Índice: General - Obra | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Tirso de Molina
La joya de las montañas

IntraText CT - Texto

  • JORNADA TERCERA
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para desactivar los vínculos a las concordancias

JORNADA TERCERA

 

 

Sale MOSQUETE

 

 

MOSQUETE:         No hay hombre más desdichado

               que Mosquete en este día,

               pues, por gran desdicha mía,

               mi señor, muy enojado,

               me pone en mosquetería.

                  Porque a Leonor perdí

               me castiga de este modo,

               no considerando en sí

               que también me toca a mí

               por perder a Laura y todo.

                  ¡Oh, quién las pudiera hallar

               por aquí en algún rincón!

               Mas no las podré topar

               porque no sabré rezar

               el responso a San Antón.

                  A Francia me iré a vivir,

               y sabrá Aragón y Bearne,

               que me quise despedir

               por no quererle servir

               siempre de su guardacarne.

                  El buscar, cielos divinos,

               me va doblando mis males,

               pues me llevan mis destinos

               de noche por los caminos,

               de día por los jarales.

                  Mucha hambre y poca ropa

               me traen por este cerro,

               mas si el bárbaro me topa,

               yo temo que en vez de sopa

               no me falte pan de perro.

                  Desde aquí qulero llamar,

               aunque me acosa el temor.

 

En voz alta

 

 

               ¡Laura, señora Leonor!

               Por medio de aquel pinar

               se siente ruido y rumor.

 

Dentro

 

 

MOROS:            No dejéis en la montaña

               persona que a Cristo siga.

MOSQUETE:      Aquésta es gente enemiga.

               ¿Hay desdicha más extraña?

                  ¿Adónde podré esconderme

               de este riguroso trance,

               que el fiero moro no alcance

               en todo este monte a verme?

 

Salen ATANAEL, TARIFE y MECOT

 

 

ATANAEL:          ¡Que sea tan arrogante

               este cristiano atrevido!

               Por Alá que estoy corrido.

TARIFE:        ¡Por vida de mi turbante

                  que es muy valiente cristiano!

ATANAEL:       ¡Que se huyera así la gente

               por un cristiano insolente!

TARIFE:        Todo fuera muy en vano,

                  porque su valor se encumbra

               tanto, que con fuerza y maña

               ha de sujetar a España

               y aun a cuanto el sol alumbra.

ATANAEL:          Detén, Tarife, la lengua;

               ese hombre no me alabes,

               que en mi competencia sabes

               que alabar a nadie es mengua;

                  y aunque huí con sutileza

               de su espada el gran furor,

               no fue falta de valor,

               si fue sobra de destreza.

                  De Huesca soy ya señor

               y del rey ya capitán,

               y cuanto blasón me dan

               es poco con mi valor.

                  Cuanto el Tajo y Duero baña

               con estruendo belicoso

               amedrenté valeroso

               en mis principios a España.

                  Abén Lop, mi rey, espera

               acabar de conquistar

               esta montaña, a pesar

               de la cristiana bandera;

                  pues dóblense nuestras lunas

               en las arrogantes astas.

MECOT:         Con esto, señor, contrastas

               tú solo a tantas fortunas.

                  Por esta parte que sigo

               se suena rumor de gente.

MOSQUETE:      Estoy muerto de repente

               si encuentran éstos conmigo.

MECOT:            ¿Quién va allá? ¿No me responde?

MOSQUETE:      Si no va nadie, ¿quién quiere

               que le responda?

MECOT:                         El que fuere,

               quien de cobarde se esconde.

MOSQUETE:         Yo no soy nadie aunque hablo.

MECOT:         Di presto quién eres.

MOSQUETE:                            ¡Ay!

               El alma de Garibay,

               que ni es de Dios ni del diablo!

TARIFE:           Aquéste, si no me engaño,

               es el mismo que escapó

               del incendio y se burló

               de nosotros por su daño.

MECOT:            Pues Alá nos le ha traído

               para que tome venganza

               del agravio; sin tardanza

               morirás.

MOSQUETE:                Ya estoy perdido.

ATANAEL:          No le quites aún la vida

               hasta saber dónde va,

               que algún secreto tendrá

               tan impensada venida.

                  ¿Quién eres y adónde vas?

