1: Obras completas, II, 416. 2: Cf. Ibid., 1061-1068. 3: Cf. Carisma y misión, 508-511. 4: Cf. The Trinitarians' Rule of Life: Texts of the six principal Editions, ed. J. J. GROSS, Roma 19[...] 5: Cf. PUJANA, J., La Regla Primitiva de la Orden Trinitaria según el Santo Reformador, en Trinitariu[...] 6: Cf. Obras completas, II, 1289; Carisma y misión, 389-394. 7: Aún hoy existente, presenta la figura del Cristo pantocrátor con dos cautivos. Cf. CIPOLLONE, G., [...] 8: Obras completas, II, 312. 9: En sentido espiritual figurativo, en cuanto mensajero de Dios en el contexto de la revelación exp[...] 10: Obras completas, II, 314. 11: Cf. Obras completas, II, 311-315. 12: Cf. NICOLÁS DE LA ASUNCIÓN, Apuntes críticos al tomo VI del beato Padre, en Acta OSST V/4-5-6 (195[...] 1: Regla propia de la Orden, aprobada por Inocencio III el 17-XII-1198 con la bula Operante divinae [...]
2: San Juan de Mata recibió durante su primera misa, celebrada en París probablemente el 28 de enero [...] 3: San Juan de Mata (1155 ca.-1213) y san Félix de Valois († 1212), fundadores de la Orden de la Sant[...] 4: Cf. 2 Cor 12,2-5. 5: Cf. Ex 16,33-34; 25,10-15; 37,1-2. 6: Cf. Mt 17,5. 7: Cf. Ex 14,16-27; 17,5-7. 8: Cf. Ex 7-10. 9: Cf. Jn 16,8. 10: Cf. Ecl 4,12. 11: Según una sólida tradición, un ángel, vestido con el hábito blanco y la cruz rojiazul sobre el pec[...] 12: Cf. Mt 28,19. 13: Alude a una antífona del primer nocturno de maitines de la fiesta de santa Inés, en el breviario [...] 14: Cf. Cant 1,6. 15: Cf. 1 Cor 12,31; Gál 4,18. 16: Cf. Cant 5,3-6. 17: Cf. Cant 5,7. 18: Cf. Cant 5,3.
1: El vocablo fratres figura 29 veces en la regla, que inicia: "Fratres domus Sanctae Trinitatis..."[...] 2: Cant 5,1-2: "Aperi mihi, soror mea, amica mea, columba mea, immaculata mea...". Cf. Ibid., 2,10; [...] 3: Expresión contenida en el Gloria. 4: Cf. Gén 37,27, donde es Judá el que dice a sus hermanos: "frater enim et caro nostra est". 5: Mt 18,15. 6: Gén 12,13. 7: Cf. Gén 13,8. 8: Mt 12,47. 9: Mt 23,8. 10: Cf. 1 Jn 4,8.16. 11: Rom 5,5. 12: Mt 12,34. 13: Las palabras filioli y charitas, tantas veces repetidas en 1 Jn.
1: "Omnes ecclesiae istius Ordinis... sint plani operis" (Regla, art.3). 2: Cf. Heb 13,14: "Non enim habemus hic manentem civitatem, sed futuram inquirimus". 3: Cf. Sal 127,3. 4: Alude a la llamada "Casa de la Virgen", venerada en el santuario de Loreto (Italia). 5: Cf. Mt 8,20. 6: Cf. Mt 17,4: "Faciamus hic tria tabernacula...". 7: Cf. Mt 11,8. 8: En San Francesco a Ripa, barrio Trastevere. 9: Cf. Flp 3,20.
1: "Fratres possunt esse in una cohabitatione tres clerici et tres laici" (Regla, art.4). 2: Cf. Mt 10,1-2. 3: Cf. Lc 10,1. 4: Cf. Dan 7,10: "Millia millium ministrabant ei, et decies millies centena millia assistebant ei". [...] 5: Cf. Ap 7,9. 6: Cf. Mt 22,37-39. 7: Cf. 1 Jn 3,18. 8: "Omnibus fratribus suis sicut sibimet minister fideliter amministret" (Regla, art.5). 9: "Iaceant in laneis, ita quod plumea fulcra vel culcitras, nisi in aegritudine laborantes, in domi[...]
1: "In capis fratrum imponantur signa" (Regla, art.8). 2: Cf. p.12 nota 11. 3: Cf. Mt 11,12. 4: Sal 72,5. 5: El autor, como otros escritores de la época (cf. color en Covarrubias), utiliza indistintamente e[...] 6: Cf. Ap 21,1. 7: Expresión del credo. Cf. Jn 1,3. 8: Cf. 1 Cor 1,30. 9: Cant 8,6. 10: Cf. Mt 6,16. 11: Cf. Cant 1,5ss. 12: 2 Re 20,3; Is 38,3: "Obsecro, Domine, memento, quaeso, quomodo ambulaverim coram te in veritate e[...] 13: Job 1,1.8; 2,3. 14: Cf. 1 Re 9,4; Sab 1,1. 15: Cf. Cant 1,12; 5,5. 16: Cf. Cant 5,13. 17: Sal 44,3. 18: Sal 44,3. 19: Cf. Mt 25,33.41. 20: En los textos litúrgicos de las fiestas de la cruz (Invención el 3 de mayo y Exaltación el 14 de [...] 21: Col 3,1-2. 22: 2 Cor 11,29. 23: Cf. Ex 13,21. 24: Cf. Lc 12,49. 25: Cf. 1 Cor 4,48; 1 Jn 4,5. 26: 1 Cor 15,47. 27: Cf. Rom 2,11; Ef 6,9; Col 3,25. 28: Cf. Memoria de los orígenes de la descalcez trinitaria, 38,7 (II, 312-314).
1: Alusión al desierto de Ciervofrío, lugar de la primera casa. 2: Cerfroid o Ciervofrío, lugar solitario y boscoso, situado a unos 80 km. al nordeste de París, entr[...] 3: Cf. Lc 12,49. 4: Cf. 1 Cor 9,12; 1 Tes 2,9; 2 Tes 3,8. 5: Cf. Tit 2,5: "... ut non blasphemetur verbum Dei". 6: Por midiendo. 7: Cf. Mt 5,1-12. 8: Sal 2,8.
1: 2 Cor 3,7; cf. Ex 34,29-35. 2: Llamada así la versión de la regla aprobada en 1267 por Clemente IV. Cf. GROSS, J. J., The Trinit[...] 3: Cf. Ez 3,3. 4: Hab 3,4. 5: Cf. Cant 1,6. 6: En torno al círculo en mosaico se lee más bien: Signum Ordinis Sanctae Trinitatis et captivorum. L[...] 7: Por punzan.
1: De ajobar = llevar a cuestas, cargar con alguna cosa. 2: Con la variante a sanctis en vez de ab hominibus, este adagio, que nuestro autor recoge en varias [...] 3: Lc 17,10. 4: Jue 13,8: "Obsecro, Domine, ut vir Dei, quem misisti, veniat iterum, et doceat nos quid debeamus [...] 5: Cf. Jue 17,25-30. 6: Cf. Jue 14,1ss.
1: Cf. Rom 1,20. 2: Misal Romano, prefacio de Navidad: ut dum visibiliter Deum cognoscimus, per hunc in invisibilium [...] 3: Ap 7,14. 4: Breviario Romano, antífona de maitines de la fiesta de santa Inés: "Dexteram meam et collum meum [...] 5: Cf. Cant 1,10. 6: Cf. Cant 1,10.
1: "Equos non ascendant nec etiam habeant, sed asinos tantum liceat ascendere datos vel accomodatos [...] 2: "Iaceant in laneis, ita quod plumea fulcra vel culcitras, nisi in aegritudine laborantes, in domib[...] 3: Is 58,7. 4: Ibid. 5: Job 29,15: "Oculus fui caeco, et pes claudo". 6: Adestrar o adiestrar, "guiar a alguno, llevándole de la diestra, o porque es ciego o porque va por[...] 7: Cf. Regla, art.2, donde se prescribe el deber de un tercio de los ingresos para el rescate de caut[...] 8: Mt 21,3. 9: Cant 7,1. 10: Resonancia de Sal 17,11. 11: Cf. Lc 10,30-37.
1: "Vinum sumendum a fratribus taliter temperetur ut sobrie sumi valeat" (Regla, art.10). 2: Rom 1,20. 3: Cf. Mt 13,1-17. 4: Resonancia de Rom 10,18: "Et quidem in omnem terram exivit sonus eorum, et in fines orbis terrae [...]
1: "Ieiunent ab idibus Septembris secunda, quarta et sexta feria et sabbato, nisi sollemnis festivit[...] 2: No se dice que Moisés ayunara, pero su permanencia de cuarenta días y cuarenta noches en el monte[...] 3: Cf. Ex 32,1-6. 4: Cf. Dan 3,19ss. 5: Cf. 1 Jn 2,16-17. 6: Cf. 1 Re 19,4-8. 7: Cf. Ex 3,7. 8: Cf. Job 31,17.22. 9: Cf. Dan 14,31-39. 10: Cf. Ap 8,4. 11: Cf. Cant 2,7. 12: Se leía en el breviario (27 de septiembre): "...non magis medicinae scientia quam Christi virtute,[...] 13: "Singulis quoque noctibus, ad minus in hospitali coram pauperibus [...] comunis fiat oratio" (Reg[...] 14: Cf. Memoria de los orígenes de la descalcez trinitaria, 41,5 (II, 339-342). 15: Santa Maria della Scala, en el Trastevere romano. 16: "Ipsa die, qua infirmus venerit vel apportatus fuerit, de peccatis suis confiteatur et comunicet"[...] 17: Eclo 35,21. 18: 2 Cor 11,29. 19: Cf. Mt 25,40.
1: Cf. Lc 16,24. 2: Cf. Ap 7,17; 21,6; 22,1.17. 3: "El que tiene cargo del espital y de dar recaudo a los pobres enfermos" (Covarrubias). 4: Sal 10,14. 5: Cf. Prov 8,31. 6: Prov 8,30-31: "Et delectabar per singulos dies, ludens coram eo omni tempore, ludens in orbe terr[...] 7: Cf. Mt 25,40.
1: Cf. Gén 24,3-51. 2: Is 55,1. 3: Mt 11,28. 4: Cf. Mt 5,45. 5: Cf. Is 12,3. 6: Is 1,6. 7: Cf. Is 12,3. 8: Is 49,18: "Omnibus his velut ornamento vestieris". 9: A. Navarro, O.SS.T. († 1626 ca.), predicador y cronista general de la provincia de Castilla, dejó [...] 10: Gén 14,21: "Dixit autem rex Sodomorum ad Abram: Da mihi animas, caetera tolle tibi". 11: Fue el rey de Sodoma quien habló así a Abram. Cf. nota anterior. 12: Cf. Mt 16,24; Lc 14,26. 13: Cant 1,3. 14: Cf. Gén 27. 15: Cf. Gén 27,31-39, según la Vulgata, donde se lee que Isaac dijo a Esaú: "In pinguedine terrae, et[...] 16: Cf. Jn 4,31-32. 17: Gén 27,28.
1: Cant 1,2. Nimis es un añadido. 2: - Referencia inexacta. Parece reminiscencia de Sal 50,5 (et peccatum meum contra me est semper); p[...] 3: Cf. Jn 2,1-11. 4: Cf. Sal 44,2: "Lingua mea calamus scribae velociter scribentis".
1: Sal 80,11: "Dilata os tuum, et implebo illud". 2: Cf. Gén 8,6-7. 3: Cf. Gén 8,10-11. 4: Cf. 2 Cor 4,7. 5: Más bien, fue Yael quien en su tienda hincó una clavija en la sien a Sísara, mientras éste dormía.[...] 6: Cf. Jue 16,19-21. 7: Adagio nedieval anónimo, cit. por ejemplo por Tomás de Kempis (Dialogi novitiorum, 2,18) de esta [...] 8: Cf. Sal 129,1. 9: Cf. 1 Crón 15,16; 2 Crón 9,11. 10: Sal 137,2-4.
1: Cf. Ex 16,13ss; Núm 11,9; Sab 16,20. 2: Cf. Cant 2,14. 3: Cf. Sal 137,2. 4: Gigante de Libia con el que luchó Hércules. Este, viendo que aquél aumentaba sus fuerzas al cont[...] 5: Cf. Sal 67,14. 6: Cant 1,7. 7: Cant 2,16.
1: Cant 1,1: "Osculetur me osculo oris sui, quia meliora sunt ubera tua vino". 2: Cf. Cant 8,1-2. 3: Cf. Gén 2,7. 4: Ef 4,24. 5: Cf. S. BERNARDO, In Cantica Canticorum, sermo 43, 3 (ML 183,994). 6: Cant 5,9. 7: Cant 5,10. 8: La nueva de Madrid, concedida por el duque de Lerma. 9: Cf. Sal 39,11. 10: Rom 10,17. 11: Sal 44,11-12 ("... Et concupiscet rex decorem tuum"). 12: Cant 1,1. 13: Cf. Jn 10,10.
1: "Carnibus datis ab hiis, qui foris sunt, vel sumptis de propriis nutrituris, vesci liceat in domi[...] 2: "Nil emant ad victum preter panem et pulmentum -scilicet, fabas et pisa et huiusmodi legumina- hol[...] 3: "Liceat tamen nutrituras emere et nutrire" (Regla, art.13). 4: 2 Re 7,1. 5: Cf. Jn 2,1-11. 6: Reminiscencia de Sal 126,2: "qui manducabis panem doloris". 7: Cf. Ex 16,13-26. 8: Cf. Sab 16,20. 9: Cf. Núm 11,4-33. 10: Cf. Sal 77,30-31. 11: Cf. 1 Re 13,7-24. 12: Cf. 2 Mac 7. 13: Gén 9,4: "Excepto, quod carnem cum sanguine non comedetis". Lev 19,26: "Non comedetis cum sangui[...] 14: Sal 77,39. 15: Cf. Job 33,25: "Consumpta est caro eius a suppliciis". 16: Sal 15,9. 17: Gál 5,17: "Caro enim concupiscit adversus spiritum".
1: Cf. Lc 14,17. 2: Eclo 11,23. 3: Is 55,1. 4: Lc 16,9. 5: Ecl 6,2. 6: Cf. Jn 12,1-5. 7: Lc 16,19. 8: Cf. Lc 16,19-31. 9: 2 Cor 6,10. 10: Lc 6,38. 11: Cf. Lc 6,20. 12: Le viene a la mente la palabra domus en vez de domini: "...intra in gaudium domini tui" (cf. Mt 2[...]
a: sobre lín. b: la primera sobre lín. c: sigue hace tach. d: sobre lín., en lín. son tach. e: sobre lín. f: ms. entramasmas g: corr. h: sobre lín., en lín. tres caras tach. i: sigue f tach. j: Segunda razón sobre lín. k: corr. de humblares, sigue adentro tach. l: sigue que si tach. m: sigue sacaba tach. n: sigue si acaso tach. o: sigue entre tach. p: sigue los ha tach. q: sigue que tach. r: ms. sesegún s: sigue de tach. t: sigue tinir tach. u: corr. v: sigue delgado hilan tach. w: sigue el tach. x: sigue la r tach. y: sigue ni tach. z: sigue ni tach.
a: corr. de pástanos b: sigue de tach. c: sigue b tach. d: sigue su tach. e: sigue más tach. f: sigue p tach. g: ms. Nazared h: sigue de a tach. i: sigue viv tach.
a: sigue flor tach. b: Cruz en flor-pasa sobre lín. c: sigue es tach. d: sigue la tach. e: sigue p tach. f: sigue as tach. g: sigue para colores tach. h: sobre lín. i: ms. sus j: sigue si tach. k: corr. de otro l: ms. cacecillo m: ms. distillan n: una 2m. pone en plural los justos o: sigue esto tach. p: corr. de labrazo q: sigue cruç tach. r: ms. reprentaba s: sigue g tach. t: ms. pbraços u: corr. de aquellas, sigue dos tach. v: sigue nuestra tach. w: ms. ligor x: sigue era tach. y: sigue q tach. z: sigue vi tach. a: sobre lín. b: sobre lín. c: ms. est d: ms. dirá
a: sigue ellos tach. b: sigue porque tach. c: sigue des tach. d: corr de las e: sigue as tach. f: sigue su tach. g: ms. crador h: ms. rebuesa i: corr. j: sigue aquello tach. k: ms. pegajososas l: sigue muy tach. m: sigue se tach. n: sigue ayudan tach. o: corr. p: sigue avien tach.
a: ms. 3000 b: sigue estandarte tach. c: sigue cr tach. d: sigue tomaro tach. e: sigue como tach. f: corr. g: corr. h: sigue q tach. i: sigue vislum tach. j: sigue está tach. k: corr. de sazonado l: sigue g tach. m: sobre lín. n: sigue que así tach. o: sigue en los de tach. p: ms. pruducido q: ms. levante r: sigue nos tach. s: sigue baj tach. t: sigue principal tach. u: rep. v: sigue o tach. w: sigue no tach.
a: corr. de ligro b: sigue a tach. c: sigue el tach. d: sigue des tach. e: sigue el tach. f: ms. dedemás g: sigue de tach. h: sigue d tach. i: sigue y tach.
a: sobre lín. b: sobre lín. c: sobre lín. d: corr. e: corr. f: corr. de sarbientos g: sigue que tach. h: sigue nr tach. i: sigue las tach. j: sigue se que tach. k: sigue de tach.
a: sigue q tach. b: corr. c: sigue es tach. d: sigue las tach. e: sigue g tach. f: ms. manifestado g: sigue hor tach. h: corr. i: corr. j: en lleno sobre lín., en lín. por tach. k: y-encendidas sobre lín. l: sigue digo yo tach. m: sigue que tach. n: sigue de tach. o: y carne sobre lín.
a: sigue tiem tach. b: sigue ven ahí lo azul tach. c: sigue qu tach. d: y anda sobre lín. e: sigue lo tach. f: sigue p tach. g: corr. de flaco h: sigue con su + tach. i: sigue como quien tach. j: sigue lo tach. k: sigue y colorado tach. l: sigue Galat tach. m: sigue becado tach. n: pe sobre lín. o: sigue es tach. p: corr.
a: sigue celos tach. b: corr. de de las, sigue almas tach. c: sigue os tach. d: corr. e: sigue están tach. f: sigue entráredes vestís este sancto ábito os da la Sanctissa tach.
a: sigue tengan cavallo tach. b: sigue y quan tach. c: ms. frailes d: corr. e: sigue y tach. f: sigue et tach. g: sigue y p tach. h: sigue a esto tach. i: ms. Cumlimiento j: sigue al pobre tach. k: siguep tach. l: sigue y tach. m: sigue pa tach. n: sigue de tach. o: sigue enprestado tach. p: sigue h tach. q: sigue aun tach. r: corr. s: La jumenta sobre lín. t: sigue hal tach. u: ms. pasta v: corr. w: sobre lín. x: sigue ju tach. y: sigue los ha tach. z: sobre lín. a: corr. b: sigue de tach. c: ms. enseñales d: en sobre lín. e: corr.
a: sigue mitiga tach. b: rep. c: corr. de garne d: sigue q tach. e: sigue noa tach. f: sigue que tach. g: corr. de siervos h: sigue este tach. i: sigue y delicados tach. j: sobre lín. k: sigue alma tach. l: corr. de casa m: sobre lín. n: sigue juntos tach. o: sigue y tach. p: sigue p tach. q: con que-pregonando sobre lín. r: sigue se tach.
a: corr. de setiempre b: rep. c: sigue lo tach. d: sigue el tach. e: sobre lín., en lín. de tach. f: corr. g: sigue jornada tach. h: sigue en tach. i: sigue en tach. j: sigue co tach. k: sigue es bien tach. l: ms. haridad m: sigue más tach. n: sigue a tach. o: sigue que estaban tach. p: sigue tenía tach. q: sigue Angela tach. r: sigue non tach. s: corr. de curabant t: ms. non u: sigue que ha tach. v: ms. sanctos w: sigue que tach. x: corr. y: ms. asportatus z: sigue para tach. a: sigue y tach. b: sigue de la tach. c: sigue que tach. d: sigue q tach. e: sigue como tach. f: ms. lo g: sigue to tach. h: ms. con i: sigue corra tach. j: corr. de liciend
a: corr. de páculo b: ms. le c: sigue y tach. d: ms. olviden e: ms. dispones f: sigue al tach. g: ms. entretenimiento h: rep. i: rep. j: sigue y tach. k: sigue son tach. l: sobre lín., en lín. quiere
a: sigue los tach. b: ms. cuyos c: ms. claridad d: corr. de cerrada e: sigue letra tach. f: sigue consigo tach. g: sigue letra tach. h: mansos tach., sigue pacíficos sin tach. El primero es el término exacto según el evangelio. i: corr. de las j: sigue dar tach. k: sigue pobres tach. l: sigue si tach. m: corr. de los n: sobre lín.
a: corr. de grand b: sigue y el cristal tach. c: sigue en tach. d: sigue cla tach. e: sigue que si tach. f: sigue los tach. g: ms. posibilidar h: corr. i: sigue qu tach. j: sigue lo tach. k: ms. haciemos l: corr. de topapomos m: corr. de en el n: ms. madres o: sobre lín. p: corr. de otras q: sobre lín. r: ms. esté s: ms. medios t: corr. de unos u: ms. desempeñadad v: sigue tus tach. w: sigue aun tach. x: corr. de enderezados y: sigue la tach. z: sigue quan tach. a: sigue lo tach. b: sigue fuertes que tach. c: Eleacer-muslo al marg. d: sigue g tach. e: sigue ne poluant corpora tach. f: sigue que tach. g: ms. sentido h: ms. est i: a sobre lín. j: corr. de amarle
a: ms. güeblos b: sobre lín., en lín. Isac tach. c: sobre lín., en lín. Jacob tach. d: sigue Jacob tach. e: corr. de solicitúdines f: corr. de lluege g: sigue sus tach. h: sigue sus p tach. i: con ellas sobre lín. j: sigue que tach. k: corr. de Dios l: sigue ho tach. m: ms. llevar n: ms. post o: ms. sigue y ri tach. p: sigue de su padre tach. q: corr. r: sigue hagamos más tach.
a: ms. de b: pa sobre lín. c: ms. eram d: sigue David tach. e: sigue su tach. f: ms. su trueco g: sigue ten tach. h: ms. utrajándolo i: sigue el tach. j: corr. k: ms. Aristótiles l: sigue que tach. m: sigue que tach. n: ms. parecerle o: ms. las p: sigue (vide locum) q: ms. vencerlo r: sigue hecho tach. s: sigue oye tach. t: sigue como tach. u: corr. v: sobre lín. w: ms. preso x: sigue go tach. y: sigue que tach. z: sigue necesi tach.
