Obj. 2 Para. 1/1

OBJ 2: Further, it is written (Ps. 26:4): "That I may dwell in the house
of the Lord all the days of my life," and (Job 7:9): "He that shall go
down to hell shall not come up." Therefore neither the good nor the
wicked quit their abode.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] Obj. 3 Para. 1/1

OBJ 3: Further, as stated above (A[2]), abodes are awarded to souls
after death as a reward or punishment. Now after death neither the
rewards of the saints nor the punishments of the damned are increased.
Therefore they do not quit their abodes.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] OTC Para. 1/3

On the contrary, Jerome writing against Vigilantius addresses him thus:
"For thou sayest that the souls of the apostles and martyrs have taken up
their abode either in Abraham's bosom or in the place of refreshment, or
under the altar of God, and that they are unable to visit their graves
when they will. Wouldst thou then lay down the law for God? Wouldst thou
put the apostles in chains, imprison them until the day of judgment, and
forbid them to be with their lord, them of whom it is written: They
follow the Lamb whithersoever He goeth? And if the Lamb is everywhere,
therefore we must believe that those also who are with Him are
everywhere." Therefore it is absurd to say that the souls of the departed
do not leave their abode.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] OTC Para. 2/3

Further, Jerome argues as follows: "Since the devil and the demons
wander throughout the whole world, and are everywhere present with
wondrous speed, why should the martyrs, after shedding their blood be
imprisoned and unable to go forth?" Hence we may infer that not only the
good sometimes leave their abode, but also the wicked, since their
damnation does not exceed that of the demons who wander about everywhere.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] OTC Para. 3/3

Further, the same conclusion may be gathered from Gregory (Dial. iv),
where he relates many cases of the dead having appeared to the living.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] Body Para. 1/1

I answer that, There are two ways of understanding a person to leave
hell or heaven. First, that he goes from thence simply, so that heaven or
hell be no longer his place: and in this way no one who is finally
consigned to hell or heaven can go from thence, as we shall state further
on (Q[71], A[5], ad 5). Secondly, they may be understood to go forth for
a time: and here we must distinguish what befits them according to the
order of nature, and what according to the order of Divine providence;
for as Augustine says (De Cura pro Mort. xvi): "Human affairs have their
limits other than have the wonders of the Divine power, nature's works
differ from those which are done miraculously." Consequently, according
to the natural course, the separated souls consigned to their respective
abodes are utterly cut off from communication with the living. For
according to the course of nature men living in mortal bodies are not
immediately united to separate substances, since their entire knowledge
arises from the senses: nor would it be fitting for them to leave their
abode for any purpose other than to take part in the affairs of the
living. Nevertheless, according to the disposition of Divine providence
separated souls sometimes come forth from their abode and appear to men,
as Augustine, in the book quoted above, relates of the martyr Felix who
appeared visibly to the people of Nola when they were besieged by the
barbarians. It is also credible that this may occur sometimes to the
damned, and that for man's instruction and intimidation they be permitted
to appear to the living; or again in order to seek our suffrages, as to
those who are detained in purgatory, as evidenced by many instances
related in the fourth book of the Dialogues. There is, however, this
difference between the saints and the damned, that the saints can appear
when they will to the living, but not the damned; for even as the saints
while living in the flesh are able by the gifts of gratuitous grace to
heal and work wonders, which can only be done miraculously by the Divine
power, and cannot be done by those who lack this gift, so it is not
unfitting for the souls of the saints to be endowed with a power in
virtue of their glory, so that they are able to appear wondrously to the
living, when they will: while others are unable to do so unless they be
sometimes permitted.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] R.O. 1 Para. 1/1

Reply OBJ 1: Augustine, as may be gathered from what he says afterwards,
is speaking according to the common course of nature, And yet it does not
follow, although the dead be able to appear to the living as they will,
that they appear as often as when living in the flesh: because when they
are separated from the flesh, they are either wholly conformed to the
divine will, so that they may do nothing but what they see to be
agreeable with the Divine disposition, or else they are so overwhelmed by
their punishments that their grief for their unhappiness surpasses their
desire to appear to others.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] R.O. 2 Para. 1/1

