Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Dhammapada

IntraText - Concordancias

(Hapax Legomena)


10-armad | armas-famil | fanta-salid | salud-yacer

                                                                 negrita = Texto principal
     Capítulo, Párrafo                                           gris = Texto de comentario
1504 15, 206 | 206. Saludable es la visión de los Nobles; 1505 11, 150 | huesos cubiertos de carne y sangre en donde se almacenan el 1506 19, 271-2 | como uno debe sentirse satisfecho, sino que el monje debe 1507 25, 376 | refinado en su conducta; saturado de gran júbilo, logrará 1508 24, 341 | surgen los placeres y son saturados por la avidez. Inclinados 1509 26, 383 | fenómenos condicionados, , oh noble, un conocedor 1510 25, 371 | 371. Medita, oh monje. No seas inatento. No dejes que tu 1511 24, 352 | los grupos de letras y sus secuencias, está llamado a vivir su 1512 22, 314 | mala acción, porque ésta es seguida por el remordimiento; mejor 1513 23, 323 | 323. Seguramente, jamás con tales vehículos 1514 14, 190-1-2 | es en realidad el refugio seguro; ése es en verdad el refugio 1515 14, 188-9 | empero, no son refugios seguros. Acudiendo a estos refugios, 1516 24, 339 | 339. Las treinta y seis corrientes del deseo que 1517 8, 104-5 | demás. Ni un dios ni un semidiós, ni Mara ni Brahma, pueden 1518 26, 420 | destine ni los dieses ni los semidioses, ni tampoco los hombres 1519 26, 407 | ignorancia han caído como la semilla de mostaza desde la punta 1520 6, 76 | descubridor de tesoros te señala tus defectos y te llama 1521 20, 273 | 273. De los Senderos, el Octuple Sendero es el 1522 21, 299 | siempre están vigilantes a las sensaciones del cuerpo. ~ 1523 8, 100 | significado, es una frase sensata, al escuchar la cual uno 1524 25, 375 | principal para un monje: control sensorial, contento, observancia estricta 1525 6, 83 | se implica en la avidez sensual. Cuando le alcanza la felicidad 1526 19, 271-2 | mundanas», como uno debe sentirse satisfecho, sino que el 1527 18, 248 | 248. Sepa entonces, ¡oh, buen hombre!, « 1528 16, 211 | con lo querido, porque la separación de ello representa dolor; 1529 | será 1530 6, 79 | felizmente con una mente serena. El hombre sabio siempre 1531 26, 413 | luna, puro, absolutamente sereno y claro, que ha destruido 1532 5, 70 | hierba kusa, aun eso no sería la sexta parte. ~ 1533 26, 396 | madre brahmín. No puede serlo merecidamente quien no se 1534 5, 70 | kusa, aun eso no sería la sexta parte. ~ 1535 10, 144 | como lo es el corcel cuando siente el látigo. Por la confianza, 1536 24, 343 | humanos atrapados en el deseo sienten el mismo terror que una 1537 13, 175 | 175. Volando, los cisnes siguen el sendero del sol. Los 1538 20, 275 | 275. Siguiendo este Sendero, pondréis fin 1539 23, 322 | los briosos corceles del Sind y los nobles y sólidos elefantes; 1540 19, 270 | un santo, si daña seres sintientes. El que cultiva el amor 1541 18, 244 | Fácil es la vida de un sinvergüenza que, con la osadía de un 1542 14, 186-7 | no encuentra felicidad ni siquiera en placeres celestiales. 