a: ms. aspereces b: sobre lín. c: ms. auntes d: sigue di tach. e: corr. de entregarse f: corr. de dichos g: corr. de demonios h: corr. i: corr. de sus j: sigue de tach. k: sigue a comer tach. l: ms. cuerpos m: sigue del gun tach. n: sigue te tach.
a: ms. verdar b: sigue se tach. c: sigue y tach. d: corr. de mandan e: sigue re tach. f: la disciplina sobre lín. g: sigue of tach. h: ms. espacio de una palabra en blanco. i: sigue cus tach. j: sigue Dios a tach. k: ms. falcil l: sigue do tach. m: corr. de faltándolo n: sigue y tach. o: sigue y tach. p: sigue y tubis tach. q: sigue letra tach. r: sigue si tach.
a: sigue ay tach. b: corr. c: corr. d: sigue de suerte que es necesario que tach. e: corr. de arriba f: corr. de tantos g: corr. h: ms. latridos i: sigue lo tach. j: corr. k: corr. l: corr. de perdad m: corr. de nos n: sigue pre tach. o: corr. de ny p: ms. digerir q: ms. descoge r: sigue lo p tach. s: sigue relajar tach. t: sigue pa tach.
a: sigue o tach. b: sigue ahoga tach. c: sigue tan tach. d: sigue que le tach. e: corr. de vientres f: corr. g: sigue en tach. h: sigue p tach. i: sigue y tach. j: sigue tie tach. k: ms. ar l: ms. vagidos m: ms. añublado n: sigue no tach.
a: sigue q tach. b: de sobre lín. c: sigue ostu tach. d: corr. e: ms. ruanes f: sigue distilla tach. g: corr. de demasiada h: la razón al marg. i: ms. distreta j: que-guardado sobre lín., en lín. guardándole en esto tach. k: ms. cone l: sigue sent tach. m: sigue los tach. n: corr. o: ms. pasaban p: sigue el tach. q: corr. r: ms. güentos s: sigue mori tach. t: sigue para sin tach. u: sigue eso tach. v: sigue al medio tach.
a: sigue viene tach. b: sigue espi tach. c: sigue o que tach. d: ms. quereis e: sigue grapo tach. f: sigue donde tach. g: ms. fuere h: ms. tabarlos i: sigue que tach. j: sigue a de tach. k: corr. l: ms. cosa m: corr. de justos n: sigue re tach. o: corr. p: sigue muy tach. q: sigue que tach. r: corr. s: sigue que los tach.
a: ms. saber b: sigue gu tach. c: ms. ma d: sobre lín. e: corr. f: ms. estable g: ms. estabique h: sobre lín. i: sigue y tach. j: sigue galán tach. k: sigue ded tach.
a: sigue la esposa tach. b: sigue qu tach. c: corr. de prazos d: rep. e: ms. deslieré f: sigue yo tach. g: sigue que tach. h: sigue y que él me con tach. i: sigue pu va tach. j: ms. viera k: ms. amiración l: ms. publique m: sigue no tach. n: sigue de tach. o: sigue los manjares tach. p: rep. q: ms. bulceras r: corr. de peso s: sigue pues nuestra espo tach. t: sigue tal p con tach. u: ms. lano v: sigue mi tach. w: ms. sentido x: sigue mu tach.
a: sigue dice tach. b: sigue y tach. c: rep. d: sigue donde tach. e: sigue guarda tach. f: a sobre lín. g: sigue de donde tach. h: sigue dec tach. i: sigue pero tach. j: corr. k: corr. l: corr. m: al marg. vide locum n: corr. de traerlos o: sigue no comiese tach. p: sigue phal tach. q: sobre lín. r: sigue as tach. s: et Levitici 19 sobre lín. t: sigue que tach. u: de coles sobre lín. v: ms. majar w: ms. satisfecho x: corr.
a: ms. peño b: sigue arro tach. c: corr. de bien d: ms. aque e: corr. de su f: sigue el tach. g: corr. de las speranzas h: sigue came tach. i: sigue de tach. j: sigue por qué emos tach. k: sigue du tach. l: Can. 5 al marg. m: sue sobre lín. n: ms. jacinctos o: sigue son tach. p: sobre lín., en lín. que compres tach. q: sigue as tach. r: ms. felix s: sigue y tach. t: sigue tienen tach. u: corr. v: ms. pos w: corr. x: sigue mund tach. y: sobre lín., en lín. con tach. z: sigue que si tach. a: corr. b: sigue las nuestras tach. c: ms. pudiese d: sigue neces tach. e: sigue al cielo tach. f: corr. g: sigue porque tach. h: sigue el tach. i: sigue tinea tach. j: corr. k: sigue destera tach. l: sigue pan tach. m: sigue el tach. n: sigue de tach. o: ha sobre lín. p: sigue yo tach. q: sigue que tach. r: corr. de les s: sigue ded tach. t: sigue de sp tach. u: sigue este tach. v: ms. necesario w: sigue se tach. x: sigue porq tach. y: sigue s tach.
a: ms. comidad b: sobre lín., en lín. nos tach. c: corr. de este d: sigue los tach. e: sigue y tach. f: ms. querace g: sigue y tach. h: sigue y tach. i: sigue ay tach. j: sigue olvid tach. k: sobre lín. l: sigue and tach. m: sigue de tach. n: ms. tendres o: sigue hacer tach. p: sigue casti tach. q: sobre lín., en lín. que tach. r: corr. de cuantas s: sigue letra tach. t: corr.
a: sigue tend tach. b: corr. c: ms. ella d: rep. e: corr. f: corr. g: sigue poder tach. h: sigue com tach. i: y seglares sobre lín. j: sigue y tach. k: sigue y tach. l: sobre lín., en lín. cuerpo tach. m: sigue di tach. n: sigue así tach. o: sigue fortaleça tach. p: sigue ord tach.
1: Cf. NICOLÁS DE LA ASUNCIÓN, Apuntes críticos al tomo VI del Beato Padre, en ActaOSST V/4-5-6 (1955[...] 2: Cf. Crónica I, 194. 3: Cf. Crónica III, 46. 4: Cf. Bull.OSST I, Ed. Ioseph a Iesu e Maria, Matriti 1692, 369-375, 509-510. sobre el tema puede c[...] 5: Crónica I, 194. 6: V, f.156v. Cierta indisposición hacia los legos se entrevé también en la legislación de los trinit[...]
1: Alude al período en que era ministro del convento de Valdepeñas (mayo de 1596-1597), Martín de Vir[...] 2: Cuando nuestro Santo convivió en Roma con los carmelitas descalzos (1598-1599), Juan de Jesús Marí[...] 3: Cf. Gén 8,8-12. 4: "Es un pedaço de madero que antiguamente echavan al pie del esclavo fugitivo, y agora en algunas [...] 5: Cf. Lc 3,2-16; Jn 1,19-28. 6: Lc 1,31-38. 7: Cf. Sal 137,6: "Quoniam excelsus Dominus, et humilia respicit, et alta a longe cognoscit". 8: Cf. Sal 83,11; 133,1. 9: Cf. Ex 3,1-6; 17,6. 10: Cf. 1 Re 19,11-13. 11: Sal 1,3. 12: Cf. Ap 5,8. 13: Cf. Sab 16,20-21. 14: Por ejemplo, alfarero (Jer 18,6), viñador (Is 5,1-7; Mt 21,33; Jn 15,1), padre de familia (Lc 15[...] 15: La capucha del hábito.
1: Resonancia de Mt 4,11 y par.: "et ecce angeli... ministrabant ei". 2: Cf. Ap 5,1-5. 3: Cf. Rom 13,14, Gál 3,27. 4: Cf. 1 Sam 18,13-15; 19,8; 21,8-9. 5: Resonancia de Mt 13,52: "Omnis scriba doctus in regno caelorum, similis est...". 6: Rom 8,31. 7: Cf. Mt 6,22: "Si oculus tuus fuerit simplex. totum corpus tuus lucidum erit". 8: "Lego, el hombre que no pertenece al estado eclesiástico" (Covarrubias). 9: Eran los hermanos Esteban de los Santos y Gaspar de la Presentación. Este último, según nos decía [...] 10: En el sentido de horro, libre, exento. 11: Cf. Lc 15,4.
1: Sal 16,12. 2: Cf. Mt 24,43-44; 25,6 ("Media autem nocte clamor factus est"). 3: Cf. Mt 25,6. 4: Cf. Mt 25,1-6. 5: De ambos hermanos ha hablado en Memoria de los orígenes de la descalcez trinitaria, 43,2 (II, 355-[...] 6: 1 Tim 6,8. 7: Sal 18,11: "Desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum multum". 8: Eclo 24,27: "Et haereditas mea super mel et favum".
1: Cf. Gén 28,20; 29,17. 2: Cf. Mt 4,1ss. 3: Cf. Rom 13,14; Gál 3,27; Ef 4,22-25. 4: Cf. Ap 21,1. 5: Eclo 23,28. 6: Véase una variante de la fábula en Covarrubias, Tesoro de la lengua, 633, donde se trata de "la g[...]
1: "Talis sit caritas inter fratres, clericos et laicos, ut eodem victu, vestitu, dormitorio, refect[...] 2: Sal 103,4. 3: Cf. Ap 12. 4: Ap 21,23. 5: Mt 6,22. 6: Job 1,1. 7: Cf. Sal 18,6. 8: "Nullus frater, laicus sive clericus, sit, si fieri potest, sine proprio officio" (Regla, art.18)[...] 9: Cf. Ap 10,2. 10: Cf. Mc 15,16-20. 11: Cf. Mt 8,24. 12: Cf. Mt 27,35 y par. 13: Cf. Mt 8,20. 14: Cf. Gén 28,11.
1: Sal 41,2. 2: En el sentido de pasar por encima dando trancos o saltos largos. 3: Cf. Cant 5,15: "Crura illius columnae marmoreae, quae fundatae sunt super bases aureas". 4: Cant 4,8: "Veni de Libano, sponsa mea; veni de Libano"; 7,11: "Veni, dilecte mi"; 8,14: "Fuge, di[...] 5: Cf. Cant 4,12-13. 6: Noticia ya dada en Memoria de los orígenes de la descalcez trinitaria, 13,4 (II, 130). Cf. P. RIC[...] 7: Cf. Sal 35,10; Jn 4,14; Ap 21,6. 8: Cf. Ap 3,20. 9: Cf. Mt 22,37. 10: Cf. Mt 5,36; 10,30. 11: Cf. Ex 3,8.17. 12: Cf. Lc 6,38. 13: Cant 1,2. 14: Sal 138,17: "Nimis honorificati sunt amici tui, Deus". 15: Is 26,9. 16: Sal 103,23. 17: Cf. STO. TOMÁS, In Libros Physicorum, 8,4: "Habet enim animal, et maxime homo, similitudinem qua[...] 18: Cf. Dan 9,23; 10,11.19. 19: Dan 10,9-10. 20: Dan 10,12.
a: sigue he tach. b: sigue el tach. c: sigue luego tach. d: sigue ten tach. e: corr. de pelibre f: sigue el tach. g: sigue que se tach. h: sigue lo tach. i: sigue en torbellino y tach. j: ms. pedriscos k: sigue tra tach. l: sigue entiend tach. m: sigue que tach. n: sigue ap tach. o: sobre lín. p: corr. de fueran q: sigue con un tach.
a: sigue dar tach. b: corr. de preguntar c: sigue o tiniéndolos por tales tach. d: sigue con tach. e: sigue con tach. f: sobre lín. g: sigue ab tach. h: sigue juntar tach. i: sigue os tach. j: sigue los dijesen que tach. k: sigue jun tach. l: sigue que tach. m: sigue en tach. n: sigue har tach. o: sobre lín. p: sigue p tach. q: sigue sin tach. es
a: ms. así b: sigue p tach. c: sigue a tach. d: sigue las tach. e: sigue la tach. f: sigue u tach. g: sigue hom tach. h: sobre lín. i: ms. libre j: sigue no tach.
a: sigue que tach. b: sigue as tach. c: sigue el s tach. d: ms. contento e: sigue la tach. f: sigue se tach. g: corr. de estimabas h: ms. ipertinentes i: sigue tú que tach. j: sigue con tach.
a: sobre lín. b: al marg.V c: sigue de tach. d: sigue to tach. e: ms. parecen f: sigue en tach. g: sigue l tach. h: sigue duen p tach. i: sigue ag tach. j: sigue que tach. k: sigue ver tach. l: corr. de ella m: sobre lín. n: sigue dej tach. o: sigue dej tach. p: sigue du tach. q: corr. de desdnudándose r: sigue cose tach. s: sigue los tach. t: sigue eso hará tach. u: sigue debotas tach. v: corr. de ofrecerse w: sigue s tach. x: sigue es tach. y: sigue al tach.
a: sigue lo más tach. b: sigueel tach. c: sigue ange tach. d: sigue y tach. e: sigue tod tach. f: sigue f tach. g: sigue la tach. h: sigue y tach. i: corr. de coristas j: sigue mal tach. k: sigue dicho y tach. l: sigue con los afectos tach. m: ms. los n: sigue mina tach. o: corr. de les p: sigue oración tach. q: ms. ayaden r: ms. traído s: corr. de les t: sigue donde tach. u: ms. regalado
a: sigue ma tach. b: sigue mando tach. c: sigue aora es necesario tach. d: al marg. vide locum e: sigue en tach. f: corr. de los g: corr. de caros, sigue que tach.
a: sigue b tach. b: ms. u c: al centro pro sigue la materia donados d: sigue ce tach. e: corr. f: sigue por tach. g: sigue por tach. h: corr. de charidad i: sigue veo tach. j: sigue se tach. k: sigue ordin tach. l: corr. de les m: corr. de bensamientos n: sigue Dios tach. o: sigue que tach. p: sigue si co tach. q: rep. r: sigue trasnot tach. s: sigue no tach.
a: título original. b: corr de des c: corr. d: ms. grandes e: rep. f: sigue s tach. g: sigue a tach. h: sobre lín. i: sigue y tach. j: sigue desea tach. k: sigue causa tach. l: sobre lín. m: sigue hombre Cristo tach. n: sobre lín., en lín. caminos tach. o: sigue f tach. p: corr. de algunos q: sigue yo tach. r: ms. cuentas s: corr. de alguien t: ms. contentos u: corr. de con v: sigue hacía tach. w: sigue a tach. x: sigue m tach. y: sigue ami tach. z: ms. a a: sigue guen tach. b: ms. rebayo c: sigue p tach. d: sigue decir tach. e: sigue chicos tach. f: sigue con tach. g: sic
1: Cf. NICOLÁS DE LA ASUNCIÓN, Apuntes críticos al tomo VI del Beato Padre, en ActaOSST V/4-5-6 (1955[...] 2: Véase JESÚS DE LA VIRGEN DEL CARMEN, Imágenes del prelado en el B. Juan Bta. de la Concepción, Re[...] 3: Aun intentándolo, nuestro Santo no había podido introducir anteriormente una ley "acerca de los qu[...] 4: Sabemos por sus páginas históricas que ese evento lo vivió en Roma (1599). Cf. Carisma y misión, [...] 5: Cf. Carisma y misión, 417-421. Su pensamiento fue ya examinado por NICOLÁS DE LA ASUNCIÓN, Apunte[...] 6: BullOSST, I, 366. 7: Ese cambio de verbo se opera, por ejemplo, en Regula... et Ordinis constitutiones, Granada 1593. [...] 8: Según las Constituciones de S. Ignacio, la elección de prepósito general y asistentes generales se[...] 9: Respecto a toda la cuestión, puede consultarse NICOLÁS DE LA ASUNCIÓN, l.c., 203-212. 10: Me refiero al breve Ex debito pastoralis officii (14.12.1609), por el que Paulo V adscribía a los [...] 11: Paulo V, In supremo militantis Ecclesiae, 14.8.1613: Bull.OSST, I, 377-381. 12: Poco después anota que "se han deseado introducir dos leyes para la mayor observancia: acerca de l[...] 13: Cf. Carisma y misión, 313-316.
1: Cf. Sto. TOMÁS, In IV Sententiarum, d.17, q.1; QD De Veritate, q.28, a.7. 2: Prov 31,10ss. 3: Cf. Memoria de los orígenes de la descalcez trinitaria, 24,4 (II, 215-216). 4: Ef 1,4: "Deus... elegit nos... ut essemus sancti...". 5: Sal 146,16.
1: Mt 11,29. 2: 2 Tim 4,2. 3: Es un "capítulo hecho en Villanueva de los Infantes", en el que, tratando de la obediencia al pre[...] 4: Mt 20,22. 5: Mt 7,21. 6: Cf. Lc 15,4. 7: Cf. 1 Re 18,38-40. 8: Cf. Jer 9,1; 13,17. 9: Cf. Mt 16,13-16. 10: Cf. Lc 19,41. 11: Cf. Mt 21,12. 12: Cf. Lc 4,28-30; 13,31-33. 13: Cf. Jn 10,17-18. 14: Cf. Ez 3,9: "ut adamantem et ut silicem dedi faciem tuam". Evidentemente, el autor escribió adama[...] 15: Cf. Mt 26,38-45. 16: Cf. 1 Re 17,4-9.
1: Cf. Lc 4,23. 2: Cf. Mt 11,8. 3: Cf. 1 Re 17-19. 4: Jer 1,6. 5: Cf. Jer 1,18. 6: Is 6,5-7. 7: Ex 4,13. Cf. Ibid., 3. 8: Is 6,5. 9: Cf. Ex 4,10: "Obsecro, Domine, non sum loquens ab heri..., impeditioris et tardioris linguae sum".[...] 10: Cf. Ex 3,2. 11: Cf. Ex 12,8. 12: Cf. Ex 16,3-4. 13: Cf. Núm 11,4-31. 14: Cf. Núm 11,5. 15: Cf. De generatione et corruptione, 1,1 y 3.
1: Regla trinitaria (primitiva), art.27: "Electio ministri per commune fratrum consilium fiat, nec e[...] 2: La regla no contempla el régimen de las provincias, introducido posteriormente. 3: Según las Constituciones de S. Ignacio, la elección de prepósito general y asistentes generales se[...] 4: Cf. Jue 16,30. 5: Cf. Sal 75,6: "Dormierunt somnum suum, et nihil invenerunt omnes viri divitiarum in manibus suis"[...] 6: Cf. Mt 5,13. 7: Sab 13,1. 8: Cf. Ecl 8,1; Eclo 19,29. 9: Cf. Lc 6,12-13. 10: Job 39,29: "Et de longe oculi eius prospiciunt". 11: M. T. CICERÓN, Epistulae ad familiares, 5,12,1. 12: Cf. Jer 18,3-5.
1: Se trata de sí mismo. 2: Cf. Memoria de los orígenes de la descalcez trinitaria, 40,6; 51,2 (II, 333-334, 459). 3: El propio reformador trinitario. 4: Cf. acerca del primer capítulo provincial Memoria de los orígenes de la descalcez trinitaria, 52 ([...] 5: Cf. Sal 126,2.
1: Cf. Is 6,5. 2: Cf. Ex 3,2ss. 3: Episodio citado ya en Tratado de la humildad, 13,2 (I, 1019). Cf. Fábulas de Esopo, vida de Esopo,[...] 4: 1 Cor 6,11. 5: 1 Cor 3,2. 6: Ecl 3,1. 7: Ecl 3,7: "Tempus tacendi, et tempus loquendi". 8: Ecl 3,5: "Tempus spargendi lapides, et tempus colligendi". 9: 2 Cor 3,5. 10: Sal 103,13. 11: Sal 132,3. 12: Sal 142,6.