Reply OBJ 2: The authorities quoted speak in the sense that no one comes
forth from heaven or hell simply, and do not imply that one may not come
forth for a time.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] R.O. 3 Para. 1/2

Reply OBJ 3: As stated above (A[1], ad 3) the soul's place conduces to
its punishment or reward in so far as the soul, through being consigned
to that place, is affected either by joy or by grief. Now this joy or
grief at being consigned to such a place remains in the soul even when it
is outside that place. Thus a bishop who is given the honor of sitting on
a throne in the church incurs no dishonor when he leaves the throne, for
though he sits not therein actually, the place remains assigned to him.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] R.O. 3 Para. 2/2

We must also reply to the arguments in the contrary sense.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] R.O. 4 Para. 1/1

Reply OBJ 4: Jerome is speaking of the apostles and martyrs in reference
to that which they gain from their power of glory, and not to that which
befits them as due to them by nature. And when he says that they are
everywhere, he does not mean that they are in several places or
everywhere at once, but that they can be wherever they will.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] R.O. 5 Para. 1/1

Reply OBJ 5: There is no parity between demons and angels on the one
hand and the souls of the saints and of the damned on the other. For the
good or bad angels have allotted to them the office of presiding over
men, to watch over them or to try them; but this cannot be said of the
souls of men. Nevertheless, according to the power of glory, it is
competent to the souls of the saints that they can be where they will;
and this is what Jerome means to say.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[3] R.O. 6 Para. 1/1

Reply OBJ 6: Although the souls of the saints or of the damned are
sometimes actually present where they appear, we are not to believe that
this is always so: for sometimes these apparitions occur to persons
whether asleep or awake by the activity of good or wicked angels in order
to instruct or deceive the living. Thus sometimes even the living appear
to others and tell them many things in their sleep; and yet it is clear
that they are not present, as Augustine proves from many instances (De
Cura pro Mort. xi, xii).

(tm)Aquin.: SMT XP Q[69] A[4] Thes. Para. 1/1

Whether the limbo of hell is the same as Abraham's bosom?

Aquin.: SMT XP Q[69] A[4] Obj. 1 Para. 1/1

OBJ 1: It would seem that the limbo of hell is not the same as Abraham's
bosom. For according to Augustine (Gen. ad lit. xxxiii): "I have not yet
found Scripture mentioning hell in a favorable sense." Now Abraham's
bosom is taken in a favorable sense, as Augustine goes on to say (Gen. ad
lit. xxxiii): "Surely no one would be allowed to give an unfavorable
signification to Abraham's bosom and the place of rest whither the godly
poor man was carried by the angels." Therefore Abraham's bosom is not the
same as the limbo of hell.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[4] Obj. 2 Para. 1/1

OBJ 2: Further, those who are in hell see not God. Yet God is seen by
those who are in Abraham's bosom, as may be gathered from Augustine
(Confess. ix, 3) who, speaking of Nebridius, says: "Whatever that be,
which is signified by thut bosom, there lives my Nebridius," and further
on: "Now lays he not his ear to my mouth, but his spiritual mouth unto
Thy fountain, and drinketh as much as he can receive wisdom in proportion
to his thirst, endlessly happy." Therefore Abraham's bosom is not the
same as the limbo of hell.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[4] Obj. 3 Para. 1/1

OBJ 3: Further, the Church prays not that a man be taken to hell: and
yet she prays that the angels may carry the departed soul to Abraham's
bosom. Therefore it would seem that Abraham's bosom is not the same as
limbo.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[4] OTC Para. 1/2

On the contrary, The place whither the beggar Lazarus was taken is
called Abraham's bosom. Now he was taken to hell, for as a gloss [*St.
Gregory, Moral. xx] on Job 30:23, "Where a house is appointed for every
one that liveth," says: "Hell was the house of all the living until the
coming of Christ." Therefore Abraham's bosom is the same as limbo.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[4] OTC Para. 2/2