MOSQUETE:      No sabré decir quién soy,

               ni menos adónde voy,

               si no me prometes más.

ATANAEL:          Ya tienes sobrada suerte,

               que si dices la verdad

               te daré yo libertad,

               y si no, te daré muerte.

MOSQUETE:         Pues, señor, con esa instancia

               si no me matan, diré,

               entre muchas cosas...

ATANAEL:                           ¿Qué?

MOSQUETE:      Un secreto de importancia.

ATANAEL:          Pues di, que yo te aseguro

               de premiarte si es así.

MOSQUETE:      La verdad diré.

ATANAEL:                      Pues di.

MECOT:         Si lo juras.

MOSQUETE:                   Lo rejuro.

                  Don Fortunio, mi señor,

               se quiere casar mañana

               con una reina bohemiana,

               y mi amo con Leonor.

ATANAEL:          ¿Qué dices? ¿Esto es posible?

               ¿Mañana luego ha de ser?

MOSQUETE:      Yo no me pongo en saber

               el cuándo, porque es terrible

                  mi amo el conde, y yo

               que nunca me dice un cuándo

               porque sabe que cantando

               todo lo que diré.

                  Pues es cierto que mañana,

               veinte días más o menos,

               tendremos seis días buenos

               en una u otra semana.

 

ATANAEL:          Rabia ya mi corazón.

               ¡Pesie la Fortuna adversa

               que tendremos más contrarios!

TARIFE:        ¿Cuándo vino esa princesa?

MOSQUETE:      Señor, no vino, y si vino,

               será cosa muy de verla,

               porque dicen que es aguada

               y jamás entró en taberna;

               cósa cierto singular

               poco usada en esta tierra,

               que la taberna es de aguados,

               pues que todos los que ahí entran

               se aguan mucho, y hasta el vino

               de puro aguado revienta.

TARIFE:        Dinos claro si ha venido,

               si no quieres que con esta

               daga te dos mil muertes.

MOSQUETE:      ¡Qué barata fue la feria!

               ¿Dónde las compró, señor?

               Guárdelas usted y crea

               que las habrá menester

               cuando tenga alguna suegra;

               no me ninguna a mí,

               que bien diré lo que sepa,

               porque nunca callar

               cosa que secreto tenga.

               Ya dispone mi señor

               la jornada con su alteza

               y saldrán a recibirle,

               porque saben que está cerca.

ATANAEL:       Hoy he de vengarme, amigos,

               de las injurias y ofensas

               que del cristiano atrevido

               en las campañas postreras

               recibimos; y en verdad

               que estoy tan corrido de ellas,

               viendo que tan poca gente

               atrevidamente pueda

               causar fuga a mis soldados,

               que se enmudece la lengua

               al pronunciar que acobardan

               nuestras azules banderas

               sus cruzados estandartes.

               Salga, pues, a la defensa

               de tantas glorias perdidas

               el valor que el pecho encierra.

               Hoy hemos de cautivar

               la princesa de Bohemia,

               y al príncipe don Fortunio

               quitar la dicha que espera.

MECOT:         A prevenir vuestra gente

               vamos, Tarife, y entiendan

               que somos Atlantes firmes

               de las africanas fuerzas.

TARIFE:        Señor, nuestros escuadrones

               harán las lunas sangrientas

               de la sangre de cristianos,

               aunque la Fortuna adversa,

               enemiga, nos ultraje.

ATANAEL:       No nos niegue el gran profeta

               su favor, que con su ayuda

               se asegura nuestra empresa.

               Toquen las cajas, levanten

               lags lunas a las estrellas,

               que aunque sean medias lunas

               han de llegar a ser llenas,

               que aun el sol no está seguro

               con la creciente que llevan.

 

Vanse los moros

 

 

MOSQUETE:      Ellos se olvidan de mí

               con la algazara que llevan.

               ¡Cuánto me valió el secreto!

               Yo apostaré que me dieran

               un millón por lo que dije.

               Las carnes todas me tiemblan

               de temor, y no cómo

               me escape por estas breñas,

               que temo vuelvan acá

               si por desdicha se acuerdan

               de las pendencias de marras

               y me rompan la cabeza;

               échome por estos riscos.

               Dios me la depare buena.