1: Cf. Jue 15,16. 2: Jer 1,7. 3: Jer 1,7. 4: Ez 3,9. 5: Jer 1,11. 6: Jon 3,4. 7: Cf. Job 38,8. 8: Sal 103,9. 9: Job 13,27. 10: Jon 2,2. "Et oravit Ionas ad Dominum Deum suum de ventre piscis". 11: Job 19,20. 12: Job 19,21. 13: 2 Cor 3,5. 14: Os 11,4.
a: sigue que se tach. b: sigue los tach. c: ms. presto d: sigue otro tach. e: ms. poco f: ms. paño g: sigue no tach. h: corr. i: corr. j: corr. de eso k: ms. bresco l: sigue duso tach. m: ms. diero n: sigue p tach. o: sigue a mi na tach. p: sigue natul tach. q: corr. de pagas r: sigue trabajo tach. s: ms. ma t: sigue breve tach. u: corr. de prestos v: sigue p tach.
a: sigue en que tach. b: sigue señores tach. c: sigue p tach. d: ms. le e: sigue p tach. f: corr. de los g: corr. h: sigue broc tach. i: sigue ell tach.
a: corr. de den b: corr. de todos c: sigue ac tach. d: sigue que tach. e: sigue que tach. f: ms. homhombres g: sigue y tach. h: sigue ni tach. i: corr. de primelo j: sigue echad una tach. k: sigue deshecho tach. l: sigue eso tach. m: sigue o tach. n: sigue de c tach. o: sigue lo tach. p: sigue ellos tach.
a: sigue lo tach. b: sigue dis tach. c: sigue cos tach. d: sigue a dios tach. e: ms. capítulo f: sigue que tach. g: sigue ted tach. h: sigue do tach. i: corr. de adamante j: ms. duerma k: sigue llevar todo tach. l: sigue q tach.
a: sigue est tach. b: corr. c: corr. d: sigue y tach. e: los del mundo sobre lín. f: ms. abriles g: ms. habitas h: sobre lín., en lín. bronce tach. i: sobre lín., en lín columna tach. j: ms. inpolutus sobre lín., en lín. incircumcisus tach. k: corr. de incircumciso l: corr. de incircumciso m: de cortas lenguas sobre lín. n: sigue qu tach. o: corr. p: corr. q: ms. bedicina r: de carne sobre lín. s: sigue hará tach. t: ms. adobtado u: ms. abstinente v: sigue y tach. w: sigue de tach. x: sigue y después tach. y: sigue el tach. z: sigue tiene tach. a: corr. de necesidad de b: sigue q tach. c: corr.
a: sigue orden tach. b: sigueal tach. c: sigue que tach. d: sigue de tach. e: corr. f: sigue qu tach. g: ms. Sanctos h: ms. puesto i: sigue parece tach. j: sigue los médicos tach. k: corr. l: rep. m: ms. no
a: sigue qu tach. b: sigue hombre tach. c: sigue p tach. d: corr. e: sigue el tach. f: sigue tiro tach. g: sigue pi tach. h: sigue esto lo tach. i: sigue p tach. j: corr. k: sigue p tach. l: ms. menten m: sigue y dicen tach. n: corr. o: sigue m tach. p: ms. religiosos q: ms. corrumción
a: sigue ldi tach. b: corr. de entre c: corr. de siendo él d: sigue su tach. e: sigue y tach. f: sigue un tach. g: al marg. cláusula h: rep. i: corr. de afligiéndoselo j: corr. k: ms. mirse l: sigue de tach. m: sigue qu tach. n: sigue esto tach. o: sigue cri tach. p: inicia párrafo (todo el f.) de 2m. q: corr. de súbditos r: corr. s: sigue d tach. t: corr. de gerandeça u: corr. de fiat v: fin del texto de 2m. w: sigue al par tach. x: ms. est y: sigue sudor de sus tach. z: sigue aqui tach. a: sigue la tach. b: sigue letra tach. c: lo sexto sobre lín., en lín. más tach. d: sigue ho tach. e: sigue la tach. f: sigue que le falta tach.
a: sobre lín. b: sigue es tach. c: sigue se tach. d: sigue fee tach. e: sigue a tach. f: corr. de mortificarse g: rep. h: corr. de parecen i: sigue que tach. j: sigue de tach. k: sigue que d tach. l: sigue ser tach. m: corr. n: sigue que tach. o: sigue os tach. p: sigue ciudad tach. q: corr. de grandíssima r: sigue religioso tach. s: corr. de soldo t: ms. dicen u: sigue qu tach. v: ms. iglesia w: sigue es tach. x: corr.
a: sigue sien tach. b: sigue no tach. c: sigue hecho tach. d: sigue y tach. e: sigue d tach. f: sigue bien tach. g: sigue pues puesto caso que no aya de tach. h: sigue y tach. i: corr. j: corr. k: siguesiendo tach. l: sigue nos tach. m: da sobre lín., en lín. está tach. n: corr. de presumcioncilla o: corr. de tampan p: corr. de sueños q: sigue neces tach. r: sigue los tach. s: sigue lo tach. t: sigue s tach. u: corr. de losatisf v: sigue de tach. w: él se para sobre lín. x: corr. de otros y: sigue que pa tach. z: sigue el tach. a: sigue no tach. b: siguese pa tach. c: sigue paredes tach. d: sigue q tach. e: sigue y irse a la ajena tach. f: sigue y tach. g: sigue luego tach. h: sigue y te mostraste tach. i: sigue hombre tach. j: sobre lín. k: sigue triga tach. l: sigue a cuyo tach. m: sigueta tach. n: sigue tan tach. o: sigue m tach. p: sigue el tach. q: sigue el tach. r: sigue qu tach. s: sigue abriendo que lo tach. t: al marg. vide u: corr. v: sigue letra tach. w: sigue trai a la memoria tach. x: sigue p tach. y: rep. z: sigue po tach. a: corr. de condenar
a: sigue obligación tach. b: corr. de siempra c: sigue q tach. d: sigue to tach. e: corr. f: sigue p tach. g: sigue hombre tach. h: sigue pero do tach. i: sigue que tach. j: ms. alcaduces k: sigue por tach. l: sobre lín. m: sigue fertili tach. n: sigue sicut tach. o: siguede tach. p: sigue d tach. q: ms. desemparazan r: sigue que tach. s: sigue que tach. t: sigue y es tach. u: ms. embriagado v: corr. w: sigue de mi tach.
a: ms. el b: corr. c: sigue de tach. d: sigue le pon tach. e: sigue se tach. f: sigue daño tach. g: corr. h: sigue y tach. i: sigue sino tach. j: corr. de tapique k: sigue y tach. l: sigue p tach. m: sigueque tach. n: corr. de semprador o: siguequ tach. p: sigue sin tach. q: ms. sentados r: sigue p tach. s: sigue fu tach. t: corr. de tienpo u: sigue la unio tach. v: sigue son tach. w: sigue temores tach. x: corr. y: corr. z: ms. habe a: sigue tu tach. b: sigue viniese tach. c: corr. de les d: corr. e: ms. pueden f: sigue la tach. g: sigue s tach. h: corr. de descubriendo i: sigue meli tach. j: sigue que tach. k: corr. l: ms. movido m: sigueq tach. n: sigue de tach. o: corr. p: sigue obras tach. q: corr. r: corr. de paso s: sigue y medir y sujeta tach.
a: labiis suis sobre lín. b: sigue qu tach. c: sigue a lo q tach. d: ms. puestos e: para la oración sobre lín. f: sobre lín. g: corr. de en h: corr. i: sigue ten tach.
a: sigue con q tach. b: ms. alma c: corr. d: sigue más tach. e: sigue se tach. f: sigue los tach. g: ms. suerte h: sigue le enseña tach. i: ms. padecían j: corr. k: siguep tach. l: corr. m: siguevoluntad tach. n: sigue pues tach. o: sigueyo tach. p: sigue matutinum tach. q: sigue q tach. r: sigue de tach. s: ms. a todo t: sigue q tach. u: ms. pusca v: sigue criado tach. w: corr. x: corr. de prelados y: sigue qu tach. z: sigue q tach. a: corr. b: sigue seis tach. c: corr.
1: Cf. NICOLÁS DE LA ASUNCIÓN, Apuntes críticos al tomo VI del Beato Padre, en ActaOSST V/4-5-6 (1955[...] 2: Para los prelados, 1,4, en el presente volumen. 3: Cf. Carisma y misión, 462-468.
1: Por: honra de la Iglesia, fecundidad de su religión. 2: Cf. Mt 6,13. 3: Rom 12,3. 4: Cf. 1 Cor 1,23. 5: Alusión al viaje de san Francisco a Siria, donde fue a ver al sultán, tal y como se relata en sus [...] 6: Cf. Mt 22,36-40.
1: Reminiscencia de Eclo 1,26.31. 2: Rom 12,12. 3: Ap 7,17. 4: Cf. He 2,3. 5: Mt 7,21. 6: Cf. Lc 17,6. 7: Cf. Mt 25,35. 8: Reminiscencia de Rom 1,21. 9: Cf. Mt 25,25. 10: Cf. Eclo 20,32. 11: Cf. S. GREGORIO MAGNO, Dialog., IV,55 (ML 77,420). 12: Es cuanto dijo el apóstol Pedro a Simón el Mago. Cf. He 8,20. 13: Cf. Jn 17,3. 14: Alusión a Rom 12,3: "Non plus sapere quam oportet sapere, sed sapere ad sobrietatem". 15: Cf. Is 14,12. 16: Sal 121,1. 17: Cf. Ap 21,23-25; 22,5. 18: Pablo Laguna, obispo de Córdoba desde el 30-VII-1603 hasta el 30-VII-1606, fecha de su muerte en [...]
1: Cf. 2 Cor 3,6. 2: Cf. Mt 5,13-14. 3: Cf. Jue 15,4-5. 4: Sal 18,9. 5: Agustín de los Reyes, OCD, que había sido su profesor de gramática y artes en Almodóvar del Campo.[...] 6: Reminiscencia de Sal 28,5. 7: Cf. He 2,3-4.
1: Cf. S. IGNACIO DE LOYOLA, Constituciones de la Compañía de Jesús, IV, c.4, [n.º 340], en Obras, Ma[...] 2: El nono convento fue fundado por el Santo en Salamanca (diciembre de 1605). El décimo sería el de [...] 3: Cf. 1 Tes 5,19. 4: Cf. Rom 8,35-39. 5: Beato Nicolás Factor, OFM (Valencia, 1520-1583). 6: Por riñeron. 7: Cf. Gén 21. 8: 1 Cor 8,1. 9: Cf. Gén 25,22ss. 10: 2 Cor 3,6. 11: Cf. Ez 18,23.
1: Reminiscencia de 1 Cor 13,11. 2: Cf. ARISTÓTELES, Ethica Nicomachea, II, 2: "Circa difficilius autem semper et ars fit et virtus" ([...] 3: Mt 18,9. 4: Sal 9,8. 5: Cf. Cant 3,7. 6: Sal 67,14. 7: Jer 2,34. 8: Job 28,13.
a: corr. de tiempo b: sigue y tach. c: corr. de dios d: sigue lo tach. e: los-fin al marg. f: corr. de nuestras g: sigue no l tach. h: sigue a morir marti tach. i: sigue exem tach. j: sigue el tach. k: sigue cha tach. l: corr. m: sigue o pa tach.
a: go sobre lín. b: sigue pero tach. c: sigue de lo tach. d: sigue sapien tach. e: sigue estima tach. f: sigue dicho tach. g: sigue memo tach. h: sigue est tach. i: id est satisfechos al marg. j: sigue no tach. k: sigue que tach. l: rep. m: sigue que tach. n: ms. perditionem o: sigue el tach. p: sigue pu tach. q: sigue también te quem tach. r: sigue al tach. s: sigue más tach. t: y una rep. u: hágase tu voluntad sobre lín. v: sigue y tach. w: corr. de depajo x: sigue su padre tach. y: sigue el pico tach. z: al marg. a: sigue es tach.
a: de la tierra sobre lín. b: deshacerse como sal en el agua sobre lín. c: corr. d: rep. e: sigue sol tach. f: sigue a media tach. g: sigue Dios tach. h: sigue aprende tach. i: sigue del mundo tach. j: corr. de conquistar k: sigue la tach.
a: corr. b: sigue sea tach. c: sigue que es tach. d: sigue sus tach. e: sigue pero l tach. f: ms. ser g: ms. bilia h: ms. mandan i: ms. limosna j: sigue qu tach. k: sigue llama tach. l: corr. de estas m: sigue que tach. n: sigue se les dep tach. o: sigue en tach. p: corr. de les
a: corr. de dejarse b: corr. de estorbarlo c: sigue amor tach. d: sigue sensible tach. e: sigue de s tach. f: ms. llevaja g: sigue y tach. h: sigue fatig tach. i: sigue las tach. j: sigue air tach. k: ms. alquitán l: corr. m: sigue vivieron tach. n: sigue eche tach. o: sigue qu tach. p: sigue lo tach. q: que le daba sobre lín.
a: ms. con b: ms. previliejado c: sigue coddicia tach. d: ms. sino e: corr. f: corr. g: sigue siete tach. h: sigue no tach. i: sigue p tach. j: sigue d tach. k: sigue meses tach. l: sigue el tach. m: corr. de muchos n: sobre lín., en lín. desaguaderos tach. o: ms. necesario p: ms. tenener q: ms. sanctidas r: sigue siendo tach. s: pasa en sobre lín. t: corr. u: rep. v: sigue p tach. w: ms. distingo x: corr. de pastante y: sigue doradas tach. z: sigue será tach. a: sigue la que más tach. b: sigue es tach. c: sigue de tach. d: sigue qu tach.
a: sigue b tach. b: ms. salgo c: ms. al d: sigue juntemos tach. e: ms. otro f: sigue y tach. g: sigue rui tach. h: sigue ello tach. i: ms. Volveldo j: sigue p tach. k: sigue sea tach.
1: Se puede dar ese alcance al pasaje autobiográfico que leemos en De los hermanos estudiantes: "Acu[...] 2: Cf. Cinco cuestiones sobre la Reforma, III Pregunta (II, 1049-1053); De los hermanos estudiantes, [...] 3: Cf. Memoria de los orígenes de la descalcez trinitaria, 2,2. 4: Cf. NICOLÁS DE LA ASUNCIÓN, l.c., 384-392 (El Beato Padre, predicador); Carisma y misión, 52-59. [...] 5: Regula et Constitutiones O.SS.T., Salmanticae 1584, dist.X, cap.10, pp.228-232. 6: Los predicadores leerán principalmente la Escritura y los Santos Padres. Han de estudiar los evang[...] 7: NICOLÁS DE LA ASUNCIÓN, Apuntes críticos al tomo VIII, en ActaOSST V/10-11 (1958) 395. 8: Cinco cuestiones sobre la Reforma, diál. I (II, 846). 9: Desde La Guardia y La Membrilla fue a predicar, por ejemplo, a Valdepeñas (Proc. informativo de V[...] 10: Refiriéndose, sin nombrarle, a Juan Dueñas, primer recoleto, escribe: "Vivió en mi compañía en La[...]
1: Mt 16,26. 2: Alusión a los calzados predicadores pasados a la descalcez. 3: Cf. 1 Cor 1,23. 4: Parece reminiscencia de GREGORIO MAGNO, Homil. In Evangelia, 32,2: "Nam si vestibus quisquam cum n[...] 5: Jn 1,3. 6: Cf. Sal 18,2. 7: Mc 6,18. 8: Cf. Mc 6,19. 9: Cf. Jn 2,15. 10: Cf. Jn 20,26-29. 11: Cf. Sab 11,21. 12: Cf. Is 58,4. 13: Cf. Gén 37. 14: Evocación de Ef 4,13: "... in mensuram aetatis plenitudinis Christi". 15: Lo dice más bien 1 Jn 3,2. a: sigue o b: sigue muy tach. c: corr. d: sigue d tach. e: sigue lle tach. f: sigue cr tach. g: sigue vos tach. h: corr. i: sigue y pred tach. j: sobre lín. k: sigue con tach. l: sigue se tach. m: sigue letra tach. n: sigue el tach. o: sigue ay tach. p: sigue p tach. q: sigue en tach. r: sigue ceel tach. s: ms. endiablado t: sigue se tach. u: sigue es menester tach. v: corr. de con w: corr.
1: ¿Por qué no pro sigue? Probablemente, porque, terminado su mandato, no quiere interferir en las c[...] 2: Véase lo que dice arriba en Para los prelados, 1,4. 3: Ese "poner por escrito lo que se guarda", sin pretensiones de maestro y legislador, denota su hum[...] 4: Una ley "acerca de los que se reciben" estaba entre los proyectos del Reformador desde el princip[...] 5: Cf. Carisma y misión, 316-320. 6: Ibid., 294-299. 7: Cf. I, 34. 1: Cf. Os 8,4-6. 2: Eclo 23,28. 3: Sal 138,12. 4: Sal 138,12. 5: Job 31,4.
1: Cf. 1 Cor 9,19-23. 2: Jn 10,9. 3: Jn 14,6. 4: Cf. Jn 21,15-17. 5: Cf. Mt 16,19. 6: Cf. Lc 23,42-43. 7: Cf. Jn 19,34. 8: Cf. Mt 27,51-52. 9: Cf. Ap 21,10-14. 10: Cf. Gén 3,24. 11: Jn 12,25. 12: Tal y como le llama la Vulgata: Isboseth. Se suele traducir al español por Isbaal. 13: Corresponde a 2 Sam 4,5-12. 14: Cf. Jdt 10-13. 15: Ven. Domingo de Jesús María (Ruzola), a quien nuestro autor había conocido en el convento de San [...] 16: Cf. Jn 10,7.9. 17: Cf. Jn 8,12; 9,5. 18: Cf. Jn 12,35. 19: Cf. Gén 1,17-18. 20: Cf. Sal 104,20-23. 21: Cf. Rom 1,14. 22: Ven. Tomás de la Virgen (1587-1647), sobrino de santo Tomás de Villanueva. Ya aludió a él, destaca[...] 23: "De necessariis tamen liceat loqui in aliis locis, temporibus aptis et remissa voce, humiliter et [...] 24: Cf. 1 Re 17,4-6. 25: Cf. Jn 2,1-2. 26: 1 Tim 6,8. 27: Cf. 1 Tim 5,18. 28: Cf. Deut 25,4. 29: Cf. Dan 14,33-37. 30: Cf. Jn 6,5-13. 31: Cf. Sal 23,7-10. 32: Cf. arriba Un breve tratado para los hermanos donados, 7,1. 33: Fraile lego carmelita descalzo, que, también en Sevilla, el 2-VI-1576 hizo del vivo el famoso retr[...] 34: Del beato Alonso de Orozco, OSA, publicado por primera vez en Sevilla en 1551. 35: "Tres en raya, juego de muchachos" (Covarrubias). 36: Cf. 2 Sam 11,2-5. 37: Sal 24,4. 38: Sal 118,133. 39: Sal 16,5. 40: Cf. Ceremonial de los religiosos descalzos de la Orden de la Santíssima Trinidad Redempción de ca[...]
1: "Fratres possunt esse in una cohabitatione tres clerici et tres laici et praeterea unus qui procu[...] 2: Como indicará en seguida, se trata más bien de los párrafos 25 y 26, cuyo texto pondremos más adel[...] 3: Reminiscencia de Jn 11,50: "expedit vobis ut unus moriatur homo pro populo, et non tota gens perea[...] 4: Cf. Heb 7,26-27. 5: Evocación indirecta de Jn 5,2-7; 9,6-7. 6: Cf. Lc 10,38-42. 7: Cf. 1 Cor 9,22: "Omnibus omnia factus sum". 8: Cf. 2Cor 11,29: "Quis infirmatur, et ego non infirmor? Quis scandalizatur, et ego non uror?". 9: Cf. Mt 16,26. 10: Lc 12,49. 11: Ap 3,1. 12: Cf. Flp 2,5-8. 13: Cf. Ez 34,16; Lc 15,4-5. 14: Cant 7,2: "Venter tuus sicut acervus tritici vallatus liliis". 15: Cant 2,2: "Sicut lilium inter spinas". 16: Sal 127,3: "Uxor tua sicut vitis abundans, in lateribus domus tuae". 17: Cant 1,12: "Fasciculus myrrhae dilectus meus mihi". 18: Cf. Prov 16,23: "Et labiis eius addet gratiam". 19: Cant 5,13: "Labia eius lilia distillantia myrrham primam". 20: Es más bien el párrafo o art.26. 21: En el párrafo o art.25. 22: 1 Tim 5,18: "Dignus est operarius mercede sua". 23: "Capitulum, si fieri potest, singulis dominicis diebus in singulis domibus minister cum fratribus [...]
1: Según la numeración actual, es la primera frase del art.17 de la Regla primitiva. 2: Aunque se refiere siempre al art.17 de la Regla primitiva, esta última frase la toma (a memoria) d[...]
1: Cf. arriba Un breve tratado para los hermanos donados, c.9. 2: Cf. Mt 5,15. 3: Cf. S. BUENAVENTURA, Leyenda mayor, 8,9. 4: Cf. supra, c.3 (Del officio del hospedero).
1: 2 Tes 3,10. 2: "Nullus frater, laicus vel clericus, sit, si fieri potest, sine proprio officio. Si quis vero labo[...] 3: Cf. Lc 10,42. 4: 2 Tes 3,10. 5: Job 4,19: "Quando magis hi qui habitant domos luteas, qui terrenum habent fundamentum, consumentu[...] 6: Sab 13,1. 7: Cf. Ap 14,2; 18,22. 8: Cf. Ap 4,10. 9: Cf. Ap 4,8. 10: Cf. Mt 20,1-4.
1: Cf. Epistulae, 1,11: Opera omnia, VII, Roma 1963, 9. 2: "Ieiunent ab idibus Septembris secunda, quarta et sexta feria et sabbato, nisi sollemnis festivita[...] 3: "Carnibus datis ad hiis, qui foris sunt, vel sumptis de propriis nutrituris, vesci liceat in domin[...] 4: "Nihil emant ad victum praeter panem et pulmentum -scilicet, fabas et pisa et huiusmodi legumina-[...] 5: Cf. 2 Re 4,38-40. 6: Cf. 2 Crón 5,14; 7,1-2. 7: El beato Nicolás Factor, OFM, nacido y muerto en Valencia (1520-1583). 8: Cf. Memoria de los orígenes de la descalcez trinitaria, 13,3-4 y 15 (vol.II, 127ss.). 9: Alusión a ARISTÓTELES, De Causis, 6: "Omnis virtus unita plus est infinita quam multiplicata" (seg[...] 10: De plañir, gemir y llorar. 11: Palillos de caña o de cáñamo, "mojados en alcrevite [= azufre] sirven para encender la lumbre, co[...]
1: Episodio referido detalladamente en RIBADENEIRA, P., Flos Sanctorum, Venecia 1614 (ed. española, [...] 2: Aún hoy existente en el oratorio romano de Santa Bárbara, al lado de San Gregorio in Celio, donde [...] 3: Cf. Jn 20,19-20.26; 21,9; He 1,3-4.