Further, Jacob said to his sons (Gn. 44:38): "You will bring down my
grey hairs with sorrow to hell": wherefore Jacob knew that he would be
taken to hell after his death. Therefore Abraham likewise was taken to
hell after his death; and consequently Abraham's bosom would seem to be a
part of hell.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[4] Body Para. 1/1

I answer that, After death men's souls cannot find rest save by the
merit of faith, because "he that cometh to God must believe" (Heb. 11:6).
Now the first example of faith was given to men in the person of Abraham,
who was the first to sever himself from the body of unbelievers, and to
receive a special sign of faith: for which reason "the place of rest
given to men after death is called Abraham's bosom," as Augustine
declares (Gen. ad lit. xii). But the souls of the saints have not at all
times had the same rest after death; because, since Christ's coming they
have had complete rest through enjoying the vision of God, whereas before
Christ's coming they had rest through being exempt from punishment, but
their desire was not set at rest by their attaining their end.
Consequently the state of the saints before Christ's coming may be
considered both as regards the rest it afforded, and thus it is called
Abraham's bosom, and as regards its lack of rest, and thus it is called
the limbo of hell. Accordingly, before Christ's coming the limbo of hell
and Abraham's bosom were one place accidentally and not essentially: and
consequently, nothing prevents Abraham's bosom from being after Christ's
coming, and from being altogether distinct from limbo, since things that
are one accidentally may be parted from one another.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[4] R.O. 1 Para. 1/1

Reply OBJ 1: The state of the holy Fathers as regards what was good in
it was called Abraham's bosom, but as regards its deficiencies it was
called hell. Accordingly, neither is Abraham's bosom taken in an
unfavorable sense nor hell in a favorable sense, although in a way they
are one.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[4] R.O. 2 Para. 1/2

Reply OBJ 2: The place of rest of the holy Fathers was called Abraham's
bosom before as well as after Christ's coming, but in different ways. For
since before Christ's coming the saints' rest had a lack of rest attached
to it, it was called both hell and Abraham's bosom, wherefore God was not
seen there. But since after the coming of Christ the saints' rest is
complete through their seeing God, this rest is called Abraham's bosom,
but not hell by any means. It is to this bosom of Abraham that the Church
prays for the faithful to be brought.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[4] R.O. 2 Para. 2/2

Hence the Reply to the Third Objection is evident: and the same meaning
applies to a gloss on Lk. 16:22, "It came to pass that the beggar died,"
etc., which says: "Abraham's bosom is the rest of the blessed poor, whose
is the kingdom of heaven."


Aquin.: SMT XP Q[69] A[5] Thes. Para. 1/1

Whether limbo is the same as the hell of the damned?

Aquin.: SMT XP Q[69] A[5] Obj. 1 Para. 1/1

OBJ 1: It would seem that the limbo of hell is the same as the hell of
the damned. For Christ is said to have "bitten" [*Allusion to Osee 13:14]
hell, but not to have swallowed it, because He took some from thence but
not all. Now He would not be said to have "bitten" hell if those whom He
set free were not part of the multitude shut up in hell. Therefore since
those whom He set free were shut up in hell, the same were shut up in
limbo and in hell. Therefore limbo is either the same as hell, or is a
part of hell.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[5] Obj. 2 Para. 1/1

OBJ 2: Further, in the Creed Christ is said to have descended into hell.
But he did not descend save to the limbo of the Fathers. Therefore the
limbo of the Fathers is the same as hell.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[5] Obj. 3 Para. 1/1

OBJ 3: Further, it is written (Job 17:16): "All that I have shall go
down into the deepest hell [Douay: 'pit']." Now since Job was a holy and
just man, he went down to limbo. Therefore limbo is the same as the
deepest hell.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[5] OTC Para. 1/2

On the contrary, In hell there is no redemption [*Office of the Dead,
Resp. vii]. But the saints were redeemed from limbo. Therefore limbo is
not the same as hell.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[5] OTC Para. 2/2

Further, Augustine says (Gen. ad lit. xii): "I do not see how we can
believe that the rest which Lazarus received was in hell." Now the soul
of Lazarus went down into limbo. Therefore limbo is not the same as hell.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[5] Body Para. 1/1