 

VaseSalen EUROSIA, ARCISCLO, CORNELIO y

BODOQUE

 

 

BODOQUE:          Los caballos van perdidos

               de tanto vulgar tropiezo,

               pues andan sin herraduras

               descalzos, y a lo que veo,

               se habrán puesto a religión

               y tan mediados en eso,

               que con tantas cortesías

               como todos van haciendo,

               sobre tantas reverencias

               quedarán muy reverendos.

CORNELIO:      ¡Qué peñascos tan altivos,

               qué fragosos Pirineos

               son éstos, que en altas cumbres

               remontados y soberbios

               sus altas cimas ocupan

               la media región del viento!

ARCISCLO:      La Naturaleza quiso,

               dividir aquestos reinos

               con estos montes, Olimpos,

               cuyos encumbrados cerros

               son vergüenza de los Alpes.

EUROSIA:       Que estoy cansada confieso.

CORNELIO:      ¡Qué mucho vengas cansada,

               hermana mía, si puedo

               asegurar que en mi vida

               con tanto desasosiego

               me vi, pasando en batallas

               las inquietudes que el tiempo

               aborrascado ocasiona

               con el militar estruendo!

               Ni probando al mar sus fuerzas

               que alguna vez en el centro

               del arrojado Neptuno

               y ninfático elemento,

               me vi en borrascosas luchas

               con tanta inquietud del viento,

               que apenas dejó recurso

               a la piedad del cielo;

               jamás me vi tan cansado

               ni derribado mi esfuerzo.

               como agora.

BODOQUE:                  Algún demonio

               nos lleva por estos puertos.

EUROSIA:       Todo por amor de Dios

               bien admitirlo podemos,

               que el trabajo no es trabajo

               si con el divino celo

               que los amados de Dios

               le llevaron y ofrecieron

               le admitimos; que, sin duda,

               los trabajos y tormentos

               padecidos por mi Dios

               son escalas para el cielo.

ARCISCLO:      Tu peregrina virtud

               nos da a todos gran consuelo.

               Esta tierra es ya de España,

               que las noticias que tengo

               me aseguran que estos montes

               son los altos Pirineos

               que en pirámides fragosas

               hacen murallas y cercos

               dividiendo a España y Francia

               con tan singular portento,

               que el cielo parece quiso

               plantar mojones soberbios

               que eternamente publiquen

               división de aquestos relnos.

EUROSIA:       ¡Qué camino tan extráño

               debe ser éste! Sospecho,

               según imagina el alma,

               que vamos hacia el desierto.

CORNELIO:      Alguna desdicha arguyo

               de ver que en algunos pueblos

               que acreditan estos montes

               de habitables, nunca vemos

               persona que les habite,

               ni topamos pasajero

               que pueda darnos de España

               testimonio verdadero.

BODOQUE:       Yo pienso que vamos mal,

               y que no voy bien: es cierto

               que si mala cena anoche,

               peor es hoy el almuerzo.

EUROSIA:       ¡Qué alegría tiene el alma,

               pues acá dentro en el pecho

               me está brindando alborozos,

               después acá que los senos

               de tantas silvestres grutas

               con tan humildes aprecios

               me convidan cariciosos

               con sus humillados cetros!

ARCISCLO:      ¿Esto te alegra, señora,

               cuando la corona y cetro

               de Aragón to entristecía

               según colegí otro tiempo?

EUROSIA:       Tío y señor, no sin causa

               de estos montes hago aprecio,

               pues de su fragosa estancia

               colijo que son los yermos

               donde anacoretas santos

               sacrificaron al cielo

               sus vidas. (¡Cielo divino,          Aparte

               amparad mis pensamientos!)

CORNELIO:      El alma toda turbada

               me sobresalta en el pecho

               después acá que pasamos

               la fragosidad del puerto

               sin topar persona viva,

               con que claramente temo

               alguna desdicha enorme,

               pues estando a todo atento

               veo andar las avecillas

               con funesto y triste vuelo

               mudando en endechas tristes

               sus concertados gorjeos;

               cubierto el sol y empañados

               sus encendidos reflejos

               con que enlutados los aires

               hacen fúnebres sus ecos;

               con que el corazón desmaya

               hasta que, piadoso el cielo,

               nos declare dónde vamos.