1543 12, 162 | 162. La corrupción que sobrepasa al hombre es como la enredadera 1544 22, 312 | vida santa es dudosa, no sobreviene ningún fruto. ~ 1545 19, 265 | 265. El que logra sojuzgar todo mal, pequeño o grande, 1546 3, 37 | 37. Dispersa, vagando sola, incorpórea, oculta en una 1547 6, 81 | 81. Como una sólida roca no se mueve con el 1548 23, 329 | y sagaz, entonces vivid solos como el rey que ha renunciado 1549 1, 2 | felicidad le sigue como una sombra que jamás le abandona. ~ 1550 18, 250 | sentimiento por complete, lo somete y lo destruye, obtiene paz 1551 3, 37 | la mente. Aquellos que la someten se liberan de las cadenas 1552 24, 350 | 350. El que se recrea en someter los males pensamientos, 1553 3, 39 | Aquel cuya mente no está sometida a la avidez ni es afectada 1554 10, 142 | correctamente, si vive en paz, sometidas las pasiones y controlados 1555 23, 323 | controlándose a través del sometimiento y el autoentrenamiento. ~ 1556 23, 320 | elefante en el campo de batalla soporta la flecha que se le lanza 1557 23, 320 | desde un arco, así uno debe soportar las abusivas palabras que 1558 11, 154 | quebradas. Se ha aniquilado el soporte central. Mi mente ha alcanzado 1559 19, 268 | hombre sabio que, como si sostuviera una báscula, escoge lo que 1560 6, 85 | orilla. La mayoría solamente suben y bajan por la misma orilla. ~ 1561 2, 30 | elogiada y la negligencia subestimada. ~ 1562 12, 164 | cultiva frutos que, como le sucede al kashta, producen su propia 1563 10, 141 | enmarañado, ni permanecer sucio o ayunar, ni yacer en el 1564 10, 141 | o ayunar, ni yacer en el suelo, ni embadurnarse el cuerpo 1565 22, 309 | de deméritos, pérdida de sueño, sentimiento de culpa y 1566 1, 17 | He actuado mal», se dice sufriendo. Además, sufre abocándose 1567 2, 28 | sabiduría y observa a la gente sufriente como el sabio montañero 1568 23, 331 | el abandono de todos los sufrimientos . ~ 1569 20, 278 | fenómenos condicionados están sujetos al sufrimiento.» Cuando 1570 22, 307 | descontrolados. Debido a la suma de sus perversas acciones, 1571 25, 368 | alcanza el Nibbana, que es la superación de todos los fenómenos condicionados. ~ 1572 13, 173 | Aquel cuyas buenas acciones superan las malas, ilumina este 1573 24, 350 | atento y se esfuerza por superar la avidez, él se libera 1574 10, 144 | conducta, la atención mental, superaréis el gran sufrimiento. ~ 1575 4, 58 | rododendro, loto, jazmín: muy superior a todas estas clases de 1576 13, 175 | sendero del sol. Los hombres surcan el aire por poderes psíquicos. 1577 18, 240 | 240. Al igual que el óxido surgido del hierro acaba comiéndose 1578 25, 374 | 374. Al contemplar el surgir y desvanecerse de los Agregados" ( 1579 1, 8 | comida, lleno de fe, lleno de sustentadora energía, a ese Mara no lo 1580 3, 36 | percibir, extremadamente sutil, y vuela tras sus fantasías. 1581 | suya 1582 18, 242 | 242. T · conducta inadecuada es 1583 6, 80 | flecha; los carpinteros tallan la madera; los sabios se 1584 17, 222 | que controla una cuadriga tambaleante, a ése llamo yo conductor. 1585 24, 347 | la tela que la araña ha tejido de sí misma. Por esta razón, 1586 24, 347 | corriente que les atrapa como la tela que la araña ha tejido de 1587 14, 188-9 | bosques, grutas, árboles y temples. Tales, empero, no son refugios 1588 26, 418 | Agregados (mente-cuerpo), y es tenaz, a ése llamo yo noble. ~ 1589 26, 398 | con la erradicación de las tendencias latentes, y ha diluido la 1590 25, 371 | de acero. Abrasándote, no tendrás que gritar: "Esto es sufrimiento." ~ 1591 20, 276 | 276. Vosotros mismos tenéis que esforzaros. Budas sólo 1592 15, 200 | Felices vivimos porque no tenemos impedimentos. Llenémonos 1593 19, 260 | venerable) únicamente porque se tenga el cabello canoso. Ese tal 1594 24, 344 | bosque, pero más adelante es tentado por el deseo y vuelve a 1595 24, 343 | el deseo sienten el mismo terror que una liebre atrapada 1596 25, 363 | expone el significado del texto. ~ 1597 19, 260 | 260. No se es un Thera (venerable) únicamente porque 1598 10, 129 | 129. Todos tiemblan ante el castigo. Todos temen 1599 14, 184 | 184. La paciencia y la tolerancia son la más alta ascesis. 