1: Cf. Fábulas de Esopo, Vida de Esopo, Fábulas de Barrio, Madrid 1993, 379-380 (Fábulas de Barrio, [...] 2: Más bien Prov 31,10-24. 3: Cf. Ez 1. 4: Cf. Mt 4,1ss. 5: Cf. Jn 2,1ss. 6: Cf. Núm 19,15. 7: Flp 4,4-5. 8: Prov 15,15: "Secura mens quasi iuge convivium". 9: Cf. 1 Cor 2,14-15. 10: Cf. Mt 11,25. 11: Ethica Nicomachea, II,2 (citado a menudo por Sto. Tomás): "Circa difficilius semper et ars fit et[...] 12: Cf. Jn 4,23.
a: ms. verdadero b: sigue será tach. c: Y por poder-officio subr. d: sigue qu tach. e: corr. f: sigue telas tach. g: corr. h: quia-illuminabitur al marg. i: corr. de ignorancias j: sobre lín. k: sigue de tach. l: ms. regla m: sobre lín., en lín. de tach.
a: ms. después de hermano fray Dionisio b: sigue officio tach. c: corr. de encomiendan d: sigue a tach. e: sigue y tach. f: san Pedro sobre lín. g: sigue en tach. h: sigue el tach. i: ms. dedejó j: corr. de puertas k: sigue para tach. l: sigue a tach. m: sigue perdet tach. n: sobre lín. o: ms. capto p: sigue que tach. q: ms. tiempo r: sigue qu tach. s: sigue aun tach. t: una noche sobre lín. u: sigue p tach. v: sobre lín., en lín. puñal tach. w: No-hermanos subr., sigue fr. Dionisio tach. x: corr. de en y: ms. tanta z: sigue en tach. a: sigue v tach. b: ms. capto c: de fuera sobre lín. d: sigue es necesario tach. e: sigue en tach. f: sigue con tach. g: sigue están tach. h: corr. de del i: Fray-ofrecer subr., al marg. orig. ya emos tratado del officio de portero en la noche, donde pocas[...] j: sobre lín. k: sigue q tach. l: corr. de con m: sigue Su Majestad tach. n: sigue a tach. o: sigue d tach. p: ms. tach. q: sigue vida tach. r: sigue su cd tach. s: sigue fr. Dionisio o su cd t: sigue o trocado tach. u: corr. de encomienden v: ca sobre lín. w: sigue g tach. x: sigue en com tach. y: sigue más tach. z: sobre lín. a: el autor ha tach. ligeramente algunas palabras y añadido otras, modificando el texto así: Con esto[...] b: sobre lín., en lín. su cd c: sigue ni tach. d: ms. aora e: sobre lín., en lín. su cd tach. f: sigue tie tach. g: sobre lín., en lín. dos tach. h: sobre lín., en lín. corporal i: sigue lop tach. j: ms. hurtado k: sigue que tach. l: sigue qu tach. m: sigue mi tach. n: sigue pro tach. o: sigue fu tach. p: sigue y ex tach. q: sigue dicien tach. r: ms. sirvan s: corr. t: sigue m tach. u: sigue personas tach. v: sigue en esta casa de Madrid tach. w: ms. preguntaron x: corr. y: sigue pr tach. z: sigue estoy m tach. a: sigue y no tach. b: sigue p tach. c: sigue después de tach. d: sigue hurtar el tach. e: sigue y tach. f: sigue en nombre tach. g: sigue para tach. h: corr. i: corr. de ansí j: sigue se tach. k: corr. l: sigue por algún rato tach. m: sigue fuera se o viniere de fuera tach. n: sobre lín. o: sigue fol. y medio en blanco. p: sigue que sale tach. q: sigue por tach. r: ms. salid s: los folios 15-20 se hallan en blanco.
a: sigue rescas tach. b: sigue Cristo ha de ser tach. c: ms. haya d: sigue con algún género de culpa tach. e: sigue no se tach. f: ms. est g: ms. sudo h: sigue p tach. i: sigue to tach. j: sigue de espinas tach. k: sigue a tach. l: sobre lín. m: ms. codiciones n: ms. done o: sigue pobre tach. p: sigue tiene tach. q: sigue de tach. r: corr. s: sigue de tach. t: ms. algua u: sigue sus papeles tach. v: sigue todos tach. w: sigue ojos tach. x: sigue p tach. y: Todos-negocios trasladado aquí del f.25r, por indicación del autor con una cruz al marg. z: sigue o del provincial tach. a: sobre lín., en lín. su tach.
a: sigue donde dice tach. b: sigue her tach. c: sobre lín. d: corr. de opispo e: sigue lo que tach. f: sigue las tach. g: ms. admi h: corr. de hable i: corr. de tengra j: sigue noches tach. k: sigue de tach. l: sigue y si tach.
a: para ir camino sobre lín. b: corr. c: corr. de humildas d: sigue ho tach. e: sigue adere tach. f: corr. de hagan g: sigue ay tach. h: sobre lín., en lín. el tach. i: corr.
a: sobre lín., en lín. de tach. b: sigue desea tach. c: sigue carta fue tach. d: corr. de caliéntanseles e: sigue que tach. f: sigue no tach. g: sigue reci tach. h: sigue esto tach. i: corr. de esotros j: sigue que tach. k: corr. l: sigue as tach. m: sobre lín. n: sigue por inp tach. o: sigue que contenga esto tach. p: sigue que tach.
a: hacer saber sobre lín. b: sigue lo tach. c: corr. de qual d: corr. de mortificarse e: sigue s tach. f: sigue receb tach. g: corr. de vinieron h: corr. i: sigue dio tach. j: sigue las tach.
a: sigue según tach. b: corr. de officios c: sigue a las tach. d: ms. dedebe e: sigue si es hombre tach. f: sigue se tach. g: sigue de tach. h: corr. i: sigue de tach. j: sigue soma tach. k: sigue salí de mi casa tach. l: al marg. vide m: al marg. ojo n: sigue lego tach. o: sigue que tach. p: sigue que tach. q: sobre lín., en lín. en tach.
a: al marg. en el ángulo superior izquierdo la rúbrica de la firma del autor. b: sigue cosa tach. c: sigue se tach. d: corr. de cocineros e: sobre lín. f: sobre lín. g: sigue por y tach. h: sigue se tach. i: sigue q tach. j: sigue p tach. k: sigue art tach. l: sigue si tach. m: ms. sicial n: sigue l tach. o: sigue es tach. p: sigue en el puncto que tach. q: sigue dar tach. r: corr. s: sigue que tach. t: sigue sobre tach. u: ejercitar la sobre lín., en lín. tener mucha tach. v: sigue no tach. w: sigue si no lo tach. x: sigue se podr tach. y: sigue les tach. z: sigue bien tach. a: sigue pudiese tach. b: rep. c: sigue es tach. d: el fogar sin ceniza al marg. e: y adereza-lienzo al marg. f: sigue de Dios tach. g: sigue q tach. h: sigue q tach. i: corr. de plancos j: sigue p tach. k: sigue Dios tach. l: sigue un folio y cuarto en blanco.
a: sobre lín., en lín. manos tach. b: sigue abre tach. c: sigue po tach. d: corr. e: sigue del tach. f: sigue ire tach. g: sigue mire p tach. h: sigue repara tach. i: sigue ad tach. j: sigue en tach. k: sigue de tach. l: corr. de porque m: sigue y tach. n: ha de sobre lín. o: sigue se tach. p: que hay moscas sobre lín. q: corr. de las servilletas r: sigue espacio de 17 líneas en blanco. s: corr. de está t: sobre lín. u: ni-nadie al marg. v: sigue espacio de 23 líneas en blanco.
a: como-dicho al marg. b: ms. están c: corr. de puestas, sigue las tach. d: sigue frai tach. e: sigue las sp tach. f: sigue del tach. g: sigue se lev tach. h: sigue y tach. i: corr. de hanse j: Es-casa al marg.
a: sigue q tach. b: sigue que tach. c: sigue más tach. d: sigue s tach. e: y salir sobre lín. f: corr. g: sigue las tach. h: al marg. la rúbrica de la firma del autor. i: sigue si lo ay tach. j: o-plato sobre lín. k: sigue q tach. l: sigue o tach. m: sigue siem tach. n: sigue sobre tach. o: sigue sónito tach. p: sigue mesa tach. q: sigue sab tach. r: sigue lo que an de hacer tach. s: sigue al m tach. t: corr. de atrasado u: sigue q tach. v: sigue le ley tach. w: sigue s tach. x: como-dicho al marg. y: sobre lín. z: corr. de han a: sigue refectorio tach. b: sigue hu tach. c: sigue se vaya tach. d: sigue espacio de 14 líneas en blanco.
a: sigue s tach. b: sobre lín., en lín. primer tach. c: sobre lín., en lín. segundo tach. d: sigue lo tach. e: sigue ado tach. f: sigue s tach. g: sigue en tach. h: sigue y lo propio tach. i: sigue p tach. j: sigue en tach. k: corr. de decirles l: sigue y aquellos tach. m: que-traviesa tach. n: sobre lín. o: sigue el resto de la pág. (34 líneas) en blanco.
a: sigue que sea bueno tach. b: sobre lín. c: sigue lo que tach. d: sigue en tach. e: sigue incli tach. f: que es cuando sobre lín., en lín. y entonces tach. g: sigue espacio de medio f. en blanco.
a: sigue se tach. b: sigue da gr tach. c: sigue para tach. d: sigue para tach. e: le sobre lín. f: sobre lín. g: sobre lín., en lín. la cocina tach. h: corr. de adviertan i: el servidor sobre lín. j: corr. de procurando k: corr. de enpezarles l: sigue espacio de 32 líneas en blanco.
a: sigue capo de culpas y off o del celador tach. b: sigue en el tach. c: sigue scri tach. d: sigue la pod tach. e: sigue hasta que el tach. f: sigue lo tach. g: sigue estas faltas tach. h: ms. mortifición i: sigue trabaj tach. j: las mesas al marg. k: las gracias sobre lín.
a: división y título añadidos en un segundo momento entre líneas. b: corr. de taba c: sigue de tach. d: sigue y tach. e: sigue vos tach. f: sigue ante tach. g: ms. si h: sigue así tach. i: sigue quando ll tach. j: capítulo del sobre lín. k: sigue de tach. l: corr. m: sigue religioso tach. n: corr. de supongamos o: sigue p tach. p: sigue gasta tach. q: sigue también tach. r: sigue p tach. s: corr. de delantes t: ms. hahallar u: sigue y ven tach. v: corr. de posibles w: sigue ni tach. x: sigue espacio de 6 líneas más todo el f.72r en blanco.
a: sobre lín. b: sigue obra tach. c: sigue y tach. d: ms. obra e: sigue es tach. f: corr. de abriétale g: sigue agri tach. h: sigue tan tach. i: sigue lo tach. j: sigue coge tach. k: sigue que tach. l: sigue ha tach. m: ms. nuestro n: sigue p tach. o: ms. con p: sigue si así tach. q: sobre lín., en lín. es tach. r: sigue y tach. s: sigue de la mano que tach. t: sigue r tach. u: sigue que tach. v: sigue ser tach. w: ms. deleitodo x: sigue batiesen tach. y: sigue las tach. z: rep. a: corr. b: corr. de sirven c: sigue y me tach. d: sigue lengua e: ms. carle f: sigue que tach. g: sigue pe tach. h: sigue se tach. i: sigue p tach. j: sobre lín., en lín. demás tach. k: encima al marg. rúbrica de la firma de san Juan Bta. de la Concepción. l: sigue cus tach. m: sigue de tach. n: que parla tach. o: corr. de de Dios p: ms. recreacio q: entre dos sobre lín. r: corr. s: corr. de caminarse t: sigue os tach. u: sigue se tach.
a: sigue día tach. b: sigue sola tach. c: et a te sobre lín., en lín. et in terra aut tach. d: sigue q tach. e: sigue lo tach. f: sobre lín., en lín. tal tach. g: corr. h: sobre lín., en lín. los i: sigue p tach. j: ms. abcondido k: sigue llama tach. l: corr. de la fuente que el montón de trigo m: sigue ni tach. n: sigue son tach. o: corr. de porque p: sobre lín., en lín. cerveça tach. q: sigue para tach. r: y recta intención sobre lín. s: que-está sobre lín. t: rep. u: sigue y mançanas tach. v: sigue y podridas tach.
1: Cf. 2 Cor 7,9. 2: Cf. 2 Cor 4,7. 3: Cf. De Anima, II,5; De Generatione et corruptione, I,7. Nuestro autor parece aludir al principio t[...] 4: Cf. Is 55,6; Jer 14,22.
1: Prov 17,22: "Animus gaudens aetatem floridam facit; spiritus tristis exsiccat ossa". 2: Alusión a Eclo 22,28-29: "Fidem posside cum amico in paupertate illius [...] In tempore tribulatio[...] 3: Cf. 1 Pe 5,8. 4: Alusión a Mt 13,25. 5: Sant 5,13. 6: Alusión a Ex 16,3. 7: Cf. Ex 16,3. 8: Alusión a Rom 3,9; Ef 4,22; Col 3,9.
1: Is 22,13; 1 Cor 15,32. 2: Alusión a las veces en que David suplica a Dios: Libera me..., líbrame. Cf. Sal 7,2; 31,2; 50,16;[...] 3: Cf. Gén 3,2-6. 4: "Carnibus datis ab hiis, qui foris sunt, vel sumptis de propriis nutrituris, vesci liceat in domin[...] 5: Cf. arriba La regla de la Orden de la SS. Trinidad, 32. 6: "Nil emant ad victum preter panem et pulmentum -scilicet, fabas et pisa et huiusmodi legumina- hol[...] 7: "Ieiunent ab idibus Septembris secunda, quarta et sexta feria et sabbato, nisi sollempnis festivit[...] 8: "Infirmi seorsum dormiant et comedant, ad quorum curam habendam conversus aliquis, laicus sive cl[...] 9: Cf. arriba La regla de la Orden de la SS. Trinidad, 32. 10: "Sed... neque pisces sive vinum liceat emere, nisi..." (Regla primitiva, art.13). 11: Los de Valdepeñas, Socuéllamos, Villanueva de los Infantes y La Solana. 12: Cf. Memoria de los orígenes de la descalcez trinitaria, 44,5 (II, 371-372). 13: Cf. Tob 12,7: "Etenim sacramentum regis abscondere bonum est". 14: En La regla de la Orden de la SS. Trinidad, 26,2 (en el presente vol.) confiesa haber sido "aflig[...] 15: Cf. Jn 4,7-10. 16: Cf. Jn 19,28. 17: Cf. Lc 16,24. 18: Cf. Ap 22,1. 19: Cf. Jn 4,14.
1: Pedro ABELARDO, Theologia christiana, 2, 100: "Numquam minus solus erit quam cum solus fuerit". [...] 2: Cf. Sal 75,6 (versión latina). 3: Cf. Gén 28,10-12. 4: Alude al parecer a Examen de conciencia para todos los estados, del beato Alonso de Orozco, OSA, [...] 5: "Silentium observent semper... in dormitorio" (Regla primitiva, art.19).
1: Alusión a Ap 7,14; 22,14. 2: Cf. Jue 15,4-5. 3: Ap 12,12. 4: Ap 7,3. 5: Cf. Gén 19. 6: Sal 105,23. 7: Cf. Ap 18,1-8. 8: Eclo 31,9. 9: Cf. 1 Re 17,2-6: Elías sustentado, en el torrente de Kerit, con el pan y la carne que le llevaban[...] 10: Alusión a san Juan de Mata, profesor en París, y a san Félix de Valois, descendiente -según cier[...] 11: Reminiscencia de Cant 5,7. 12: Cf. 1 Sam 28,7-15. 13: Cf. Lc 16,24-31.
1: Era un decreto emanado primero para Roma (1592) y extendido luego a toda la Iglesia con la const. [...] 2: Cf. Lc 10,1. 3: Cf. Jon 2. 4: Cf. Tob 6,2-4. 5: Cf. Jon 2,10. 6: Cf. Tob 13-14. 7: Cf. Enarrat. in Psalmos, 120,13 (ML 37,1616-1617).
1: Según se desprende del contexto, fue el propio san Juan Bta. de la Concepción quien tuvo la visión[...] 2: Cf. Lc 1,38. 3: El protagonista del episodio es a todas luces san Juan Bta. de la Concepción. De hecho, ha intenta[...] 4: La octava de la fiesta del Corpus Christi cayó el jueves 21 de junio. 5: Le dedica unas páginas en Asistencia de Dios a la descalcez trinitaria, 6,5 (II, 821-826), donde r[...] 6: Cf. supra c.1,7. 7: Cf. Ap 5,8-9; 14,2-3; 15,2-3.
1: Cf. Ez 1,5ss. 2: Cf. Ap 4,6.8; 5,6. 3: Cf. Mt 5,14. 4: Cf. Mt 22,2-14. 5: Cf. Mt 7,14. 6: Cf. He 1,24. 7: Cf. 2 Cor 11,26. 8: Cf. Fundaciones, 7,5 y 7; Camino de perfección (Escorial), 21,2-3; (Valladolid), 14,4 (donde la Sa[...] 9: Cf. Job 1,6. 10: Cf. Is 26,10. La frase precisa (tollatur impius, ne videat gloriam Dei) la pudo tomar de Gregori[...] 11: Cf. 1 Tim 2,4. 12: Cf. Jn 14,2. 13: Cf. Mt 25,14-24. 14: Lc 8,13. 15: Sal 113,3. 16: Mt 13,52. 17: Evocación de la expresión non laudatur aut vituperatur (o variantes según el tiempo de los verbos[...] 18: Cf. Jn 5,14. 19: Cf. Jn 9,2-3, donde Jesús declara, respecto al ciego de nacimiento, que su ceguera no proviene de[...] 20: Cf. Lam 5,7. 21: Cf. 1 Tes 5,21; 1 Jn 4,1. 22: Cf. Jue 7,5-6.
1: Confes. I,1 (CCL 27,1): "... quia fecisti nos ad te ei inquietum est cor nostrum, donec requiesca[...] 2: Cf. Prov 6,27. 3: Cf. He 9,10-17. 4: Concilio de Trento, De regularibus c.15: "In quacumque religione, tam virorum quam mulierum, prof[...] 5: Cf. arriba Un breve tratado para los hermanos donados. 6: Reminiscencia de Mt 15,26. 7: Cf. Is 26,10. 8: Supra, el segundo tratado del presente volumen. 9: Lc 9,62.
1: Cf. Gén 25,22-26. 2: Cf. Gén 13,2-12. 3: "Palabra bárbara, muy usada, con que damos priesa a que se haga alguna cosa; vale lo mesmo que pre[...] 4: Cf. Gén 25,25-26. 5: Cf. Gén 32,25-30. 6: Cf. Gén 25,33; 27ss. 7: Cf. Tit 3,9-11. 8: Cf. Jn 3,4. 9: Cf. Sal 83,11: "Quia melior est dies una in atriis tuis super millia". 10: Is 60,4. 11: Cf. Mt 10,16. 12: Cf. Cant 3,7. 13: Sal 118,11. 14: Cf. Cant 4,12. 15: Cf. Mt 22,14. 16: Cant 5,10. 17: Cf. Mt 22,11. 18: Cf. 2 Sam 10,4-5; 1 Crón 19,5. 19: Cf. Jn 5,14. 20: Véase cuanto dice al respecto en Memoria de los orígenes de la descalcez trinitaria, 45,9 (II, 3[...] 21: Cf. Is 38,8.
a: sigue que les t tach. b: sigue es tach. c: sobre lín., en lín. dar tach. d: corr. e: sigue deli tach. f: ms. masa g: al marg. de 2m. h: corr. i: sigue tiem tach. j: sigue pelig tach. k: al marg. de 2m. l: corr.
a: al marg. de 2m. párrafo de la recreación del campo b: sigue dos tach. c: corr. de les d: sigue cansa tach. e: corr. de medicinas f: sigue p tach. g: sigue q tach. h: sigue lo tach. i: lo-espiritual sobre lín. j: sigue hacer tach. k: con capítulos sobre lín. l: rep. m: sigue q tach. n: corr. o: sigue la tach. p: sigue salidos tach.
a: corr. b: sigue como tach. c: corr. de las d: sigue ao tach. e: ms. saquel f: sigue en ord tach. g: sigue b tach. h: sigue algunas veces tach. i: sigue p tach. j: sobre lín. k: sobre lín. l: sigue lo tach. m: sobre lín. n: sigue recreacio tach. o: corr. p: sigue que tach. q: corr. r: sigue que nos tach. s: sigue p tach. t: ms. le u: sigue p tach. v: corr. w: sigue cl tach. a: al marg. está trasladado
b: sigue y perros tach. c: corr. de hambres d: sigue y tach. e: corr. de tirado f: sigue y tach. g: sigue y tach. h: sigue dentro tach. i: corr. de en j: sigue y esperimentado tach. k: sigue cos tach. l: sigue pescado tach. m: sigue son tach. n: sigue no tach. o: corr. de leches p: sigue lech tach. q: sobre lín. r: sigue el hermano tach. s: sigue molo tach. t: corr. de 2m. con tanta u: rep. v: sigue s tach. w: de la templanza sobre lín. x: sigue y tach. y: sigue y tach. z: ms. que a: sigue mortificacio tach. b: sigue letra tach. c: lu sobre lín. d: sigue el tach. e: corr. f: sigue del nov tach. g: sigue sobre lín. crecen tach. h: ms. aal i: sigue un f. en blanco.
a: sigue y modestia y compostura tach. b: sigue y en lo que en ella se deve ocupar por las el tiempo que en ella estuviere tach. c: corr. d: sigue lo que tach. e: sigue y tach. f: ms. pedricado g: sigue regalados tach. h: sobre lín. i: corr. j: corr. k: corr. de 2m. en ella l: tach. de 2m. m: tach. de 2m. n: sigue y tach. o: ms. tabien p: corr. q: corr. r: sigue sino tach. s: ms. los
a: sigue que tach. b: corr. c: ms. contrecho d: corr. de bie e: ms. saliensen f: ms. eficacia g: corr. de porque h: corr. de alcanzando i: sobre lín. j: sigue y tach. k: sigue para tach. l: sigue se tach. m: sigue p tach. n: o levantar sobre lín. o: sigue de pripie tach. p: por ella sobre lín. q: sobre lín. r: corr. de siempre s: sigue espacio en blanco hasta f.111r.
a: sigue y trato con los de fuera tach. b: sobre lín., en lín. su celda tach. c: sigue pidiendo tach. d: y officio sobre lín. e: Siempre-adórela al marg. f: por alguno de fuera g: sigue se le tach. h: corr. de ofreciere i: corr. de trataren j: sigue notar tach. k: sigue si tach. l: no se usa sobre lín., en lín. es imposible tach. m: sigue de tach. n: sigue o tach. o: Resista-disimúlelos sobre lín. p: sobre lín., en lín. tuviere tach. q: sobre lín. r: sigue está tach. s: ms. quítele t: corr. u: sigue y que se escapa de tach. v: sigue trato w: sigue espacio de cinco lín. en blanco.
a: sobre lín., en lín. sea tach. b: sigue no fuera necesario que tach. c: sobre lín. d: corr. de ni e: sigue es tach. f: sigue fuera tach. g: sigue que tach. h: sigue lo trai tach. i: sigue y tach. j: sigue fríos tach. k: sigue mundo tach. l: al marg. vide m: sigue grande (mira este lugar) tach. n: Vae-habet al marg. de 2m. o: sigue diera tach. p: quoadusque-eorum de 2m. q: sigue demonio tach. r: sigue y tach. s: sobre lín. t: sigue del religioso tach. u: corr. de del v: sigue de tach. w: corr. de averse x: sigue y puniente tach. y: corr. z: corr. de de a: sigue pare tach. b: sigue el tach. c: sigue es tach. d: sigue o tach. e: sigue pobre tach. f: sigue fingir o tach. g: sigue le tach. h: y pida sobre lín. i: sigue y tach. j: sigue ol tach.
a: sobre lín., en lín. compañero tach. b: sigue s tach. c: sigue el apo tach. d: sigue y tach. e: corr. de den f: sigue acabada esta visita, vuélvense a su casa tach. g: sigue que p tach. h: sigue aca tach. i: corr. de buedan j: corr. k: sigue no tach. l: sobre lín., sigue lo tach. m: ms. personas
a: sigue se tach. b: sigue m tach. c: sigue de 2m. con que d: corr. de ello e: qué-que sobre lín. f: sigue lepra tach. g: que decíamos sobre lín. h: sigue por donde tach. i: corr. de estos j: sigue de tach. k: al prelado sobre lín. l: sobre lín., en lín. a tach. m: sigue y poner en execución tach. n: y sentidos sobre lín. o: sigue ni narices para oler las cosas del cielo y tach. p: sobre lín. q: sobre lín. r: ni-cielo sobre lín. s: sigue se la tach. t: corr. de las, sigue recreaciones tach. u: corr. v: sigue isg tach. w: sobre lín. x: sigue si entra tach. y: de su prelado sobre lín. z: sobre lín., en lín. él tach. a: sigue el mundo tach. b: sigue espacio de 3/4 de f. en blanco.
a: corr. b: sigue obra y tach. c: al marg. vide d: de faltas sobre lín. e: sigue coro tach. f: sigue quiero tach. g: sigue que tach. h: sigue g tach. i: sigue es tach. j: corr. de consideración k: sigue le tach. l: al marg. capo de 2m. m: ms. susmirando n: sigue pues tach. o: sobre lín. p: corr.
