Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
transformed 2
transgressing 1
translated 1
translation 75
translations 4
trashed 1
traslation 1
Frequency    [«  »]
77 when
76 obeisances
75 2
75 translation
74 they
72 1
72 3

Vaisnava Songs

IntraText - Concordances

translation

                                                            bold = Main text
   Part,  Song                                              grey = Comment text
1 Intro | his own (Bhaktivinoda's) translation. The preface, written by 2 Intro | May he bless this first translation attempt so that it may be 3 1, 1 | master; namah--obeisances. ~TRANSLATION~I offer my respectful obeisances 4 1, 1 | antikam--proximity to. ~TRANSLATION ~When will Srila Rupa Gosvami 5 1, 1 | Sri Visakha; Ca--also. ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 6 1, 1 | namine-- who is named. ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 7 1, 1 | tarine--who are delivering. ~TRANSLATION ~Our respectful obeisances 8 1, 1 | bhaktisiddhanta-sarasvatiti namine ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 9 1, 1 | master; namah--obeisances. ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 10 1, 1 | there be; to--unto you. ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 11 1, 1 | unto you who are removing. ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 12 1, 1 | your; namah--obeisances. ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 13 1, 1 | Gosvami; te--unto you. ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 14 1, 1 | you; namah--obeisances. ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 15 1, 1 | namah--repeated obeisances. ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 16 1, 1 | Radharani; namah--obeisances. ~TRANSLATION ~O most munificent incarnation! 17 1, 1 | energy to the devotee. ~TRANSLATION ~I offer my obeisances unto 18 1, 1 | there be; to--unto You. ~TRANSLATION ~O my dear Krsna, ocean 19 1, 1 | Radharani and Madana-mohana. ~TRANSLATION ~Glory to the all-merciful 20 1, 1 | served; smarami--I remember. ~TRANSLATION ~In a temple of jewels in 21 1, 1 | let there be; Nah--our. ~TRANSLATION ~Sri Srila Gopinatha, who 22 1, 1 | very dear to Lord Krsna. ~TRANSLATION ~I offer my respects to 23 1, 2 | carana-aravindam--unto the lotus feet. ~TRANSLATION ~The spiritual master is 24 1, 2 | sri-carana-aravindam--unto the lotus feet. ~TRANSLATION ~Chanting the holy name, 25 1, 2 | sri-carana-aravindam--unto the lotus feet. ~TRANSLATION ~The spiritual master is 26 1, 2 | sri-carana-aravindam--unto the lotus feet. ~TRANSLATION ~The spiritual master is 27 1, 2 | sri-carana-aravindam--unto the lotus feet. ~TRANSLATION ~The spiritual master is 28 1, 2 | sri-carana-aravindam--unto the lotus feet. ~TRANSLATION ~The spiritual master is 29 1, 2 | sri-carana-aravindam--unto the lotus feet. ~TRANSLATION ~The spiritual master is 30 1, 2 | sri-carana-aravindam--unto the lotus feet. ~TRANSLATION ~By the mercy of the spiritual 31 1, 3 | raghu-yugau sri-jiva-gopalakau ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 32 1, 3 | raghu-yugau sri jiva-gopalakau ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 33 1, 3 | raghu-yugau sri-jiva-gopalakau ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 34 1, 3 | raghu-yugau sri-jiva-gopalakau ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 35 1, 3 | raghu-yugau sri-jiva-gopalakau ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 36 1, 3 | raghu-yugau sri-jiva-gopalakau ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 37 1, 3 | raghu-yugau sri-jiva-gopalakau ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 38 1, 3 | raghu-yugau sri-jiva-gopalakau ~TRANSLATION ~I offer my respectful obeisances 39 2, 1 | aro,~caudda-bhuvana-majhe ~TRANSLATION ~ 40 2, 1b | hari-nama-mantra loilo magiya ~TRANSLATION ~ 41 2, 2 | ekbar nam-rase mato re ~TRANSLATION ~ 42 2, 3 | carana,~vinoda thakilo bosi' ~TRANSLATION ~1) O Gopinatha, Lord of 43 2, 3 | anvesibe~e dase na bhavo' para ~TRANSLATION ~1) O Gopinatha, please 44 2, 3 | chediya,~vinode koroho dasa ~TRANSLATION ~1) O Gopinatha, I have 45 2, 4 | kandiya,~prana na rakhibo ara ~TRANSLATION ~Gurudeva, give to this 46 2, 5 | radha-natha! tuhu hamara parana ~TRANSLATION ~ 47 2, 6 | preme dako caitanya-nitai ~TRANSLATION ~O Lord, this material body 48 2, 7 | sri-ajna-tahala koribe pracar ~TRANSLATION ~ 49 2, 8 | gay thakur bhakativinoda ~TRANSLATION ~ 50 2, 9 | jamuna-tira-vana-cari ~TRANSLATION ~Krsna is the lover of Radha. 51 2, 10 | bole, jakhon o-nam gai ~TRANSLATION ~Chant, chant "Radha-Krsna!" 52 2, 11 | parama-sukhe,~swikara koroye taha ~TRANSLATION ~ 53 2, 12 | bhakativinoda dekhe gorara sampada ~TRANSLATION ~ 54 2, 13 | brndabana-natabara,~bhakativinod-asraya ~TRANSLATION ~ 55 2, 14 | dhai tava pache pache ~TRANSLATION ~ 56 2, 15 | rakho vacana mana mora ~TRANSLATION ~ 57 3, 1 | toma bine ke ache amara ~TRANSLATION ~ 58 3, 4 | abhilasa kore narottama-dasa ~TRANSLATION ~ 59 3, 5 | paiya kande narottama das ~TRANSLATION ~1) He who brought the treasure 60 3, 7 | jasa ghusuk tribhuvana ~TRANSLATION ~The lotus feet of our spiritual 61 3, 10 | narottama loilo sarana ~TRANSLATION ~ 62 3, 11 | koro doya apanara boli' ~TRANSLATION ~ 63 4, 1 | sanaka-sanatana-varnita-carite ~TRANSLATION ~(chorus) O Radha! O beloved 64 4, 2 | dasakrti-krte krsnaya tubhyam namah ~TRANSLATION ~ 65 4, 5 | govinda-dasa-abhilasa re ~TRANSLATION ~ 66 4, 6 | nanta-lilaya devaya tubhyam ~TRANSLATION ~ 67 4, 7 | krsna-dasa kohe nama-sankirtan ~TRANSLATION ~ 68 4, 8 | saraswatir prana-dhana he) ~TRANSLATION ~ 69 4, 9 | bhakati-dane dijiye maharani ~TRANSLATION ~ 70 4, 10 | sri-radha-govinda-preme sada jena bhasi ~TRANSLATION ~ 71 4, 11 | namah--repeated obeisances. ~TRANSLATION ~I offer my repeated obeisances 72 4, 12 | pade pade--at every step. ~TRANSLATION ~By the circumambulation 73 4, 13 | nakha-alaye--whose nails. ~TRANSLATION ~I offer my obeisances to 74 4, 13 | prapadye--I surrender. ~TRANSLATION ~Lord Nrsimha is here and 75 4, 13 | dhrta-narahari-rupa jaya jagadisa hare ~TRANSLATION ~O Kesava! O Lord of the


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License