1600 22, 308 | y descontrolada persona tomando las limosnas que le ofrecen 1601 11, 156 | han adquirido tesoros, se tornan como inútiles arcos, mirando 1602 23, 325 | El estúpido, cuando es torpe, glotón, perezoso y se enfanga 1603 24, 339 | ofuscada, llevándola tras el torrencial apego. ~ 1604 14, 186-7 | 186-187. Ni un torrente de monedas de oro hace la 1605 18, 246-7 | sea adicto a los licores y tóxicos, en esta misma vida arrancará 1606 10, 145 | enderezan. Los carpinteros trabajan la madera. Los virtuosos 1607 5, 74 | él es el que ejecuta cada trabajo, grande o pequeño, dejando 1608 26, 402 | se ha emancipado de las trabas mentales, a ése llamo yo 1609 22, 308 | valdría que el perverso se tragase una bola de acero candente 1610 7, 96 | tranquila es su palabra y tranquilos sus actos para quien está 1611 13, 176 | hacer un mentiroso que haya transgredido la única Ley y que se muestra 1612 6, 82 | Como un lago profundo es transparente y tranquilo, así se vuelven 1613 9, 124 | puede dañar la mano que lo transporta, pues el veneno no afecta 1614 9, 123 | con una pequeña caravana transportando mucha riqueza evitaría un 1615 25, 373 | consigue la dicha suprema que trasciende la de los hombres. ~ 1616 11, 147 | dolores, montón de grumos, trastornado, en el que nada dura, nada 1617 1, 5 | mundo; solamente se apaga a traves del amor. Tal es una antigua 1618 24, 339 | 339. Las treinta y seis corrientes del deseo 1619 25, 367 | a su cuerpo, y que no se tribula por lo que es o no es, ése, 1620 24, 347 | se aleja abandonando toda tribulación. ~ 1621 2, 28 | cultivando la atención, libre de tribulaciones, asciende al palacio de 1622 | 1623 | tus 1624 18, 235 | esperan. Te hallas en el umbral de la decadencia. ¿Dispones 1625 13, 176 | que haya transgredido la única Ley y que se muestra indiferente 1626 14, 194 | Doctrina sublime; feliz es la unidad de la Orden; feliz es la 1627 14, 194 | es la vida austera de los unidos. ~ 1628 1, 20 | abandonando el deseo, el odio v la ilusión, provisto con 1629 20, 284 | el becerro a su madre la vaca. ~ 1630 25, 369 | esta barca (de la vida). Vaciada por ti, se moverá con celeridad. 1631 11, 149 | 149. Como vacías calabazas en otoño son estos 1632 3, 38 | y aquel cuya confianza vacila, su sabiduría no alcanzará 1633 23, 326 | Previamente, esta mente vagaba donde le placía, como a 1634 26, 404 | no lo tienen, que libre vagabundea, sin deseos, a ése llamo 1635 3, 37 | 37. Dispersa, vagando sola, incorpórea, oculta 1636 20, 280 | pensamiento, y perezoso, ese vago jamás encuentra el Sendero 1637 22, 308 | 308. Más valdría que el perverso se tragase 1638 26, 409 | nada que no le den, sea valioso o sin valor, pequeño o grande, 1639 3, 40 | cuerpo es frágil como una vasija, y convirtiendo su mente 1640 13, 178 | que el dominio sobre los vastos mundos, es el fruto del 1641 8, 114 | vida de una persona que vea el Estado Inmortal vale 1642 8, 103 | conquista en batalla