a: ms. verdar b: sigue y no solo hombre para tratar tach. c: sigue a tratar tach. d: corr. de ocasión e: sigue con la visión que digo tach. f: sigue os tach. g: sigue y a los ángeles tach. h: sigue fuera tach. i: ms. ayudasen j: acontecida-officio sobre lín. y al marg. k: porque-siguiente sobre lín. y al marg. l: había-Alcalá tach. m: sigue y linterna tach. n: tach. y sust. por fuera de o: tach. y sust. por pedí p: corr. en quitase q: tach. r: sobre lín. s: Prometo-pero tach. t: de ella sobre lín. u: dice-fraile sobre lín. v: si-religioso sobre lín. w: tach. x: sobre lín., en lín. grande tonto tach. y: sigue para tach. z: ms. sacristán a: sigue está tach. b: corr. de anochecerse c: sigue el tach. d: sigue a tach. e: sigue q tach. f: corr. de tengan g: corr. de los h: sigue ya tras tach. i: sobre lín. j: sigue es tach. k: sigue espacio de 21 lín. en blanco.
a: sigue sacerdotes y confesores tach. b: corr. c: sigue que el niño las pequeñas tach. d: sobre lín. e: corr. f: sobre lín. g: al marg. póngase esto arriba do está esta + entre ringlones, sólo hasta la raya h: sigue p tach. i: sigue y volvie tach. j: Por entender-entrado pasa aquí del f.142v por deseo del autor. k: Y así-atención al marg. l: ms. alumbrale m: sigue y tach. n: sigue y puerta tach. o: de la iglesia tach. p: sigue la iglesia tach. q: sigue sacris tach. r: sigue de esto tach. s: sigue do tach. t: sigue también tach.
a: ms. preparado b: sigue que tach. c: sigue de tach. d: sigue no tach. e: sigue a ni tach. f: al marg. póngase esto arriba do está esta + g: Cuando-ocupadas pasa del f.144r como pide el autor. h: sigue p tach. i: sigue tor tach. j: sigue en tach. k: sigue man tach.
a: antes cap.º de los hermanos confesores tach. b: ms. sino c: ms. corr. en procurará de 2m. d: ms. remediar e: sigue ni tach. f: sigue que tach. g: ms. quod h: sigue espacio de media pág. en blanco.
a: rep. b: sigue que el tach. c: sigue cap tach. d: sigue los p tach. e: corr. de impios f: ms. los g: sigue p tach. h: ms. mejores i: ms. flaque j: sigue y tach. k: ms. presta l: ms. velo m: ms. suya n: sigue p tach. o: ms. var p: ms. sogan q: corr. r: sigue se tach. s: sigue pueden tach. t: sigue sue tach. u: corr. v: sigue sino tach. w: y así sobre lín. x: sigue a lo tach. y: ms. qualo z: sigue Dios tach. a: sigue p tach. b: ms. buscarnos c: sigue cap.º acerca del recebir a nro. Sancto ábito y de las ciertas y verdaderas vocaciones tach. [...]
a: sigue en tach. b: corr. c: sobre lín. d: sigue seq tach. e: sigue se tach. f: sigue p tach. g: sigue justos tach. h: sigue buscarle tach. i: sigue mo tach. j: sigue tor tach. k: corr. de traslado l: sigue pa tach. m: sigue y tach. n: sigue los tach. o: sigue el tach.
a: corr. b: sigue uno tach. c: sigue dese tach. d: ms. Esa e: sobre lín., en lín. el más tach. f: corr. g: al marg. ojo h: sigue qu tach. i: sigue al marg. scrívanse más si las dieren y espacio de 20 lín. en blanco. j: sigue con los tach. k: sigue gana tach. l: sigue s tach. m: sigue de tach. n: rep. o: sigue grani tach. p: sigue la tach. q: sigue y de la tach. r: sigue pedri tach. s: corr. t: sigue co tach. u: sigue serpientes sino tach. v: sigue de tach. w: sigue mezqui tach. x: in-tua al marg. y: sigue q tach. z: corr. de presuponer sigue tal tach. a: sigue de tach. b: corr. c: ms. enseñado d: sigue que tach. e: sigue que tach. f: ms. décimo14 g: ms. infalibre h: corr. i: sigue en tach. j: ms. ayade k: de los que vinieron sobre lín. l: corr. de los m: sigue y tach. n: corr. de entrándome o: ms. pedricaba, sigue q tach. p: corr. de tienen q: los que-siglo sobre lín. r: sigue cosa tach. s: ms. capto t: al marg. vide u: corr. v: sigue medio f. en blanco.
1: Cf. Ap 18,3-8. 2: Cf. Gál 6,2. 3: "Post annum vero elapsum sine nova professione, nulli Fratrum Reformatorum huiusmodi liceat ad al[...] 4: Lc 9,62. 5: Cf. Lc 14,28-32. 6: Cf. 1 Cor 10,13. 7: 2 Cor 12,9. 8: Sal 58,10. 9: 2 Cor 12,9. 10: Cf. Sal 83,11. 11: Cf. Jn 5,3-4. 12: Cf. Lc 10,40-42. 13: Se refiere a la visita del P. Martín de Virués, provincial de Andalucía, a la casa recoleta de Va[...] 14: Cf. 2 Sam 11,8-11.
1: Cf. Cant 1,6. 2: Cf. Cant 3,2-3. 3: Cf. Cant 5,3. 4: Sal 43,25. 5: Cf. Epistulae, 254,4: "...profecto nolle proficere deficere est"; "...nolle proficere, non nisi d[...] 6: Del himno Te Deum laudamus. 7: Cf. Ez 1,17. 8: Cf. Mt 7,26-27. 9: Cf. Ef 2,20. Según santo Tomás -quien alega el comentario de la Glosa a Sal 74,4 ("ego confirmavi[...] 10: El P. Maestro Fr. Diego de Avila, a la sazón (1608) vicario provincial de Andalucía. 11: 1 Cor 9,15: "Bonum est enim mihi magis mori, quam ut gloriam meam quis evacuet". 12: Cf. Jue 7,16-20. 13: Cf. Ap 7,14; 22,14. 14: Al parecer, de raña, terreno de monte bajo.
1: Alusión a la visita apostólica efectuada por el franciscano Andrés de Velasco a la descalcez (pri[...] 2: Según la regla primitiva, el primer año de probación el candidato "cum expensis suis preter victum[...] 3: Cf. Mt 8,22. 4: Jn 1,13. 5: Cf. Is 40,7.8: "Exsiccatum est foenum". 6: Rom 8,14. 7: Sal 26,10. 8: Sal 36,25. 9: Reminiscencia de Lc 22,43: "Apparuit autem illi angelus de caelo, confortans eum. Et factus in ag[...] 10: Alusión a Dan 3,19 y ss. 11: Alusión a Jn 14,2. 12: Cf. Jn 14,6. 13: Cf. Ap 1,8. 14: Mt 8,20. 15: Cf. Os 2,8. 16: Cf. Jn 19,23-24. 17: Cf. Gén 3. 18: Cf. Lc 23,28. 19: Cf. Lc 18,3. 20: Cf. Jn 19,30. 21: Alusión a Sal 18,6. 22: Cf. Mt 11,30. 23: Sal 121. 24: Sal 147. 25: Sal 132. 26: Sal 129.
1: Alusión a Ap 3,20. 2: Cf. RIBADENEIRA, P., Flos Sanctorum, Venecia 1614, 162. 3: Lc 5,8. 4: 1 Re 10,6-7. 5: Diminutivo de barril. 6: Diminutivo de brinco, "ciertos joyelitos pequeños que cuelgan de las tocas, porque como van en el [...] 7: Sal 42,2.
1: Eclo 31,9. 2: Cf. Lc 1,6: "Erant autem iusti ambo ante Deum". 3: Parece aludir al tratado La continua presencia de Dios, escrito un año antes (II, 591 y ss.). 4: Cf. Mt 27,29. 5: Prov 3,16.
1: Cf. Sal 43,23. 2: 2 Cor 10,18. 3: Cf. Sal 7,10. 4: Cf. Mc 12,41-42. 5: A Giordano Bruno se atribuye la segunda parte: sic homo fit sapiens bis non, sed saepe legendo. [...] 6: Sixto V, Const. Cum de omnibus, del 26-XI-1587, que señala una serie de impedimentos ad validitat[...] 7: "Siquid [el que es recibido] tamen gratis dederit, recipiatur, dum tamen tale sit de quo non vid[...] 8: "Si vero de cuiusquam moribus visum fuerit dubitandum, prolixior de eo probatio habeatur" (Regla [...]
1: En el vol. IV se hallarán ocho de esas pláticas, que forman parte del nono tomo manuscrito, apógra[...] 2: Gál 4,7: "Quod si filius, et haeres per Deum". 3: Cf. Rom 8,38-39. 4: Alusión a Mt 11,27. 5: Cf. Lev 1,7-12; 6,5-6; etc. 6: Cf. Lev 1,12; 22,17-29. 7: Gén 21,6. 8: Jn 19,30.
1: Cf. Núm 11,5. 2: Jn 3,31. 3: Gén 3,19, según la versión de los Padres. 4: Lc 4,24. 5: Cf. Is 49,15. 6: Cf. Mt 8,4; Lc 17,14. 7: Alusión a Mt 25,14ss. 8: Cf. Ecl 7,11. 9: Alusión bíblica ("in terra viventium"): Sal 26,13; 141,6; Is 38,11; etc.
1: "Capitulum, si fieri potest, singulis dominicis diebus in singulis domibus minister cum fratribus [...] 2: La regla primitiva (art.37) prescribe: "Omni secunda feria, preterquam in octavis Pasche et Pentec[...]
a: sigue p tach. b: sobre lín. c: corr. d: sigue es nec tach. e: sigue ser tach. f: sigue que más tach. g: a los otros sobre lín. h: rep. i: sigue para tach. j: sigue y tach. k: corr. l: ms. desea m: sigue qu tach. n: sigue con tach. o: Pizarro-fuertes al marg. p: sigue del cel tach. q: sigue de d tach. r: ms. toma s: sigue con tach. t: sigue de sin tach. u: sigue qu tach. v: sigue abr tach. w: sigue si viniere tach. x: sigue mucho tach. y: ms. cierto z: sigue en los tach. a: ms. con b: sigue demás tach. c: sigue pegavam tach. d: corr. e: sigue que tach. f: sigue b tach. g: sigue p tach. h: corr. i: sobre lín., en lín. era tach. j: sigue esta es doctrina tach. k: corr. de pueden l: corr. de ese m: sigue refor tach. n: sigue y tach. o: sigue que tach. p: corr. q: sigue el sayal tach. r: sigue sean tach.
a: in terra sobre lín. b: sigue de tach. c: rep. d: sobre lín. e: sigue amor tach. f: sobre lín. g: sigue fri tach. h: sigue no tach. i: sigue aq tach. j: sigue y odiosa tach. k: sigue lo tach. l: corr. de gentente m: corr. n: sigue a tach. o: sigue y tach. p: sigue y tach. q: sigue se tach. r: sigue que tach. s: ms. edan t: sigue de tach. u: corr. de ala, sigue co tach. v: sigue que tach. w: sobre lín.
a: sigue p tach. b: sigue de tach. c: sigue p tach. d: sigue p tach. e: sigue que tach. f: corr. g: sigue los demás tach. h: sigue le tach. i: al marg. vide j: sigue feno tach. k: en él sobre lín. l: sigue la tach. m: echare menos sobre lín., en lín. temiese tach. n: sobre lín., en lín. en el tach. o: ms. seles p: y tope sobre lín. q: sigue dar tach. r: ms. afentados s: ms. estas y cosas t: ms. untima u: ms. quitara v: ms. eras w: sigue hecho tach. x: al marg. vide y: ms. tienes z: sigue haga tach. a: sigue de tach. b: rep. c: sigue o sa tach. d: sigue tuyos tach. e: sigue en tach. f: ms. tinienen g: sigue tiene puesto le tach. h: sobre lín., en lín. que tach. i: sigue la bajase tach. j: sigue in tach. k: corr. de aguarden l: sigue se tach. m: corr. de juntarán n: sigue hin tach. o: sigue sobre el altar tach. p: sigue p tach.
a: sigue que tach. b: sobre lín., en lín. dos tach. c: sigue con enseñarles tach. d: sobre lín., en lín. de tach. e: corr. de mío f: sigue avie tach. g: sigue se tach. h: sigue lo tach. i: sigue ren tach. j: sigue espacio de 2 lín. en blanco. k: sigue est tach. l: sigue pero tach. m: corr. n: sigue los ab tach. o: corr. de esforzados p: corr. de ábitos q: sigue de celda tach. r: sigue para tach. s: al marg. mismo tach.
a: sigue que dijo tach. b: Así-hominibus sobre lín. c: sigue lo q tach. d: sigue querda tach. e: sigue interiormente tach. f: ms. ignoracias g: ms. enseñal h: al marg. ojo i: lectura incierta. j: ms. miestras k: sigue que tach. l: rep.
a: corr. b: sigue es tach. c: sigue p tach. d: ms. humillda e: sigue novicios tach. f: sigue hag tach. g: sigue acabada su tach. h: sigue mes tach. i: ms. faltare j: corr. k: sigue tendrá tach. l: sigue qu tach. m: sigue con tach. n: sigue y tach. o: corr. de religiones p: sigue q tach. q: sigue las tinieblas r: dar licencia sobre lín. s: sigue ni d tach. t: sobre lín., en lín. trate tach. u: sigue espacio de 27 lín. en blanco.
a: sigue en tach. b: corr. de solemos c: sigue sea tach. d: y natural sobre lín. e: sigue a su tach. f: sigue ho tach. g: sigue y tach. h: sobre lín. i: sigue es la tach. j: y persevera sobre lín. k: corr. de vis l: corr. m: sigue ho tach. n: corr. de obras o: sigue la tach. p: sigue sin tach. q: sigue mundo tach. r: sigue su tach. s: sigue persevere tach. t: sigue asi se en tach. u: sigue y airan tach. v: sigue donde tach. w: sigue las cosas tach. x: corr. de tenido y: corr. z: sigue no tach. a: en lo sobre lín. b: sigue amancebado tach. c: sigue al tach. d: sigue se les tach. e: ms. cosas f: sigue la tach. g: falta alguna palabra. h: sigue se lo tach.
a: sigue solas tach. b: sigue más tach. c: sigue y afligido tach. d: sigue a tach. e: corr. f: sigue letra tach. g: sigue de los tach. h: sigue ofrecidas tach. i: sigue me tach. j: sigue ad tach. k: corr. de estos sigue deseos tach. l: corr. m: ms. scribirle n: ms. scriban o: ms. concipe p: sigue los tach. q: sigue baje su cabeça tach. r: corr. de acapado
a: sigue por las ca tach. b: ms. por c: sigue q tach. d: sobre lín., en lín. Egipto tach. e: sigue de los villa tach. f: sigue de tach. g: sigue pe tach. h: y parientes sobre lín. i: sigue as tach. j: sobre lín. k: sigue ded tach. l: sigue eso tach. m: sigue que cad tach. n: sigue de tach. o: y parido sobre lín. p: sigue hocig tach. q: sigue q tach. r: sigue p tach. s: sobre lín. t: sigue derra tach. u: sigue fray tach. v: Si-padre al marg. w: sigue que dice tach. x: sobre lín. y: corr. de porra z: Si-sacerdote al marg. a: sobre lín. b: sigue p tach. c: sigue la tach. d: sigue de tach. e: corr. f: sobre lín. g: sobre lín., en lín. siglo tach. h: corr. i: sigue ap tach. j: corr. k: ms. hartas l: sigue gl tach. m: sobre lín., en lín. Dios tach. n: corr. o: sigue espacio en blanco hasta f. 212r.
a: sigue y tach. b: sigue y tach. c: sigue aviendo Dios tach. d: sigue y privación de males tach. e: corr. f: sobre lín. g: sigue esta tach. h: corr., sigue sido la aiuda que en el agua y río tenía tach. i: corr. de cosas j: sigue dar y tach. k: sigue desperdiciarlas tach. l: al marg. m: sigue dispierte tach. n: al marg. o: es bien sobre lín. p: oportet-superioribus subr. q: sigue no ay bestia tach. r: sigue que tach. s: sigue lo tach. t: sigue necesidad tiene de esta tach. u: y dependencia-el al marg. v: está-a sobre lín., en lín. le dio más travaçón y dependencia de tach. w: en esta comunicación sobre lín., en lín. desa travaçón tiene tach. x: sobre lín., en lín. enplaste tach. y: sobre lín. z: sobre lín. a: sigue es tach. b: es también sobre lín. c: sobre lín., en lín. enplasten tach. d: sigue alma y tach. e: sobre lín. f: sigue letra tach. g: sigue para tach. h: ms. mientra i: corr. j: y principales sobre lín. k: corr. de puédelo l: sigue en hacer tach. m: sigue pobres tach. n: sigue la tach. o: sigue trabajo tach. p: sigue necesario dar tach. q: sigue espacio de 18 lín. en blanco.
a: modos y tach. de 2m. b: de los puercos tach. de 2m. c: sigue como tach. d: tach. de 2m. e: sobre lín. f: sigue y luego su remiendo tach. g: sobre lín., en lín. puerco tach. h: sigue ábito tach. i: sobre lín., en lín. tape tach. j: sigue fa tach. k: corr. l: sigue para tach. m: rep. n: sigue qu tach. o: sigue y espuma tach. p: ms. brevedas q: sigue contra los tach. r: sigue cada mes tach. s: corr. t: sigue a pie tach. u: destos vestidos sobre lín. v: sigue medio f. en blanco.
a: subr. b: re sobre lín. c: sigue pues tach. d: sobre lín. e: sigue premios tach. f: sigue veni vocare justos, sed peccatores tach. g: est-habentibus de 2m. subr. h: sigue abiertas tach. i: corr. j: veis y oís ( corr. de oístes) sobre lín., en lín. hago que tach. k: sigue unos tach. l: Quis-uror? subr. m: Quoties-noluisti subr. n: corr. o: a trueco sobre lín., en lín. porque tach. p: Fortitudinem-custodiam subr. q: sobre lín., en lín. en tach. r: ms. misericordias s: sigue el tach. t: sigue y tach. u: sigue mdan tach. v: sigue sino es p tach. w: sigue por tach. x: impatiens disciplinae subr. y: sigue monj tach. z: sigue tener tach. a: sigue espacio de 24 lín. en blanco. b: sigue sicut Dei electi tach. c: Induite-vobismetipsis subr. d: corr. de porque e: Gloriabor-Christi subr. f: sigue inha tach. g: ibant-concilii subr. h: Supportantes vobismetipsis subr. i: Donantes vobismetipsis subr. j: corr. de enfermero k: sigue para tach. l: sigue y tach. m: sobre lín., en lín. mucho tach. n: sigue la ora tach. o: ms. al p: sobre lín., en lín. ahogar tach. q: sigue enfermedad tach. r: corr. de inquirant s: Infirmi-contenti subr. t: seorsum dormiant subr. u: Ad-habendam subr. v: sigue y tach. w: Quia-inquirat subr. x: Moneantur-requirant subr. y: Commoda-etc. subr. z: Deputetur-inquirat subr. a: Et-ministrandum subr. b: corr. c: corr. d: sigue la ju tach. e: corr. f: sobre lín. g: sigue nec tach. h: sigue coma tach. i: sigue espacio de 12 lín. en blanco.
1: Cf. NICOLÁS DE LA ASUNCIÓN, Apuntes críticos al tomo V de nuestro Reformador: ActaOSST V/2-3 (1954[...] 2: Algunos días de ese período sí pudo dedicarse a la lectura de libros espirituales, que "si no me q[...] 3: Examinado cumplidamente en Carisma y misión, 613-627. 4: La otra ocupa los ff.189r-190v, ya publicada en II, 918-920. 5: Este y otros relatos de idéntico cariz, relacionados con la propia vida, fueron examinados deteni[...] 6: Son medios que él mismo utilizó, como sabemos por los demás relatos. También la oración de súplica[...]
1: Jn 1,5. 2: Prov 16,4. 3: Is 64,6. 4: Sal 103,4. 5: Ef 1,4. 6: He 17,28. 7: Cf. De gratia Christi et de peccato originali, 1,50 (ML 44,386). 8: Cf. Mt 2,1ss. 9: Jn 14,6. 10: Cf. Is 55,8. 11: Cf. STA. TERESA, Libro de la vida, 29,5.
1: Aunque de forma imprecisa, evoca 2 Crón 18-19, que se refiere, no al propiciatorio, sino al trono [...] 2: Cf. Rom 7,23. 3: Cf. 2 Cor 12,7. 4: Cf. Rom 7,14-15.20. 5: 2 Cor 12,7. 6: 2 Cor 12,8-9.
1: Cf. Mt 17,4. 2: Cf. Rom 13,14. 3: Cf. 1 Cor 2,2. 4: Cf. Gén 3,18-19. 5: En una nota de 1570, escrita en Toledo, refiere: "Estando pensando qué sería la causa de no tener[...] 6: Cf. Lc 9,62. 7: Cf. STA. TERESA DE JESÚS, Libro de la Vida, 23,14; 25,14-15; 29,4-5. 8: Cf. Ap 12,1-6. 9: Cf. 1 Pe 2,9-10. 10: Cf. STA. TERESA DE JESÚS, Libro de la Vida, 11,7. 11: Cf. Sab 4,13. 12: Se trata de Antonio de Heredia y Juan de la Cruz, conquistados por la Santa para dar comienzo a la[...] 13: Gén 32,8: "Si venerit Esau ad unam turmam, et percusserit eam, alia turma, quae reliqua est, salv[...] 14: Cf. Deut 22,6. 15: Cf. Sal 65,12. 16: Cf. 1 Cor 6,17. 17: Cf. 1 Cor 6,17. 18: Cf. De laudibus sancti Pauli, hom. 2, 5 y 7 (MG 50,479-480,502,509-510). 19: Cf. 2 Cor 12,2. 20: Cf. Rom 5,3. 21: Alusión a He 9,3-9, que relata la conversión de Saulo en el camino de Damasco. 22: Cf. 2 Cor 11,33; He 9,25. 23: Cf. He 25,11. 24: Cf. Jn 3,8. 25: Libro de la Vida, 31,24. 26: Cf. De Causis, 6. 27: Cf. Núm 11,10-30. 28: Rom 10,12. 29: Habla de sí mismo. Cf. Carisma y misión, 553-556. 30: Cf. Topicorum, VI,8; De Anima, III,4. También STO. TOMÁS, In I Sent., d.19, q.5, a.1. 31: Cf. Sant 1,17. 32: Cf. Cant 4,16. 33: Cf. Cant 7,12. 34: Cant 4,1. 35: 2 Cor 10,18.