I answer that, The abodes of souls after death may be distinguished in
two ways; either as to their situation, or as to the quality of the
places, inasmuch as souls are punished or rewarded in certain places.
Accordingly if we consider the limbo of the Fathers and hell in respect
of the aforesaid quality of the places, there is no doubt that they are
distinct, both because in hell there is sensible punishment, which was
not in the limbo of the Fathers, and because in hell there is eternal
punishment, whereas the saints were detained but temporally in the limbo
of the Fathers. On the other hand, if we consider them as to the
situation of the place, it is probable that hell and limbo are the same
place, or that they are continuous as it were yet so that some higher
part of hell be called the limbo of the Fathers. For those who are in
hell receive diverse punishments according to the diversity of their
guilt, so that those who are condemned are consigned to darker and deeper
parts of hell according as they have been guilty of graver sins, and
consequently the holy Fathers in whom there was the least amount of sin
were consigned to a higher and less darksome part than all those who were
condemned to punishment.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[5] R.O. 1 Para. 1/2

Reply OBJ 1: When Christ, by His descent, delivered the Fathers from
limbo, He is said to have "bitten" hell and to have descended into hell,
in so far as hell and limbo are the same as to situation.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[5] R.O. 1 Para. 2/2

This suffices for the Reply to the Second Objection.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[5] R.O. 3 Para. 1/1

Reply OBJ 3: Job descended, not to the hell of the damned, but to the
limbo of the Fathers. The latter is called the deepest place not in
reference to the places of punishment, but in comparison with other
places, as including all penal places under one head. Again we may reply
with Augustine (Gen. ad lit. xii): who says of Jacob: "When Jacob said to
his sons, 'You will bring down my grey hairs with sorrow to hell,' he
seems to have feared most, lest he should be troubled with so great a
sorrow as to obtain, not the rest of good men, but the hell of sinners."
The saying of Job may be expounded in the same way, as being the
utterance of one in fear, rather than an assertion.


Aquin.: SMT XP Q[69] A[6] Thes. Para. 1/1

Whether the limbo of children is the same as the limbo of the Fathers?

Aquin.: SMT XP Q[69] A[6] Obj. 1 Para. 1/1

OBJ 1: It would seem that the limbo of children is the same as the limbo
of the Fathers. For punishment should correspond to sin. Now the Fathers
were detained in limbo for the same sin as children, namely for original
sin. Therefore the place of punishment should be the same for both.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[6] Obj. 2 Para. 1/1

OBJ 2: Further, Augustine says (Enchir. xciii): "The punishment of
children who die in none but original sin is most lenient." But no
punishment is more lenient than that of the holy Fathers. Therefore the
place of punishment is the same for both.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[6] OTC Para. 1/1

On the contrary, Even as temporal punishment in purgatory and eternal
punishment in hell are due to actual sin, so temporal punishment in the
limbo of the Fathers and eternal punishment in the limbo of the children
were due to original sin. If, therefore, hell and purgatory be not the
same it would seem that neither are the limbo of children and the limbo
of the Fathers the same.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[6] Body Para. 1/1

I answer that, The limbo of the Fathers and the limbo of children,
without any doubt, differ as to the quality of punishment or reward. For
children have no hope of the blessed life, as the Fathers in limbo had,
in whom, moreover, shone forth the light of faith and grace. But as
regards their situation, there is reason to believe that the place of
both is the same; except that the limbo of the Fathers is placed higher
than the limbo of children, just as we have stated in reference to limbo
and hell (A[5]).

Aquin.: SMT XP Q[69] A[6] R.O. 1 Para. 1/1

Reply OBJ 1: The Fathers did not stand in the same relation to original
sin as children. For in the Fathers original sin was expiated in so far
as it infected the person, while there remained an obstacle on the part
of nature, on account of which their satisfaction was not yet complete.
On the other hand, in children there is an obstacle both on the part of
the person and on the part of nature: and for this reason different
abodes are appointed to the Fathers and to children.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[6] R.O. 2 Para. 1/1

Reply OBJ 2: Augustine is speaking of punishments due to some one by
reason of his person. Of these the most lenient are due to those who are
burdened with none but original sin. But lighter still is the punishment
due to those who are debarred from the reception of glory by no personal
defect but only by a defect of nature, so that this very delay of glory
is called a kind of punishment.


Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] Thes. Para. 1/1

Whether so many abodes should be distinguished?

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] Obj. 1 Para. 1/1

OBJ 1: It would seem that we should not distinguish so many abodes. For
after death, just as abodes are due to souls on account of sin, so are
they due on account of merit. Now there is only one abode due on account
of merit, namely paradise. Therefore neither should there be more than
one abode due on account of sin, namely hell.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] Obj. 2 Para. 1/1

OBJ 2: Further, abodes are appointed to souls after death on account of
merits or demerits. Now there is one place where they merit or demerit.
Therefore only one abode should be assigned to them after death.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] Obj. 3 Para. 1/1

OBJ 3: Further, the places of punishment should correspond to the sins.
Now there are only three kinds of sin, namely original, venial, and
mortal. Therefore there should only be three penal abodes.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] Obj. 4 Para. 1/1

OBJ 4: On the other hand, it would seem that there should be many more
than those assigned. For this darksome air is the prison house of the
demons (2 Pt. 2:17), and yet it is not reckoned among the five abodes
which are mentioned by certain authors. Therefore there are more than
five abodes.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] Obj. 5 Para. 1/1

OBJ 5: Further, the earthly paradise is distinct from the heavenly
paradise. Now some were borne away to the earthly paradise after this
state of life, as is related of Enoch and Elias. Since then the earthly
paradise is not counted among the five abodes, it would seem that there
are more than five.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] Obj. 6 Para. 1/1

OBJ 6: Further, some penal place should correspond to each state of
sinners. Now if we suppose a person to die in original sin who has
committed only venial sins, none of the assigned abodes will be befitting
to him. For it is clear that he would not be in heaven, since he would be
without grace, and for the same reason neither would he be in the limbo
of the Fathers; nor again, would he be in the limbo of children, since
there is no sensible punishment there, which is due to such a person by
reason of venial sin: nor would he be in purgatory, where there is none
but temporal punishment, whereas everlasting punishment is due to him:
nor would he be in the hell of the damned, since he is not guilty of
actual mortal sin. Therefore a sixth abode should be assigned.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] Obj. 7 Para. 1/1

OBJ 7: Further, rewards and punishments vary in quantity according to
the differences of sins and merits. Now the degrees of merit and sin are
infinite. Therefore we should distinguish an infinite number of abodes,
in which souls are punished or rewarded after death.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] Obj. 8 Para. 1/1

OBJ 8: Further, souls are sometimes punished in the places where they
sinned, as Gregory states (Dial. iv, 55). But they sinned in the place
which we inhabit. Therefore this place should be reckoned among the
abodes, especially since some are punished for their sins in this world,
as the Master said above (Sent. iv, D, 21).

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] Obj. 9 Para. 1/1

OBJ 9: Further, just as some die in a state of grace and have some
venial sins for which they deserve punishment, so some die in mortal sin
and have some good for which they would deserve a reward. Now to those
who die in grace with venial sins an abode is assigned where they are
punished ere they receive their reward, which abode is purgatory.
Therefore, on the other hand, there should be equally an abode for those
who die in mortal sin together with some good works.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] Obj. 10 Para. 1/1

OBJ 10: Further, just as the Fathers were delayed from obtaining full
glory of the soul before Christ's coming, so are they now detained from
receiving the glory of the body. Therefore as we distinguish an abode of
the saints before the coming of Christ from the one where they are
received now, so ought we to distinguish the one in which they are
received now from the one where they will be received after the
resurrection.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] Body Para. 1/1