de mil veces mil hombres es la conquista 1643 16, 220 | bienvenida en la próxima, como el vecino recibe al ser querido que 1644 23, 323 | Seguramente, jamás con tales vehículos se alcanzará el Nibbana, 1645 3, 40 | cuchillo de la sabiduría. Velará por su conquista y vivirá 1646 26, 395 | es delgado, de vigorosas venas, que medita solo en el bosque, 1647 24, 336 | quienquiera que en este mundo vence el vasto deseo, tan difícil 1648 13, 178 | mundos, es el fruto del Vencedor de lo Ilusorio. ~ ~ ~ 1649 3, 40 | como una ciudad fortificada vencerá a Mara con el cuchillo de 1650 24, 335 | Quienquiera que en este mundo es vencido por el vasto deseo, el apego, 1651 15, 201 | engendra enemistad. Los vencidos viven en la infelicidad. 1652 23, 328 | felizmente y vigilantes, venciendo todos los obstáculos. ~ 1653 25, 380 | de la misma forma que el vendedor de caballos cuidará al buen 1654 16, 217 | verdad y cumple su deber y es venerado por la gente. ~ 1655 25, 366 | desprecia, e incluso los dieses veneran a ese de vida pura y esforzada. ~ 1656 26, 389 | avergüence el noble que quiera vengarse . ~ 1657 13, 171 | 171. ¡Venid, contemplad este mundo adornado 1658 26, 408 | gentiles, instructivas y veraces, que habla sin ofender a 1659 25, 369 | la avidez y las pasiones, viajarás hacia el Nibbana. ~ 1660 7, 90 | 90. Para aquellos cuyo viaje está concluido, libres de 1661 5, 60 | Largo es el camino para el viajero cansado. Larga es la existencia 1662 20, 281 | que purifique esas tres vías de acción y alcance el sendero 1663 11, 155 | hombres desfallecen como viejas garzas en un estanque sin 1664 15, 206 | siempre resulta dichosa. No viendo a necios, uno permanecería 1665 11, 154 | construir esta casa. Todas las vigas han sido quebradas. Se ha 1666 23, 327 | Gozar de la atención pura, vigilad vuestras mentes, salid del 1667 12, 157 | en cada una de las tres vigilias. ~ 1668 24, 339 | arrastran hacia el placer vigorosamente, encadenan a la persona 1669 26, 395 | apaños, que es delgado, de vigorosas venas, que medita solo en 1670 6, 87-8 | 87-88. Viniendo desde el hogar al estado 1671 10, 145 | trabajan la madera. Los virtuosos se autocontrolan . ~ ~ 1672 21, 290 | una pequeña felicidad se vislumbra una felicidad mayor, entonces 1673 22, 307 | 307. Muchos que visten la túnica amarilla son de 1674 23, 330 | amistad con un necio. Que uno viva solo, evitando todo mal, 1675 13, 167 | persigáis cosas mezquinas! ¡No viváis en la negligencia! ¡No abracéis 1676 11, 155 | 155. Al no haber vivido la noble vida, al no haber 1677 3, 40 | Velará por su conquista y vivirá sin apego. ~ 1678 25, 379 | vigilante, ¡oh, monje!, vivirás felizmente. ~ 1679 13, 175 | 175. Volando, los cisnes siguen el sendero 1680 19, 262 | aspecto y la belleza como se volverá un hombre de buena voluntad. ~ 1681 11, 154 | Ahora te he percibido. No volverás a construir esta casa. Todas 1682 | Vosotros 1683 19, 268 | 268. Observando (voto de) silencio, el hombre 1684 3, 36 | extremadamente sutil, y vuela tras sus fantasías. El sabio 1685 24, 344 | cotempladlo!, era libre y ha vuelto a la esclavitud. ~ 1686 6, 82 | transparente y tranquilo, así se vuelven los sabios al escuchar la 1687 | vuestra 1688 | vuestras 1689 10, 141 | permanecer sucio o ayunar, ni yacer en el suelo, ni embadurnarse


10-armad | armas-famil | fanta-salid | salud-yacer

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License