1: Is 40,8; 1 Pe 1,25. 2: Cf. Jn 5,4. 3: Evocación de Ex 25,40. 4: Cf. Ap 12,2-6. 5: Lc 12,50. 6: Sal 18,6. 7: Jn 7,6. 8: Jn 7,30. 9: Cf. Rom 7,23. 10: Cf. Ex 3,1ss. 11: Is 55,8. 12: He 10,9-16. 13: Mt 15,16. 14: Lc 18,34. 15: Mt 16,22. 16: Cf. 1 Cor 10,13. 17: Cf. Lc 10,40. 18: Cf. Mc 10,47-48. 19: Cf. 1 Re 19,11-12. 20: Job 2,4. 21: Cf. Núm 11,5. 22: Cf. Ex 14,21-22. 23: Cf. Ex 16,12ss. 24: Cant 8,4. 25: Cant 6,12. 26: Cant 2,14. 27: Cant 8,13. 28: Cf. Jon 2,1. 29: En prueba de que habla de propia experiencia, véase lo que escribe, por ejemplo, de sí mismo en M[...]
1: Cf. Rom 9,3. 2: Cf. 2 Cor 12,2. 3: Cf. 2 Cor 12,7. 4: Cf. Physica, IV,8; De Caelo, II,5; también STO. TOMÁS, In IV Sent., d.44, a.2. 5: Lc 12,50: "Baptismo autem habeo baptizari, et quomodo coarctor usque dum perficiatur?". 6: Lc 22,14: "Desiderio desideravi hoc pascha manducare vobiscum, antequam patiar". 7: Cf. Gén 15,5. 8: Alude a la impresión de los estigmas en san Francisco de Asís en el eremitorio de la montaña del A[...] 9: Cf. Breviario romano, himno de cuaresma Crux fidelis. 10: Cf. STO. TOMÁS, Sum.Th., 3, q.25, a.4. 11: Cant 8,7. 12: Don Antonio Fernández de Córdoba, V duque de Sessa, embajador ante la Santa Sede de 1592 a 1603.[...] 13: Doña Juana Fernández de Córdoba, esposa del duque. 14: Cant 1,6. 15: Sal 4,9. 16: Cf. Mt 26,56. 17: Cf. Mt 27,45-46. 18: Cf. Cant 5,7. 19: Cf. Cant 5,2. 20: Sal 72,5. 21: Según santa Teresa, los verdaderos espirituales se hacen esclavos de Dios y están "señalados con[...] 22: Cf. Gén 37,12ss. 23: Cf. Gén 3,17-23. 24: Mt 21,38. 25: Rom 13,13. 26: 2 Cor 6,5. 27: Mt 11,8. 28: Jn 10,14. 29: Cf. Mt 7,15. 30: Cf. Is 53,7. 31: Cf. Gén 38,13-26. 32: Hypostasis o suppositum se denomina la unión de las dos naturalezas, divina y humana, en Cristo.[...] 33: Jn 15,15. 34: Jn 1,12. 35: Hab 2,3. 36: Sal 90,15.
1: Cf. Mt 17,1-9. 2: Post dies sex del primer anuncio de la pasión, tuvo lugar el episodio de la transfiguración: cf. [...] 3: Cf. Mt 16,21; 17,21 (anuncios de la pasión). 4: Cf. Lc 9,30-31. 5: Flp 2,8-9. 6: Reminiscencia de Lc 2,49: "Nesciebatis quia in his quae Patris mei sunt, oportet me esse?". 7: Lc 24,26: "Nonne haec oportuit...". 8: Cf. Heb 9,11. 9: Lc 6,38. 10: Cf. Ex 2,3-10. 11: Alusión a 1 Cor 2,14: "Animalis homo non percipit ea, quae sunt Spiritus Dei". 12: Cf. Rom 6,4-9; 8,17; 2 Tim 2,11-12. 13: He 5,41. 14: Cf. 2 Cor 12,7-9; Gál 6,14. 15: Cf. Rom 5,3; 2 Cor 11,30; 12,9. 16: Cf. Gál 6,14; Flp 3,3.
1: 2 Tim 2,5. 2: Cf. Sal 75,6. 3: Sab 10,10. 4: Cf. 1 Cor 2,2. 5: Lc 24,26. 6: Sab 10,10. 7: Sal 138,17. 8: Sab 10,10. 9: Cf. Mt 27,40. 10: Sal 68,2. 11: Sab 5,1. 12: Job 7,20. 13: Cf. 2 Cor 12,7. 14: STO. TOMÁS, Officium de festo Corporis Christi, Pars 3,5: "O pretiosum et admirandum convivium, s[...] 15: Según un opúsculo titulado De septem gradibus contemplationis, al que nuestro Santo hará alusión [...] 16: Cf. Cant 2,5; 5,8. 17: Cf. Moradas, V, 2,2. 18: Sal 101,7: "Similis factus sum pellicano solitudinis; factus sum sicut nycticorax in domicilio".[...] 19: Cf. Sal 101,7. 20: Cf. Sal 101,7. 21: Cf. Jn 9,4. 22: Cf. Sal 17,11. 23: Sal 138,12. 24: Jn 1,9. 25: Al alma que ha alcanzado el matrimonio espiritual, según santa Teresa, "todos los arrobamientos se[...] 26: Cf. 1 Tes 5,2. 27: Sab 9,15. 28: Cf. Gén 35,16-20.
a: al marg. notable primero b: corr. de el c: corr. de conosca d: sobre lín., en lín. no tach. e: sigue que tach. f: sigue p tach. g: sigue la vida tach. h: sigue por tach. i: sigue mas tach. j: sigue con tach. k: sigue p tach. l: sigue la tach. m: sigue rebosando tach. n: corr. de sanctos o: sigue q tach. p: al marg. v. q: sigue de tach. r: ms. abtitud s: ms. si él no t: sigue s tach. u: sobre lín. v: corr. de se w: sigue sobre lín. a Dios tach. x: por ser-oro sobre lín.
a: ms. notable 2.º. b: sigue la tach. c: corr. de arma d: corr. de gargo e: sigue síl. tach. f: sobre lín. g: sigue se tach. h: n sobre lín. i: met sobre lín. j: corr. de administrasen k: sigue este tach. l: sigue la da Dios tach. m: sigue en tach. n: sigue y tach. o: ms. propio p: ms. les q: sigue par tach. r: sigue que tach. s: sobre lín. t: sigue hac tach. u: sigue quan tach. v: sigue que tach. w: corr. de viendose, sigue en tach. x: sigue pero tach. y: sigue recado tach. z: sigue su tach. a: sigue tens tach.
a: sigue ma tach. b: sigue con tach. c: sigue so tach. d: corr. e: a ratos sobre lín. f: sigue de tach. g: sigue Dios tach. h: sigue por tach. i: sigue do tach. j: ms. dice k: ms. descubrirle l: sigue aque sin tach. m: sigue que tach. n: sobre lín.
a: sigue s tach. b: sigue en tach. c: corr. de amarle d: ms. almirable e: sigue si tach. f: sobre lín., en lín. agua tach. g: sigue cuando tach. h: sigue digo tach. i: sigue no tach. j: corr. k: corr. l: sigue lo tercero tach. m: sigue es tach. n: sigue sera tach. o: sigue le tach. p: ms. tal q: sigue y tach. r: sigue be tach. s: corr. t: corr. de en u: sigue la tach. v: sigue ag tach. w: corr. x: sigue ay tach. y: sigue como tach. z: sigue en tach. a: al marg. vide b: sobre lín. c: corr. d: corr. de subieren e: sigue letra tach. f: corr. g: corr. de la h: sigue de Dios tach. i: corr. j: corr. de para k: corr. l: que es sobre lín. m: corr. n: sigue y tach. o: sigue ha tach. p: sigue ramas tach. q: sigue Dios tach. r: sigue toro tach. s: ms. nido t: sigue don tach. u: sigue y esta tach. v: sigue de tach. w: corr. de 2m. atatado x: sigue fuera tach. y: sigue que tach. z: sigue diferente tach. a: corr. de palabras b: sigue diferente tach. c: el que los recibe sobre lín. d: corr. e: sigue son tach. f: sigue notable tercio
a: sigue en lo pasado emos dicho tach. b: sigue ge tach. c: sobre lín. d: sigue no de Dios sino tach. e: corr. de al f: sigue se le dier tach. g: sigue siglo tach. h: sobre lín. i: sigue ligeros tach. j: ms. alcaduces k: sobre lín., en lín. púsola en tach. l: ms. desaovan m: corr. de estos n: sigue p tach. o: sigue quand tach. p: ms. echa q: la persona sobre lín., en lín. el maestro tach. r: sigue es tach. s: sigue porque tach. t: sigue para tach. u: sigue quando tach. v: sigue se tach. w: sigue por tach. x: sigue de tach. y: sigue se tach. z: sigue sino tach. a: sigue lo tach. b: sigue p tach. c: corr. de ofreciéndosele d: sigue relación tach. e: sigue say tach. f: sigue ven y tach. g: sigue espiritual tach. h: corr. de satisfacen i: sigue ce tach. j: sus obras sobre lín.
a: sigue los hebreos tach. b: ms. arbañir c: sigue quien tach. d: sigue p tach. e: sigue obra tach. f: sigue ex tach. g: sigue de esa tach. h: corr. de partigular i: sigue p tach. j: sigue subido tach. k: y en sí sobre lín. l: sobre lín. m: sigue altis tach. n: ms. amándola ñ ms. a los o: sigue se es posible tach. p: sigue que tach. q: sobre lín. r: ms. a los de. s: ms. les t: sigue notable quarto
a: ms. pedricadas b: sigue habemus tach. c: sigue vide d: ms. vestido e: sigue no conoce tach. f: sigue con tach. g: sobre lín., en lín. una cosa tach. h: es llano sobre lín. i: sobre lín. j: sigue gos tach. k: sigue lo tach. l: sobre lín. m: sigue y tach. n: ms. pelona o: sigue su tach. p: sigue p tach. q: al marg. vide r: sigue a los tach. s: ms. estaba a: ms. 49 b: sigue nota
c: sigue quando tach. d: sigue ni tach. e: sigue se tach. f: sobre lín. g: corr. h: sobre lín., en lín. la tach. i: corr. j: corr. de er k: sigue seq tach. l: sigue el tach. m: sigue nota
a: sigue por don tach. b: corr. c: corr. de ven d: sigue convencían tach. e: corr. de o f: sobre lín. g: sigue las quales tach. h: corr. de asomal i: sigue los tach. j: sigue porque tach. k: sigue g tach. l: sigue le tach. m: sigue aq tach. n: corr. o: sigue y aun otra raçón ay porque Dios tach. p: sigue y tach. q: sigue que tach. r: sobre lín. s: corr. de egercer t: subr. u: corr. de sus v: de esta persona sobre lín. w: sigue p tach. x: sigue es tach. y: subr. z: sobre lín. a: sigue sus tach. b: sigue grara tach. c: sobre lín. d: sigue no tach. e: sigue el tach. f: sobre lín., en lín. que tach. g: subr. h: corr. de quietud i: sigue son tach. j: sigue se que tach. k: sigue de tach. l: ms. estás m: ms. fuerza n: ms. man o: sigue y tach. p: sigue no tach. q: corr. de es r: ms. conplicto s: no vea sobre lín., en lín. se halla sin tach. t: sigue sab tach. u: ms. de v: sigue los tach. w: sigue de tach. x: sigue nota
a: corr. de siempra b: corr. de gusto c: sigue admirable tach. d: sigue boca tach. e: sigue que tach. f: sobre lín. g: ms. badas h: sigue de Dios tach. i: sigue no tach. j: sigue di tach. k: sigue que tach. l: ms. gusto m: corr. de guego n: sigue q tach. o: sigue comiendo tach. p: sigue que tiene tach. q: sigue dis tach. r: corr. de o s: sobre lín. t: fueron muchas sobre lín. u: sigue y saques tach. v: sigue se jun tach. w: sigue estas cosas tach. x: sigue la tach. y: sigue sobre lín. nosotros tach. z: sigue aq tach. a: ms. incumpe b: ms. defesa c: sigue que tach. d: sigue donde tach. e: id est Judei sobre lín. f: corr. de hagan g: sigue vide h: sigue vide i: sigue Cristo tach. j: sigue b tach. k: de lo que sobre lín. l: sigue nota
a: sigue sito tach. b: sigue su tach. c: sigue si tach. d: sobre lín. e: sigue a su cruz tach. f: sigue ez tach. g: corr. de niebe h: sigue la n tach. i: sigue en la propia gloria que tach. j: sobre lín. k: corr. de glaro l: sigue no tach. m: sigue visto tach. n: sobre lín. o: sigue se tach. p: sigue decidme tach. q: sobre lín. des tach., en lín. abrigo tach. r: corr. de fuerades s: sigue ese tach. t: sigue y tach. u: las-alegría sobre lín. v: sigue nota
a: sigue Dios tach. b: ms. verdas c: sigue vide locum d: ms. eredero e: sigue se tach. f: sobre lín. g: sobre lín. h: corr. de contrabeso i: rep. j: ms. palos k: ms. manco l: ms. padrece m: sigue lo sie tach. n: sigue la tach. o: sigue quando tach. p: sigue po tach. q: sigue los tach. r: sigue y tach. s: sigue buelto y tr tach. t: sigue a tach. u: ms. dol v: corr. w: sigue la tach. x: sigue sobre lín. a facie colubri fuge peccavo tach. y: sigue las penas tach. z: sigue y vi tach. a: sigue lus tach. b: sigue que tach. c: sigue y a tach. d: sigue lo pro tach. e: sigue este tach. f: sigue tanb tach. g: sigue a tach. h: corr. de eran i: sigue sobre tach. j: y meritorio sobre lín. k: sigue a una tach. l: ms. otra m: ms. bolso n: sigue con tach. o: sigue el tach. p: me sobre lín. q: ms. mezglada r: sigue ha tach. s: sigue se tach. t: sigue y tach. u: sigue sino tach. v: ms. lingo 29: Cf. Gén 35,18. 30: Cf. Mt 12,50.
1: Alude, al parecer, a un opúsculo anónimo titulado De septem gradibus contemplationis, donde se po[...] 2: Cf. De Animalium generatione, IV,3; De generatione et corruptione, 9. Escribe STO. TOMÁS, QD De m[...] 3: Cf. De Anima, II,5. 4: Cf. 1 Cor 2,2. 5: Cf. Ap 2,7. 6: Sal 127,2. 7: Cf. Ap 14,13. 8: Cf. Sermones in Octava Paschae, sermo 1, 7; Sermones de diversis, sermo 40, 7: Opera omnia, V, Ro[...] 9: Cf. Sab 16,20. 10: Cf. 1 Sam 28,8ss. 11: 1 Sam 28,15: "Dixit autem Samuel ad Saul: Quare inquietasti me ut suscitarer?". 12: Cf. Ap 14,13. 13: Ap 14,13: "Amodo iam dicit Spiritus, ut requiescant a laboribus suis: opera enim illorum sequunt[...] 14: Cf. Jn 2,10. 15: Is 64,6. 16: Sal 83,10. 17: Cf. Lc 10,38-42.
1: Cf. Cant 2,2. 2: Cf. Cant 3,6; 8,5. 3: Cf. 2 Cor 6,11: "Os nostrum patet ad vos, o Corinthii". 4: He 4,20: "Non enim possumus quae vidimus et audivimus non loqui". 5: Cf. Eclo 20,32. 6: "...cuando para otra cosa no estaba, tomaba el candil para alumbrar a las religiosas cuando salía[...] 7: Cf. STA. TERESA DE JESÚS, Libro de la Vida, 31,24. 8: Lc 12,50. 9: Cf. Jn 13,4-11. 10: Cf. Sal 1,3. 11: Jn 6,44. 12: In Ioannis Evangelium Tractatus, 26,5 (CCL 36,262): "Ramum viridem ostendis ovi, et trahis illam"[...] 13: Cf. Flp 2,13. 14: Cf. Cant 8,1. 15: Cant 8,7. 16: Cf. Ap 14,13. 17: Breviario romano, fiesta de san Lorenzo mártir (10 de agosto), II vísperas, antífona del magnifica[...] 18: Cf. Bibliotheca Sanctorum, II, Roma 1962, 759-766. 19: Alusión a Flp 3,20: "Nostra enim conversatio in caelis est". 20: Cf. Ap 12,1. 21: Sal 111,6. 22: Cf. 2 Cor 4,7. 23: Cf. Bar 6,11. 24: Prov 24,16. 25: Jn 13,10. 26: Mt 6,20. 27: Cf. Ap 21,21. 28: Cf. Mt 4,2-4. 29: Mt 5,16. 30: Lc 1,79. 31: Cf. Mt 5,15. 32: Cf. Mt 22,17. 33: Cf. Jn 8,3-5. 34: Cf. Tit 2,15. 35: Mc 15,28. 36: Cf. Mc 15,27. 37: Lc 16,8. 38: Cf. Eusebii Caesariensis Historia ecclesiastica. Rufini continuatio, 10, 16. Noticias que, resumi[...] 39: Breviario romano, II nocturno de la fiesta: "Quod illi nihilominus magicis artibus Athanasii trib[...] 40: Cf. Ap 22,12. 41: Alusión a la visita apostólica efectuada en el primer semestre de 1608 por el franciscano observa[...] 42: Evocación de Jer 11,19: "Mittamus lignum in panem eius". 43: Cf. Eclo 3,1. 44: Cf. Flp 4,13.
1: 2 Tim 4,7-8. 2: Cf. Ef 4,11. 3: Ap 14,2. 4: Cf. 2 Mac 1,18-23. 5: Sal 118,11. 6: Cf. Ex 28,2ss. 7: Cf. Gén 37,3ss. 8: Cf. Gén 41,40ss. 9: Nueva alusión al visitador extraordinario Fray Andrés de Velasco (1608). 10: Cf. 1 Re 18,21ss. 11: Alusión a la tradición según la cual el hábito tricolor trinitario fue mostrado por un ángel a In[...] 12: San Juan de Mata y san Félix de Valois. 13: Mt 10,22. 14: Cf. Lc 6,12-16. 15: Cf. Jn 15,26; 16,13. 16: Cf. He 1,21-26.
1: Cf. arriba: Para los prelados. 2: Cf. Physica, VIII,1. 3: Ap 22,17: "Et spiritus, et sponsa dicunt: Veni. Et qui audit, dicat: Veni". 4: Cf. Ef 4,4-5. 5: He 1,14. 6: Cf. He 2,1ss. 7: Cf. Gén 11,1-9. 8: Libro de las Fundaciones, 24 (cuatro avisos a los descalzos, de 1579, que fray Luis de León publi[...] 9: "Juego de los propósitos, es un entretinimiento de donzellas" (Covarrubias). 10: Reminiscencia de Mt 10,30.
1: Cf. Ez 40. 2: Alusión a la antigua sentencia de los Trinitarios: "Hic est Ordo approbatus, non a sanctis fabric[...] 3: Cf. Jue 15,15-17: con una quijada de asno Sansón dio muerte e mil filisteos. 4: Cf. Ap 22,1-2. 5: Jn 1,9. 6: Cf. 1 Re 18,36-38.
1: Adversus Iovinianum, 2,11 (ML 23,314): "Ubi aqua et panis sit, et caetera his similia, ibi natura[...] 2: Cf. 1 Cor 10,31; Col 3,17. 3: Cf. Gén 32,23-32; Gén 35,10. 4: Según Gén 32,28 (Vulgata), Israel significa más bien "fuerte". Según Gén 32,30, el "ver a Dios" s[...]