I answer that, The abodes of souls are distinguished according to the
souls' various states. Now the soul united to a mortal body is in the
state of meriting, while the soul separated from the body is in the state
of receiving good or evil for its merits; so that after death it is
either in the state of receiving its final reward, or in the state of
being hindered from receiving it. If it is in the state of receiving its
final retribution, this happens in two ways: either in the respect of
good, and then it is paradise; or in respect of evil, and thus as regards
actual sin it is hell, and as regards original sin it is the limbo of
children. On the other hand, if it be in the state where it is hindered
from receiving its final reward, this is either on account of a defect of
the person, and thus we have purgatory where souls are detained from
receiving their reward at once on account of the sins they have
committed, or else it is on account of a defect of nature, and thus we
have the limbo of the Fathers, where the Fathers were detained from
obtaining glory on account of the guilt of human nature which could not
yet be expiated.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] R.O. 1 Para. 1/1

Reply OBJ 1: Good happens in one way, but evil in many ways, according
to Dionysius (Div. Nom. iv) and the Philosopher (Ethic. ii, 6): wherefore
it is not unfitting if there be one place of blissful reward and several
places of punishment.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] R.O. 2 Para. 1/1

Reply OBJ 2: The state of meriting and demeriting is one state, since
the same person is able to merit and demerit: wherefore it is fitting
that one place should be assigned to all: whereas of those who receive
according to their merits there are various states, and consequently the
comparison fails.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] R.O. 3 Para. 1/1

Reply OBJ 3: One may be punished in two ways for original sin, as stated
above, either in reference to the person, or in reference to nature only.
Consequently there is a twofold limbo corresponding to that sin.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] R.O. 4 Para. 1/1

Reply OBJ 4: This darksome air is assigned to the demons, not as the
place where they receive retribution for their merits, but as a place
befitting their office, in so far as they are appointed to try us. Hence
it is not reckoned among the abodes of which we are treating now: since
hell fire is assigned to them in the first place (Mt. 25).

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] R.O. 5 Para. 1/1

Reply OBJ 5: The earthly paradise belongs to the state of the wayfarer
rather than to the state of those who receive for their merits; and
consequently it is not reckoned among the abodes whereof we are treating
now.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] R.O. 6 Para. 1/1

Reply OBJ 6: This supposition is impossible [*Cf. FS, Q[89], A[6]]. If,
however, it were possible, such a one would be punished in hell
eternally: for it is accidental to venial sin that it be punished
temporally in purgatory, through its having grace annexed to it:
wherefore if it be annexed to a mortal sin, which is without grace, it
will be punished eternally in hell. And since this one who dies in
original sin has a venial sin without grace, it is not unfitting to
suppose that he be punished eternally.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] R.O. 7 Para. 1/1

Reply OBJ 7: Diversity of degrees in punishments or rewards does not
diversify the state, and it is according to the diversity of state that
we distinguish various abodes. Hence the argument does not prove.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] R.O. 8 Para. 1/1

Reply OBJ 8: Although separated souls are sometimes punished in the
place where we dwell, it does not follow that this is their proper place
of punishment: but this is done for our instruction, that seeing their
punishment we may be deterred from sin. That souls while yet in the flesh
are punished here for their sins has nothing to do with the question,
because a punishment of this kind does not place a man outside the state
of meriting or demeriting: whereas we are treating now of the abodes to
which souls are assigned after the state of merit or demerit.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] R.O. 9 Para. 1/1

Reply OBJ 9: It is impossible for evil to be pure and without the
admixture of good, just as the supreme good is without any admixture of
evil. Consequently those who are to be conveyed to beatitude which is a
supreme good must be cleansed of all evil. wherefore there must needs be
a place where such persons are cleansed if they go hence without being
perfectly clean. But those who will be thrust into hell will not be free
from all good: and consequently the comparison fails, since those who are
in hell can receive the reward of their goods, in so far as their past
goods avail for the mitigation of their punishment.

Aquin.: SMT XP Q[69] A[7] R.O. 10 Para. 1/1

Reply OBJ 10: The essential reward consists in the glory of the soul,
but the body's glory, since it overflows from the soul, is entirely
founded as it were on the soul: and consequently lack of the soul's glory
causes a difference of state, whereas lack of the body's glory does not.
For this reason, too, the same place, namely the empyrean, is assigned to
the holy souls separated from their bodies and united to glorious bodies:
whereas the same place was not assigned to the souls of the Fathers both
before and after the glorification of souls.





Previous - Next

Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License