1: Cf. Mt 12,33. 2: Coincide con lo que enseña san Juan de la Cruz en Noche oscura, II,23,4 y Cántico espiritual, B,1[...] 3: En el convento de San Sixto (Roma), habiéndosele aparecido el demonio en figura de mona, Domingo l[...] 4: Inicio del Sal 129. 5: Remedios usados y recomendados también por santa Teresa de Jesús, Libro de la Vida, c.31. 6: Cf. Sal 120,2. 7: Cf. 2 Cor 1,3. 8: Cf. 1 Cor 10,13. 9: Cf. Mt 4,1-11.
a: corr. de estasis b: sigue con tach. c: sigue lo otro tach. d: sigue lo tach. e: ms. decimo f: sigue del tach. g: sigue dcescan tach. h: sobre lín. i: sigue agu tach. j: sigue g tach. k: sigue y diciendo tach. l: sigue as tach. m: sigue aqu tach. n: sigue porque como quereis ya verdad tach. o: sigue p tach. p: sigue he tach. q: sigue p tach. r: sigue otra y tach. s: ms. phitonisa t: sigue y tach. u: sigue nuestro tach. v: sigue amara tach. w: sigue l tach. x: sigue dos tach. y: sobre lín. z: sigue s tach. a: sigue digo tach. b: sigue conbidado tach. c: sigue an tach.
a: sigue porque tach. b: ms. dispuestos c: ms. dice d: sigue en tach. e: sigue porq tach. f: sigue todos tach. g: los más sobre lín. h: sigue etc. don tach. i: sobre lín. j: sigue que so tach. k: corr. de dejaran l: sigue varias palabras tach. m: procura siempre sobre lín. n: corr. de amorio o: sigue predi tach. p: corr. de obran q: sobre lín. r: sobre lín. s: sigue tapar tach. t: sigue se tach. u: sobre lín. v: sigue su tach. w: sigue in tach. x: sigue gi tach. y: sigue y tach. z: sigue etc. tach. a: en el suelo sobre lín. b: sigue s. c: sigue hombre tach. d: sigue ocho tach. e: sigue no hay sino tach. f: ms. esta g: sigue imp tach. h: sigue con tach. i: sigue y pobr tach. j: sigue de tach. k: sigue lodo tach. l: sigue g tach. m: corr. de justos n: corr. de paciencias o: sigue agli tach. p: sigue y tach. q: al marg. vide nombre r: sigue dice tach. s: sigue gr tach. t: sigue sin falta tach. u: sigue la bue tach. v: sigue le tach. w: sigue hecho y tach. x: sigue por tach. y: sigue ofrece tach. z: sobre lín. a: sigue es tach. b: corr. de y c: sobre lín. d: sigue ho tach. e: sigue de tach. f: sigue perdido tach. g: sigue que es tach. h: ms. secrestan i: corr. de deribabandole j: sigue n tach. k: ms. apedran l: sigue que tach. m: ms. justo a: en marg. superior derecho religiosorum
b: sigue nota c: sigue victoria tach. d: sigue a un tach. e: le sobre lín. f: sigue el golpe tach. g: sigue como digo tach. h: sigue de tach i: ms. las j: corr. de dominigo k: sigue uno tach. l: sigue vinieron tach. m: sigue captivas tach. n: sigue quedaron tach. o: sigue p tach. p: sigue Alonso tach. q: sobre lín. r: sigue age tach. s: sigue con tach. t: ms. largan u: corr. de apartidos v: sigue l tach. w: ms. va x: sigue religiones tach. y: sobre lín. z: sigue po tach. a: sigue a que tach. b: ms. oro c: sigue sobre tach. d: sigue nota
a: De cómo sobre lín. b: sobre lín. c: ms. e d: ms. e e: sigue y sin tach. f: al marg. (vide locum) g: sigue y tach. h: sigue un spiritu tach. i: sigue de tach. j: ms. suelen k: sigue bubas tach. l: sigue pero y tach. m: sigue grande tach. n: sobre lín. o: sigue p tach. p: sigue esa tach. q: corr. r: los-falta sobre lín. s: corr. de ablique t: sigue atrevidos tach. u: sigue comi tach. v: sigue superiore tach. w: sigue nota
a: sigue de las ocasion d tach. b: sigue f tach. c: sigue cosas de Dios tach. d: sigue y tach. e: sigue commu tach. f: sigue (vide) g: sigue y tach. h: sigue a me tach. i: sigue p tach. j: sigue ellos tach. k: al marg. vide l: sigue el otro exem tach. m: sigue ma tach. n: ms. dios o: corr. p: corr. de verle q: sigue pa tach. r: sigue p tach. s: sigue las strellas tach. t: cuya-tierra sobre lín. u: Dos-humildad al marg. v: sigue y de tach. w: sigue y tach. x: al marg. vide y: sigue el tach. z: su Padre sobre lín. a: sigue pusimos tach. b: sigue en tach. c: sigue de su pri tach. d: sigue de tach. e: sigue qu tach. f: con otra-voluntad sobre lín. g: sigue y tach. h: sigue (vide)
a: sigue coligat tach. b: sigue no tach. c: sobre lín. d: sigue la tach. e: sigue de tach. f: al marg. vide loca g: Donde-etc. al marg. h: sigue sino tach. i: corr. de an j: sigue de tach. k: sobre lín. l: sigue demás tach. m: corr. de siempran n: sigue predi tach. o: sobre lín. p: sigue b tach. q: de los reyes sobre lín. r: al marg. vide s: sigue y tach. t: corr. de tomas u: sigue que tach. v: sigue que tach. w: corr. de el x: sigue y tach. y: sigue que tach. z: sigue sin ser tach. a: sigue y deseo tach. b: sigue y la paja tach. c: sigue de este tach.
a: sigue d tach. b: sigue para tach. c: sigue co tach. d: sigue para tach. e: sigue ay tach. f: ha sobre lín. g: sigue y ponerla tach. h: ms. pecent i: al marg. vide j: corr. k: sigue gusto y tach. l: corr. m: sigue de los tach. n: ms. ten o: sigue balanças tach. p: sigue vide q: sigue sus potencias tach. r: sigue (vide usquequo) s: al marg. vide t: ms. medio u: ms. hacen v: corr. de du w: sigue y ay tach. x: ms. gan y: sigue ciegos tach. z: sigue las tach. a: u sobre lín. b: ms. otro c: sigue detien tach. d: ms. libras e: sigue y tach. f: sigue los tach. g: sigue que tach. h: sigue con tach. i: sigue ni tach. j: corr. de aquel k: ms. busque l: sigue po tach. m: al marg. vide n: sigue di tach. o: ms. sus p: sigue p tach. q: sigue que tach. r: sigue que tach.
a: sigue para tach. b: al marg. vide c: corr. d: ms. rebrehemder e: sigue p tach. f: sigue com tach. g: re sobre lín. h: ms. palpase i: ms. alcanças j: corr. de planco k: sigue al marg. Este capítulo se puede aquí dividir.
a: y desinteresados sobre lín. b: sigue p tach. c: corr. d: corr. de enbaraços e: sigue un tach. f: sobre lín. g: sigue en tach. h: ms. laçadan i: corr. de acompodar j: sigue acá Dios tach.
a: corr. de siendo b: de ser sobre lín. c: ms. sal d: sigue q tach. e: y estudios rep. f: sigue quien dijo tach. g: sigue y tach. h: corr. i: sigue lo que el tach.
a: ms. egercicios b: sigue solos tach. c: sigue acer tach. d: corr. de representan e: sigue cer tach. f: sigue est tach. g: sigue d tach. h: corr. de q i: ms. reguir
a: ms. conocipiento b: sigue b tach. c: sigue y tach. d: sobre lín. e: corr. de difa f: los trabajos sobre lín. g: sigue acá fuera tach. h: de sí sobre lín. i: primera razón al marg. j: sigue al tach. k: sigue grand tach. l: 2.ª razón al marg. m: sigue y tach. n: sigue que tach. o: sigue la q tach. p: 3.ª razón al marg. q: sigue p tach. r: corr. de aguerdo s: sigue ad tach. t: al marg. u: ms. querrían v: sobre lín. w: sigue no tach. x: al marg. y: al marg. z: rep. a: sigue poder de tach. b: sobre lín. c: sigue la tach. d: al marg. e: al marg. f: corr. de penqueña
a: sigue de tach. b: sigue luz tach. c: sigue o d: sigue de tach. e: sigue a sí tach. f: sobre lín. g: sigue o tach. h: sigue q tach. i: sigue es tach. j: sigue es tach. k: sigue lo tach. l: sigue est tach. m: en él sobre lín. n: sigue con tach.
a: ms. les se ( sobre lín.) b: sigue se ve tach. c: sigue y tach. d: sigue a la tach. e: ms. relojox f: sigue y donde tach. g: el cuerpo sobre lín. h: sobre lín., en lín. con tach. i: sigue qued tach. j: no obstante-contemplar al marg. k: sigue e interiores tach. l: ms. solo m: corr. de invierno n: sigue so tach. o: ms. súbdito p: a ellos sobre lín. q: ms. diera r: sigue pp tach.
a: sobre lín., en lín. oscuros tach. b: sobre lín. c: sigue solo tach. d: sigue que tach. e: sigue y tach. f: sigue mosta tach. g: ms. afligen h: sigue q tach. i: en la oración sobre lín. j: v sobre lín. k: sigue el tach. l: corr. de llegan m: ms. sabe n: sigue como tach. o: sigue en tach. p: sigue q tach. q: sigue pero el de tach. r: sigue p tach. s: ms. que este t: ms. ditam u: sigue p tach.
a: sigue y es tach. b: sigue moros tach. c: sigue se tach. d: sigue con tach. e: sigue con tach. f: corr. de mediantes g: sigue p tach. h: sigue en blanco el resto del folio.
1: sobre su datación e interpretación, véase NICOLÁS DE LA ASUNCIÓN, Apuntes críticos al tomo I de [...] 2: "Ha pur risoluto Sua Santità nell'isteso tempo che i predetti Frati non piglino più conventi, e sop[...] 3: "Obedire oportet Deo magis quam hominibus" (He 5,29). 4: Nunca identificó sin más la voluntad de Dios con las normas y opiniones de los hombres, aunque fue[...] 5: Que nuestra clave de lectura es acertada, lo confirma, casi al final de sus consideraciones, con [...]
1: Cf. 2 Cor 11,14. 2: Cf. Ez 18,23; 33,11. 3: Cf. Ez 18,23; 33,11. 4: Sal 113,18. 5: Sal 113,17. 6: Rom 8,13. 7: Sal 49,16. 8: Sal 102,1. 9: Cf. Dan 6 y 13. 10: Para derogar la facultad de fundar conventos concedida por Clemente VIII (breve Ad militantis Ecc[...]
a: ms. 21; al marg. tratado 3 b: sigue quando el tach. c: corr. de ordinaria d: sigue a ho tach. e: sigue p tach. f: corr. de sus g: sigue seculares tach. h: sobre lín. i: ms. diga j: sigue eno tach. k: sigue l tach. l: corr. de y tach. m: corr. n: sobre lín. o: al marg. p: corr. q: sigue o pa tach. r: sigue vi tach. s: sigue aun tach. t: sigue que tach. u: corr. v: co sobre lín. w: sigue y tach. x: ms. seentencie y: ms. ofrando z: sigue pun tach. a: ms. ofrez b: sobre lín. c: sigue qu tach.
a: ms. 22 b: ms. mortifi c: ms. tabién d: sigue y tach. e: sobre lín. f: sigue q tach. g: con que-primera sobre lín. h: sobre lín. i: sigue síl. tach. j: sigue otra tach. k: sigue p tach. l: sigue en p tach. m: ms. si tach. de n: sigue ll tach. o: rep. p: ms. pus
1: Job 2,4. 2: Jn 15,13. 3: Prov 3,16. 4: Eclo 3,7. 5: Sal 7,5. 6: Sal 35,10. 7: Sal 29,6. 8: Lc 16,2. 9: Sab 5,1. 10: Lc 19,13. 11: Sal 127,2. 12: Libro de la oración y meditación, cc.5 y 8. 13: Cf. Job 9,25-26.
1: Prov 3,16. 2: Mt 19,29. 3: Jn 12,25. 4: Sal 142,10. 5: Cf. Cant 4,12-13.16. 6: Cf. Col 3,3. 7: Interpretación personal de Jn 1,3-4: "Et sine ipso factum est nihil, quod factum est. In ipso vita[...] 8: Sab 1,13.16. 9: Eclo 15,14. 10: Eclo 15,18. 11: Cf. Gén 3,6-7.
1: Cf. Ez 3,1-3. 2: Cf. Ap 10,8-10. 3: Jn 19,30: "Et inclinato capite tradidit spiritum". 4: Jer 9,21. 5: Rom 5,12. 6: Cf. Jn 5,14; 8,11. 7: Cant 8,6: "Fortis est ut mors dilectio". 8: Cf. Gén 3,6. 9: Cf. 2 Sam 11,2-3. 10: Cf. Est 3,2-6. 11: Job 7,7. 12: Guaya: lloro o lamento por una desgracia o contratiempo.
1: Cf. Jos 10,12-13. 2: Cf. Is 38,1-8. 3: Sal 144,9, donde se lee miserationes, no misericordia. 4: Sal 54,24. 5: Sal 57,10. 6: Prov 3,1-2. 7: Eclo 1,12. 8: Mt 24,20. 9: Cf. He 1,12. 10: Lc 12,20. 11: Cf. Dan 5,1ss. 12: "Tormento de toca, el que se da en el potro con ciertas medidas de agua, que pasa por la toca" ([...] 13: Dan 5,5. 14: Cf. Mt 24,20. 15: Cf. Prov 29,2ss. 16: Cf. Ef 6,11.13. 17: Cf. 1 Re 3,16ss. 18: Cf. Mt 27,51-52. 19: Cf. Sab 4,13.
1: Eclo 4,23. 2: 1 Cor 10,31: "Sive ergo manducatis, sive bibitis, sive aliud quid facitis, omnia in gloriam Dei f[...] 3: Eclo 26,1. 4: Cf. Job 8,9: "Sicut umbra dies nostri sunt super terram"; Sal 143,4: "Dies eius sicut umbra praet[...]
1: 1 Cor 7,29-32. 2: Por villam emi (Lc 14,18). 3: Cf. Lc 14,16-20. 4: Sab 2,7. 5: Sal 60,7. 6: Sal 60,8. 7: Enarr. in Psalmos, 60,8 (CC L 39,770). 8: Sal 60,8. 9: Sab 2,5. 10: Sal 9,7-8. 11: azufre. 12: "Razón de carta rota, la que no ata ni desata ni concuerda una con otra, como sucede al que quier[...] 13: Jer 3,2: "Et vide ubi non prostrata sis". 14: Sal 43,26. 15: Sal 43,23. 16: Sal 43,25.
1: Cf. Jn 9,4. 2: Cf. Mt 8,12. 3: Cf. Flp 3,20. 4: Cf. Is 6,3. 5: Cf. Ap 10,2. 6: SÉNECA, L. A., De tranquillitate animi, 10,3. 7: Job 10,1. 8: Epistulae ad Lucilium, 96,5. 9: Job 7,1. 10: GREGORIO MAGNO, Homiliae in Evangelia, II,32,4 (ML 76,1235), donde, en vez de vita brevis, se lee[...] 11: Job 10,1.
1: Sal 12,4. 2: Cf. Sal 12,4. 3: 1 Cor 9,24. 4: Sal 119,5-6. 5: Flp 1,23. 6: Sal 141,8. 7: Enarr. in Psalmos, 141, 17-18 (ML 37,1842-1845). 8: Por spelunca, relacionado con el título del salmo: "Intellectus David, cum esset in spelunca, ora[...]
a: al marg. tratado 6.º b: ms. 35 c: ms. ése d: corr. e: ms. sustenta f: ms. especies g: sobre lín., en lín. dos tach. h: ms. valear i: ms. corr. de valas j: corr. de tella k: sigue si esto es así como tach. l: ms. castas m: sigue este tach. n: sigue sobre tach. o: sigue q tach. p: sigue d tach. q: rep. r: ms. pudieran s: corr. t: sigue se tach. u: corr. de fror v: ms. siembre w: sigue tiempo tach. x: sigue quando s tach. y: sigue y tach.
a: ms. 36 b: ms. arverja c: corr. de misericordia d: sigue longitu tach. e: sigue y tributo tach. f: ms. centumplum g: sigue que tach. h: corr. de llevango i: sigue y tach. j: ms. Jesu k: corr. l: corr.
a: ms. 37 b: sigue regalo tach. c: corr. d: sigue al tach. e: Eczch. 2 al marg. f: Apoc. 10 al marg. g: sigue do tach. h: sigue que parece es como el tach. i: ms. pare j: corr. de causa k: corr. l: sigue cría tach. m: sigue dentro si tach. n: sigue digo más que tach. o: corr. de abran p: sigue ascond tach. q: corr. r: sobre lín., en lín. la muerte sin tach. s: sigue n tach. t: sobre lín. u: sobre lín. v: en vuestro provecho sobre lín. w: sigue p tach. x: sigue caballos tach. y: sigue en sus necesidades tach. z: al marg. aquí se divida cap.º
a: ms. 39 b: ms. siem c: corr. d: sigue hartas tach. e: al marg. Ojo. El tienpo de sí es sucesivo y para buenos y malos es lo mismo y no puede aver de pre[...] f: sigue am tach. g: sigue cielos tach. h: sobre lín., en lín. tiempo tach. i: sigue porque tach. j: ms. tenter
a: ms. 40 b: ms. hallad c: al marg. vide d: ms. guerra e: de parte de Dios sobre lín. f: sigue síl. tach. g: sigue de tach. h: sigue a pala tach. i: Et-eius subr. j: al marg. vide k: corr. de virum l: corr. de dolosum m: Viri-suos subr. n: Prius-eos subr. o: sigue sa tach. p: sigue que es tach. q: corr. de que r: sigue si quie tach. s: sobre lín. t: sigue los tach. u: sobre lín. v: Fili-tibi subr. w: sigue p tach. x: corr. y: Timor-dierum subr. z: ms. ipme a: ms. donquiera b: al marg. vide c: corr. de repetent d: corr. e: Stulte-te subr. f: ms. holgado g: contra candelabrum subr. h: corr. i: la primera-jamás subr. j: sigue en tach. k: sobre-habíe subr. l: ms. chicon m: sigue q tach. n: Consumsit-multa subr.
a: ms. 41 b: corr. c: sobre lín., en lín. vida tach. d: la vida sobre lín., en lín. ellas tach. e: corr. f: por sobre lín., sigue como tach. g: sigue no tach. h: corr. de le; sigue que tach. i: sobre lín. j: corr. de paró k: anima mea sobre lín. l: corr. m: corr. n: sigue que es decir tach. o: ms. discrito p: corr. q: sigue muletas tach. r: corr. s: corr. de nuestro t: sigue grand tach. u: corr. v: corr. w: corr. de a x: ms. puniéndolo
a: ms. 42 b: sigue o tach. c: sobre lín., en lín. tiempos tach. d: corr. de Eclesiástico e: capítulo 3 al marg. f: corr. de matar g: psalmo 89 al marg.; 89 corr. de 99 h: que así-pasaron al marg. i: sigue o me tach. j: corr. de estimanos k: ms. cofesar l: sobre lín. m: sigue el año malo tach. n: no se-malo sobre lín. o: sigue esta es tach. p: la hora de sobre lín. q: sigue o tach. r: sigue de tach.
a: ms. 43 b: sigue se descubrirán tach. c: sigue circuncidarse tach. d: sigue que tach. e: ad Efesios 4 al marg. f: sigue el tach. g: sin nada sobre lín., en lín. que Dios bacíos tach. h: sigue entre tach. i: corr. j: corr. de desapolillado k: sigue letra tach.
a: ms. 44 b: corr. de tella c: sigue qu tach. d: ms. Filii e: el tiempo al marg. f: sigue el valor tach. g: ms. quitaesencia h: sigue en el sentido spiritual tach. i: ms. illorum j: sigue buenos tach. k: ms. annos l: sigue casad tach. m: sigue q tach. n: sobre lín. o: sobre lín., en lín. alma sin tach. p: ms. lueve q: ms. meis r: sigue buen tach.
a: ms. 45 b: sigue hallaremos tach. c: sigue puo tach. d: sigue síl. tach. e: sigue d tach. f: sobre lín., en lín. Jeremías tach. g: sigue para tach. h: día sobre lín. i: corr. j: corr. de marzo k: ms. ruiniseñor l: sigue se tach. m: sigue qu tach. n: sigue espaldas tach. o: corr. de Ecclesiástico p: sigue q tach.
a: ms. 46 b: corr. c: sigue el di tach. d: sobre lín. e: ms. 229 f: ms. abierabiertos g: rep. h: rep. i: sigue la venda tach. j: sigue que tach. k: ms. providevant l: sigue pal. tach. m: sobre lín. n: sobre lín. o: corr. de delicadezas p: sigue síl. tach. q: sigue o traça eso el rol tach. r: sigue p tach. s: sigue y o tach.
a: ms. 47 b: sigue en bien tach. c: corr. d: sigue qu tach. e: Sapi. 2 al marg.; al marg. Eclesi. tach. f: roto. g: tiempo lo roto; sigue y tach. h: y dicen bien sobre lín. i: sigue de tach. j: ms. engendra k: Puso el propheta en parte roto. l: promesas de Dios en parte roto. m: sigue ase tach. n: sigue ps tach. o: corr. de sompra p: ms. lo q: sobre lín. r: sigue de tach. s: sobre lín. t: sigue y tach. u: ms. deje v: ms. pedada
a: ms. 38 b: corr. de bobres c: sigue ochavilla o blanca tach. d: corr. de cuartos e: sigue y tach. f: sigue ech tach. g: sigue que goçan tach. h: sigue de la nieve tach. i: sigue en esta par tach. j: sigue todos tach. k: sigue pasiones tach. l: corr. de viverem m: ms. Jo n: sigue a este tiempo es tach. o: roto. p: cargas y pe roto. q: ms. dobrado r: sigue quando tach.
a: ms. 49 b: corr. de obdormiant c: sigue q tach. d: que el justo roto. e: rría roto. f: sigue decis s tach. g: sigue vos tach. h: sigue q tach. i: sobre lín. a: al marg. tratado 8
b: ms. 50 c: sobre lín. d: sigue porq tach. e: rep. f: sigue sobre lín. mayord tach.; en lín. hombre lo llamase su tach. g: al marg. vide h: corr. i: ms. estonces j: rep. k: corr. l: (de pena) sobre lín. m: ms. sey; sigue y tach. n: ms. divina o: sigue sino tach. p: roto.
a: ms. 51 b: sigue desprecia tach. c: sobre lín. d: sigue y se responde a la dificultad tach. e: sigue que no tach. f: ms. padecen g: roto. h: roto. i: sigue qu tach. j: ms. cusanos k: sigue o y tach. l: ms. corumción m: sigue so tach. n: ms. manos o: ms. gustan
a: ms. 52 b: sigue conserve y no tach. c: roto. d: roto. e: corr. de el f: al marg. vide g: ms. resurgunt h: ms. doblado i: al marg. vide j: ms. segundo k: alma confusión roto. l: roto. m: ms. dedichas n: sigue diciendo que tach. o: ms. est p: rep. q: sigue a su tach. r: ms. infiernos
1: Se refiere al escrito anterior: Estima de la vida. 2: Cf. Is 53,7. 3: Breviario Romano, Himno de primeras vísperas del común de mártires. 4: Sab 3,2-3. 5: Ap 21,4. 6: Mt 6,20. 7: Gén 11,7. 8: Cf. Sab 5,17. 9: Cf. Sab 3,2-3. 10: Job 7,1. 11: Sal 114,7: "Convertere, anima mea, in requiem tuam". 12: Cf. Sal 149,5-6. 13: Cf. Sab 3,3. 14: Cf. Gén 39,7-15. 15: Cf. Gén 39,20ss. 16: Sab 5,4-5.
1: Sal 43,13. 2: Sal 115,15. 3: Is 40,17. 4: Ecl 1,13. 5: Cf. Ecl 1,2.14. 6: Sab 1,13. 7: Ecl 9,4. 8: Sal 115,15. 9: Sal 115,13. 10: Sal 115,15. 11: Cf. Jn 15,13. 12: Breviario Romano, responsorio a la lectura VIII de maitines del común de mártires. 13: Breviario Romano, responsorio a la lectura IV de maitines del común de mártires. 14: Cf. Sal 91,13-14. 15: Jn 15,13. 16: Is 43,1-3. 17: Lc 3,22.
1: Sal 115,15. 2: Cf. Scorpiace VIII,1 (CCL 2,1082): "Siquidem honorata est apud illum mors religiosorum ipsius, ut[...] 3: Ses.VI, c.XIII: "Similiter de perseverantiae munere..., nemo sibi certi aliquid absoluta certitudi[...] 4: Cf. 2 Re 19,9-14. 5: Sal 30,21. 6: Zac 2,8. 7: Cf. Jn 15,20. 8: Sal 44,14: "Omnis gloria eius filiae regis ab intus". 9: Cf. Cant 1,4. 10: Cf. Jue 16,19-30. 11: Por: dilaceren. Parece una reminiscencia del verbo italiano "dilaniare". 12: Por: discernimiento. 13: Job 19,22. 14: Cf. Is 6,2. 15: Cf. Mt 17,1-8. 16: Sal 10,5. 17: Sal 15,8.
1: Cf. Jn 11,35. 2: Cf. Ap 5,5. 3: Sal 100,8. 4: Gén 31,40. 5: Sal 13,1. 6: Sal 13,3. 7: Cf. Mt 13,28. 8: Cf. Breviario Romano, oración del oficio de san Juan y san Pablo (26 de junio). 9: Cf. Lc 22,44-45. 10: Cf. Mt 27,51-53. 11: Cf. Ex 32,19ss. 12: Sal 68,10.
1: Cf. Job 1,18-19. 2: Alusiones a Job. Cf. Job 2,8ss. 3: Por: podrido. 4: 2 Sam 23,17. Para todo el episodio, cf. 2 Sam 23,8ss. 5: De: sardesco, caballo o asno pequeño. 6: Job 14,16. 7: Mt 10,30.
1: Cf. Ez 15,2-6. 2: Sal 50,4. 3: Cf. Lc 16,19ss. 4: Cf. Mt 27,48. 5: Sal 54,16: "Veniat mors super illos, et descendant in infernum viventes". 6: Enarr. in Psalmos, 54,16 (CCL 39,669): "Si mortuus descenderes, quid ageres ignorares; cum vero sc[...]
1: ARISTÓTELES, Ethica Nicomachea, III,6: "Mors autem maxime omnium rerum est horribilis, quippe cum [...] 2: Cf. Eclo 41,1. 3: 1 Re 19,4. 4: Cf. Mt 10,28. 5: Cf. 1 Re 21,1-3. 6: Cf. 2 Sam 13,30-39. 7: 1 Re 19,4. 8: 1 Cor 4,13. 9: Teodoreto de Ciro lo interpreta más bien así: "Nihil, inquit, differimus ab iis quae in domibus t[...] 10: Col 3,3. 11: Cf. Rom 9,3. 12: Cf., entre otros lugares, In Epist. Ad Romanos homil., 16,1 (MG 60,549-550); In Matheum homil., [...] 13: Com. in Epist. Ad Romanos, 9 (ML 17,137). 14: Expositio in Epist. Ad Romanos, 9 (ML 30,713).
a: ms. 53 b: sobre lín. c: sigue de tach. d: corr. de el e: sigue sobre lín. de mano tach. f: sigue se quedan tach. g: ms. escalarles h: sigue del tach. i: En paz-en paz al marg. j: por los bienes que recibo sobre lín. k: corr. de presentes l: sigue de suer tach. m: sigue ellos que si tach. n: corr. de los; sigue cuerpos y tach. o: sigue se tach. p: de Dios sobre lín. q: sigue los tach.
a: ms. 54 b: corr. de comprarán c: sigue paga sin tach. d: ms. vanida e: sigue pan tach. f: sigue de tach. g: sigue geo tach. h: ms. el i: sigue eis tach. j: roto. k: sigue lo hace tach. l: sigue y perseve tach. m: Digo lo 4.º-fulano sobre lín. n: sigue sobre lín. salta lo dicho tach. o: en-dicho al marg. p: sigue si compra se puede llamar tach.
a: al marg. aquí se divide tratado de por sí 9 b: ms. 55 c: sigue es tach. d: ms. audales e: sigue de tach. f: sigue tanbién tach. g: ms. viertes h: sigue vientos y torvellinos vienen tach. i: ms. est j: al marg. dos veces vide k: sigue otros tach. l: corr. m: ms. un n: sigue con tach.
a: ms. 56 b: corr. de hagan c: sigue las quales tach. d: sigue a tach. e: sigue que tach. f: sigue poco tach. g: sigue del sol tach. h: corr. i: sigue os tach. j: sobre lín. k: sigue me tach. l: sigue se tach. m: y en otra parte sobre lín. n: ms. silicio
a: ms. 57 b: sigue recibe tach. c: y a las demás-puesto sobre lín. d: ms. mirandas e: sigue síl. tach. f: sigue ora sea tach. g: sigue día tach. h: corr. de que i: entre natural y mente, pena tach. j: al marg. vide k: a ayudar sobre lín. l: sigue apóstoles en el tach. m: ms. otro n: sigue mansíssimo tach. o: al marg. vide p: sigue qu tach. q: corr. r: sigue el tach.
a: ms. 58 b: sigue de pena y tach. c: de sí sobre lín. d: ms. mades e: ms. a f: sigue y tach. g: sigue en s tach. h: sigue ent tach. i: sigue síl. tach. j: corr. de los k: corr. l: ms. eras m: rep. n: sigue síl. tach. o: sobre lín. p: corr. q: ms. junctos
a: ms. 59 b: sigue y martirios tach. c: sobre lín., en lín. spíritu tach. d: sigue s tach. e: sigue llo tach. f: las suyas sobre lín., en lín. penas y afliciones tach. g: digo cuerpo y alma al marg. h: corr. de picos i: sigue y n tach. j: sigue y tach. k: ms. quente l: sigue le tach. m: al marg. vide n: sobre lín. o: rep. p: sobre lín. q: ms. suertta r: sigue inmortal tach.
a: ms. 61 b: sigue labra tach. c: sigue hi tach. d: sigue fu tach. e: sigue sa tach. f: sobre lín. g: sigue aver tach. h: sobre lín. i: sigue sali tach. j: corr. k: corr. de puelve l: y el sobre lín. m: sigue que tach.
a: ms. 62 b: sigue s tach. c: sigue y tach. d: sigue de la tach. e: de la traición rep. f: sobre lín. g: corr. de pretenden; sigue d tach. h: sigue d tach. i: sigue uni tach. j: sigue es tach. k: sobre lín., en lín. amava tach. l: sigue que uno puede sacar tach. m: corr. de que n: sigue que si tach. o: corr. de ese
a: ms. 63 b: corr. de aluden c: corr. de aquellas; sigue palabras tach. d: sigue de q tach. e: sigue pal. tach. f: corr. de sancto g: sigue p tach. h: sobre lín., en lín. Dios tach. i: de la carne sobre lín. j: sigue ep tach. k: corr. l: sigue que tach. m: sigue a Toledo tach. n: ms. pagadas o: sigue dos tach. p: sigue en tach.
1: Cf. II, 1018-1019 (en referencia a los fundadores). 2: Véase ahí mismo el c.XII (El mayor martirio del prelado). 3: De los oficios más comunes..., c.34 (De cómo un religioso se ha de haber cuando trata con su prel[...] 4: Cf. Carisma y misión, 473-480. 5: No era infundada la inquietud premonitora que le sobrevino por febrero/marzo de 1607: de que, con[...]
1: Sal 65,12: "Imposuisti homines super capita nostra". 2: Cf. Ez 1,4ss. 3: Ez 1,10. 4: Ez 1,4. 5: Cf. Sal 65,12. 6: Sal 65,12. 7: Sal 22,5. 8: Sal 65,12.
1: Prov 31,31. 2: Ap 21,25. 3: Ap 21,15. 4: Ap 21,12. 5: Ap 21,21. 6: Is 49,16. 7: Cf. Jn 18,8. 8: Santo Tomás de Canterbury (Tomás Becket, † 1170). Para el episodio señalado, cf. RIBADENEIRA, P.,[...] 9: Cf. Ex 32,31-32. 10: Cf. Ap 21,15-17.
1: Sal 115,15. 2: San Juan de Mata y san Félix de Valois. 3: Jn 8,12. 4: Cf. Ap 21,12-13. 5: Cf. Jn 10,7.9. 6: Cf. Cant 3,7-8. Eran 60 los varones que protegían a Salomón.
1: Cf. Mt 5,13-16. 2: Mt 5,16. 3: Cf. Mt 6,3. 4: Is 30,20. 5: Cf. Jn 20,25. 6: Ez 2,1.3.6.8; 3,1.3.4.10; etc. 7: Sal 112,7. 8: Is 60,8. 9: Hab 3,2. 10: 2 Tim 4,2. 11: 2 Tim 4,2. 12: Sal 7,12: "Deus iudex iustus, fortis, et patiens". 13: Sal 84,11. 14: Sal 84,11.
1: Jer 4,23. 2: Sal 103,23. 3: Sal 103,20-21. 4: Cf. 1 Pe 5,8. 5: Tob 5,12. 6: Sal 102,1.2; 103,1. 7: Sal 103,1. 8: Sal 103,1. 9: Sal 103,2. 10: Cf. Ap 12,1.
1: Cf. Lev 24,2-4. 2: Cf. Jue 6,16ss. 3: Cf. Cant 5,1-6. 4: Is 45,15. 5: Al parecer, confunde al dominico Alano de Rupe o de la Roche († 1475) con el cisterciense Alano d[...] 6: Cf. Mt 5,15. 7: Cf. Prov 10,2. 8: Cf. 1 Sam 29.
1: Cf. Jn 1,9-10. 2: Toisón: orden de caballería instituida por Felipe el Bueno, duque de Borgoña, de la que era jefe e[...] 3: 1 Cor 1,27. 4: 2 Cor 4,7. 5: 2 Cor 4,8-11. 6: Cf. Jos 3,1ss. 7: Cf. Jue 7,1-22. 8: 2 Cor 4,11. 9: Cf. Mt 10,23.
1: Jn 15,19. 2: Jn 15,19. 3: Jn 15,15. 4: Ef 2,19. 5: Jn 17,15. 6: Alusión a Ef 2,19: "... sed estis cives sanctorum, et domestici Dei". 7: Is 55,4. 8: Cf. Mt 19,28. 9: Is 49,18. 10: Is 63,1. 11: Is 63,1. 12: Is 63,1. 13: Is 63,3. 14: Cf. Mt 26,28.
a: al marg. aquí se divida capítulo b: ms. 65 c: Capítulo-mártires al marg. d: de mártires sobre lín. e: sobre lín. f: sobre lín. g: sigue ce tach. h: ms. metalas i: ms. faciem j: corr. k: al marg. véase un expositor sobre la letra de Eczechiel l: corr. de otras m: sigue sobre lín. que todas cubran tach. n: sigue sino tach. o: sigue alas tach. p: sigue glo tach. q: sigue pie de tach. r: sigue lo tach. s: rep. t: ms. repelas
a: al marg. aquí se divida capítulo b: ms. 66 c: sigue sigue tach. d: Capítulo-prelados al marg. e: San Pablo-hombres al marg. f: sigue y tach. g: sigue sin tach. h: ms. den así i: sigue los tach. j: ut quaeras iniquitatem rep. k: sigue 11 tach. l: sobre lín. m: sigue pero tach. n: sigue los tach. o: Pues-demás sobre lín. p: sigue en estas pocas tach.
a: ms. 67 b: sobre los súbditos sobre lín. c: sigue de tach. d: por donde-montones sobre lín. e: por sobre lín. f: sigue de paño tach. g: con toda corr. de portada h: corr. de decirlos i: corr. j: corr. de obrime k: sobre lín. l: sobre lín., en lín. da tach. m: sigue a unos tach. n: ña sobre lín. o: sigue allá tach. p: corr. de tiempo q: sigue com tach. r: ms. norabala s: sigue sobre tach. t: 1 Regum 5, n.º 3 al marg.
a: ms. 69 b: sigue porque tach. c: ms. 1.º d: ms. cum e: ms. buertas f: sigue donde se juzga tach. g: ms. humilldad h: sigue se conoce tach. i: al marg. vide en algún expositor la letra j: sigue cada una de tach. k: corr. l: sigue ángel tach. m: sigue y tach. n: sigue doce el apo. S. Juan tach. o: al marg. vide p: corr. de X.º q: al marg. vide r: sigue sea y tach. s: ms. medidía t: corr. de fueran
a: ms. 70 b: sobre lín., en lín. los tach. c: corr. de los d: sigue an tach. e: sigue en tach. f: sigue y tach. g: sobre lín. h: ms. humilldad i: ms. humilldad j: sigue otros tach. k: ms. tra l: y Jerónimo sobre lín. m: ms. tienes n: sigue pie tach. o: sigue of tach. p: sigue de tach. q: sigue p tach. r: sigue y tach. s: corr. de goberlarnas t: ms. marcha u: sigue no tach. v: ms. prudece w: sigue no está aquí acabado al marg.
a: ms. 71 b: sigue las tach. c: ms. luz d: sigue el tach. e: al sobre lín., sigue las tach. f: corr. de sea g: corr. de aficionen h: sigue que fue necesario tach. i: sigue sino que tach. j: sigue quando tach. k: sigue letra tach. l: sigue a tach. m: sigue propia tach. n: sigue y tach. o: sigue propio tach. p: sigue y amorosas tach. q: corr. r: corr. s: sigue ll tach. t: sigue y otro tach. u: sigue el tach. v: sigue propia tach. w: sigue otra propiedad tach. x: al marg. vide y: ms. paz z: sigue d tach. a: sigue otra tach. b: sigue con tach.
a: ms. 72 b: ms. luz c: sigue so tach. d: sigue en fin tach. e: corr. de abruebe f: ms. luz g: sigue que tach. h: ms. 24 i: sigue que tach. j: sigue los tach. k: sigue ab intus tach. l: sigue ser tach. m: sigue s tach. n: sigue una si tach.
a: ms. 73 b: ms. Parter c: ms. Eternos d: sigue que tach. e: al marg. vide f: ms. pla g: corr. h: ms. volitan i: sobre lín. j: que son nubes sobre lín. k: sigue in tach. l: ms. peligros m: corr. de dejándose n: sigue disposi su tach. o: ms. fertilidar p: sobre lín., en lín. naturaleça tach. q: sigue Dios y tach. r: sigue m tach.
a: ms. 74 b: ms. aquella c: corr. de puelve d: ms. habíe e: sigue luz lux tach. f: ms. luz g: v sobre lín. h: corr. i: sigue suyo tach. j: sigue primero tach. k: sigue el tach. l: sigue le avíe tach. m: sigue por el sin tach., captiverio de tach. n: corr. de luz o: sigue en tach. p: sigue vana tach. q: sigue un tach. r: que habíe-prelado al marg. s: sigue p tach. t: sigue Gere tach. u: sigue p tach. v: sigue nada tach. w: sigue sob tach. x: sigue hi tach. y: ms. hundieron z: rep. a: ms. muladaras b: sigue que tach. c: sigue y tach. d: sigue sobre lín. do tach. e: corr. de ellas f: ms. lleven g: sigue homi tach. h: corr. i: sigue la com tach. j: sigue deso tach. k: ms. a l: corr. m: rep. n: al marg. vide o: en la calle al marg. p: sigue el tach. q: al marg. vide tach. r: sigue en tach. s: sigue castigo tach. t: sobre lín., en lín. después tach. u: sigue pal. tach. v: corr. de del w: que se le promete-matarlo sobre lín., en lín. que sobre el que avíe de venir, cometido contra su [...] x: sobre lín. y: ms. est z: corr. de foderibus a: sigue sino tach. b: sigue ab tach. c: sobre lín. d: sigue for tach. e: sigue p tach. f: 2 Regum 13 al marg. g: sigue a su hermana tach. h: sigue lo mata, m tach. i: y de allí-descalzado al marg. j: sigue su tach. k: en su modo al marg. l: ms. siéndoles
a: ms. 75 b: del prelado sobre lín. c: corr. d: sobre lín. e: opus-ad sobre lín. f: sigue letra tach. g: sigue ver tach. h: corr. de Dominum i: corr. j: corr. de Domine k: psalmo 103 al marg. l: corr. de vísteste m: sigue como si dijera tach. n: do sobre lín. o: ms. pececillos p: sigue merit tach. q: sigue su tach. r: sigue sino tach.
a: ms. 76 b: corr. c: corr. d: sigue que de tach. e: a la corr. de de esta f: al marg. vide g: corr. h: sigue como tach. i: corr. de fuese j: sigue una lín. en blanco. k: sigue que vamos tratando tach. l: corr. de fructa m: ms. está n: sigue que tach. o: ms. estanto p: sigue que tach. q: sigue como tach. r: ms. inútill
a: ms. 77 b: ms. celestia c: ms. pilagro d: sigue a ese as tach. e: ms. commida f: sigue sólo de tach. g: sigue aquí s tach. h: sigue qu tach. i: corr. j: sigue en tach. k: sigue quiere decir tach. l: al marg. m: sigue + tach. n: al marg. vide o: por los hombres sobre lín. p: ms. hombres q: Factus-eius sobre lín. r: S. Thomas-dominae al marg.
a: ms. 78 b: sigue et tach. c: Si vidi-clare sobre lín. d: sigue quando tach. e: y pies sobre lín. f: de querer-sol sobre lín. g: corr. de hace h: sigue síl. tach.
a: ms. 79 b: sobre lín. c: sobre lín. d: ms. puide e: ms. da f: con el trabajo sobre lín. g: y son sobre lín. h: corr. de porque i: sigue p tach. j: corr. k: sigue de velas tach. l: ms. yello m: corr. de deligado n: sobre sí sobre lín. o: sino de sobre lín. p: corr. de esamina q: corr. de mirara r: corr. de examinara s: sigue li tach. t: sigue y tach. u: al marg. vide v: sigue de si tach. w: sobre lín., en lín. pal. tach. x: sigue p tach. y: sigue hasta tach. z: El Spíritu Sancto sobre lín. a: sigue escon tach. b: al marg. vide c: sigue son tach.
a: ms. 80 b: ms. ciuda c: sigue hald tach. d: sobre lín. e: corr. de estos f: corr. g: corr. de pequeños; sigue átomos tach. h: sigue faly tach. i: roto.
a: ms. 81 b: roto. c: sigue p tach. d: sobre lín., en lín. el tach. e: corr. de todos f: corr. de pueden g: sigue síl. tach. h: ms. abalan i: ms. corten j: corr. de queba k: sobre lín. l: ms. Loht m: corr. n: ms. flaquas
a: ms. 82 b: ms. luz c: de suerte sobre lín. d: sigue tiene y tach. e: sigue de tach. f: ms. gorgorgojo g: sobre lín. h: sigue del cuerpo tach. i: sigue sobre lín. su comunidad tach., en lín. el cuerpo tach. j: corr. de pies k: sobre lín. l: sigue las manos tach. m: las manos sobre lín. n: sigue para tach. o: corr. de purifiquen p: corr. de judicem q: al marg. divídase aquí capítulo.
a: ms. 83 b: Capítulo-otros al marg. c: al marg. vide tach. d: et-Israel sobre lín. e: Zacha. 9 al marg. f: o tropezones sobre lín. g: sigue de esa m tach. h: sigue so tach. i: sigue que tach. j: sigue esto tach. k: sigue el tach. l: profundum-super me sobre lín. m: psalmo 68 al marg. n: ms. sublico tach. o: sigue prelados tach. p: sigue vara y tach. q: que tenga sobre lín. r: sobre lín. s: corr. t: sigue Cristo los llama tach. u: sigue que tach. v: ms. arverja w: ms. arverja x: sobre lín. y: sigue p tach.
a: ms. 84 b: ms. crini c: sigue l mundo tach. d: sigue de tach. e: corr. f: sigue la una tach. g: sigue los tach. h: ms. crini i: sigue porque tach. j: le-corazón sobre lín. k: corr. de aponerla l: corr. de cosa m: sigue nadie es tach. n: corr. de todos o: sigue y tach. p: sus-y sobre lín., en lín. su tach. q: sigue g tach. r: sigue tener tach. s: sigue y tach. t: ms. crini u: sigue eligió tach. v: sigue le tach. w: sigue seguido tach. x: sigue tornand tach. y: corr. z: y las demás bienaventuranzas sobre lín. a: de Cristo rep. b: sigue los mis tach. c: sigue para aun tach. d: al marg. vide un expositor e: sigue que tach. f: sigue así lo dice tach. g: aun-dice sobre lín.
a: ms. 85 b: corr. de tal c: sigue que tach. d: los peccados y abominaciones sobre lín. e: sobre lín., en lín. acabe tach. f: sobre lín., en lín. se ven tach. g: sigue Jacob tach. h: sigue y tach. i: sigue la tach. j: sigue de tach. k: ms. sum l: sigue son tach. m: sobre lín. n: ms. dilligeret o: corr. p: sigue p tach. q: de prelado sobre lín. r: mo sobre lín. s: corr. t: sigue síl. tach. u: sigue viendo a Dios agraviado en su esposa la Iglesia, cosa que tanto él ama tach. v: por haber-ama sobre lín. y al marg. w: sigue y tach. x: sigue casa tach. y: en tierra sobre lín., en lín. abajo tach. z: sigue se tach. a: sobre lín. b: sigue y por este camino tach. c: corr. de tiraniçan d: sigue a los malos tach.
a: ms. 86 b: sigue ojos y tach. c: sigue con que tach. d: corr. de luces e: al marg. vide cómo se ha de romancear bien este lugar de S. Pablo f: 2 Corin. 4, n.7 al marg. g: sigue et tach. h: corr. de las i: ms. disciendo j: sigue que tach. k: sigue l tach.
a: ms. 87 b: sigue llámalas tach. c: sigue esclavos tach. d: ms. esos e: corr. de Dios f: sigue los tach. g: ms. cuál h: ms. ultrajado i: sigue p tach. j: ms. pueblo k: sigue de tach. l: corr. m: sigue p tach. n: ms. tribuus o: ms. bestió p: sigue vas tach. q: sigue y ut tach. r: ms. tistis s: ms. loquior
a: ms. 88 b: sigue sucede tach. c: corr. de nuestros d: sigue por tach. e: sigue morie morie tach. f: sigue se tach. g: sigue como tach. h: sigue los tach. i: ms. sus
1: Editado al inicio del tomo II, 5-21. 2: Tal vez por esa sucesión Nicolás de la Asunción los presenta como parte integrante de lo que denom[...] 3: Cf. Ibid., 45-51.
1: Ecl 3,1: "Omnia tempus habent, et suis spatiis transeunt universa sub caelo". 2: Cf. He 9,1-4. 3: Cf. Jn 11,8-9. Fueron los discípulos, no Tomás, quienes le dirigieron la pregunta. 4: Cf. Jn 11,42-45. 5: Cf. Ez 18,23. 6: Jn 13,2. 7: Jn 13,27. 8: Por execrable. 9: Mt 23,32: "Et vos implete mensuram patrum vestrorum". 10: Lc 23,34. 11: Lc 23,48.
a: corr. de callente b: sigue yendo Cristo tach. c: sigue sino tach. d: sigue y tach. e: sigue que tach. f: ms. potivas g: ms. del h: sigue q tach. i: sigue sober tach. j: sigue q tach. k: ms. sentía l: ms. lastimas
a: sigue amor b: ms. ponerle c: corr. de los d: sigue el aver tach. e: sigue en tach. f: sigue y c tach. g: sigue que hari tach. h: sigue p tach. i: sigue enfermed tach. j: corr. de perdonarla k: sigue cul tach. l: sigue algunas veces tach. m: sigue qu tach. n: sigue d tach. o: sigue ser de culpa tach. p: sigue más tach.
a: sigue se desma tach. b: corr. de parecen c: corr. de porque d: llina sobre lín. e: sigue Dios tach. f: sigue sus tach. g: sigue es b tach. h: sigue y tach. i: sigue espacio de 23 lín. en blanco.