EUROSIA:       ¿De qué te asustas, Cornelio?

               ¿No estamos ya en Aragón?

CORNELIO:      Es verdad que lo sospecho;

               mas queda suspensa el alma

               hasta saberlo de cierto.

EUROSIA:       En las manos de mi Dios

               anda ya todo el suceso

               de nuestra feliz jornada,

               de que fin dichoso espero.

 

ARCISCLO:      Vamos, antes que las sombras

               le arrastren capuz al Febo,

               y el viento, monstruo de horrores,

               sea etíope elemento,

               para que llegar podamos

               en algunos de estos pueblos

               que encierran estas montañas.

EUROSIA:       No nos desampare el cielo.

BODOQUE:       Vamos pues, que los caballos

               se están comiendo los frenos,

               que piensan ser avestruces

               para digerir los hierros.

               ¡Voto al sol! Si no me engaño

               por aquella parte veo

               que hacia acá se llega un hombre.

ARCISCLO:      También juzgo yo lo mesmo.

CORNELIO:      Con eso se alegra el alma,

               que por su medio sabremos

               dónde estamos.

EUROSIA:                      (¡Ay de mi!          Aparte

               ¡Cielo divino! ¿Qué es esto?

               ¿Qué glorias espera el alma

               en lo bronco de estos cerros

               que parece que en sus grutas

               ha depositado el cielo

               el colmo de mi esperanza,

               noble gozo del deseo?)

 

Grita de dentro

 

 

MOSQUETE:      ¡Laura, señora Leonor!

BODOQUE:       ¿Quién diablos es el estruendo

               qué alborota aquestos montes?

               ¿Quién va allá?

MOSQUETE:                      En el infierno

               deben estar estas hembras,

               pues en todo aqueste tiempo

               no parecen en el mundo.

BODOQUE:       ¿Quién va alla?

 

Sale MOSQUETE

 

 

MOSQUETE:                      ¡Jesús, Santelmo!

               ...........................

BODOQUE:       ¿No responde?

MOSQUETE:                     ¿Si son éstos

               algunos moros que buscan

               que les diga otro secreto?

CORNELIO:      Amigo, escucha.

MOSQUETE:                     ¿Quién llama?

CORNELIO:      No te apartes, así el cielo

               te haga dichoso en cuanto

               ha intentado tu deseo.

MOSQUETE:      ¿Qué?  ¿Querías engañarme

               con halagos?

CORNELIO:                   No es mi intento

               engañar a nadie.

MOSQUETE:                      (¿No?              Aparte

               Aun me pelen si le creo.

               Qué diré si me preguntan?

               No qué decir; si quiero

               escaparme con huír,

               me alcanzarán al momento,

               porque estoy lleno de callos

               con jamás tener silencio.)

BODOQUE:       ¿Oye usted, señor hidalgo?

MOSQUETE:      No se acerque, señor perro,

               que le tiro con un canto

               si se llega.

BODOQUE:                    ¡Majadero!

CORNELIO:      Calla, Bodoque, no alteres

               con amargos desatentos

               a quien puede ser la guía

               de todos nuestros aclertos.

BODOQUE:       Pues si perro me ha llamado,

               ¿he de callar?

EUROSIA:                      El silencio

               es el que logra dichoso

               en la prudencia el imperio;

               éste es hombre muy sencillo,

               de aquéllos en quien el tiempo

               de la inocencia guardó

               para varios escarmientos

               de la vanidad del mundo,

               pues viviendo en estos cerros

               viven siempre muy gustosos

               sin los muchos devaneos

               que en la villa y ciudades

               a muchos les vuelven necios.

               Habladle con humildad

               y sabréis sus pensamientos.

CORNELIO:      Llégate, amigo, no temas.

MOSQUETE:      ¿Sois cristianos?

BODOQUE:                         Y muy buenos,

               de los mejores del mundo,

               flamantes, lindos y nuevos.

MOSQUETE:      Yo no me fío en cristianos

               que no son cristianos viejos.

ARCISCLO:      Por amor de Dios, amigo,

               si lo merece mi ruego,

               no te vayas.

MOSQUETE:                     ¡Para el puto

               que no tuviera escarmiento,

               de haber topado otras veces

               quien me ha dado pan de perro!

EUROSIA:       Escucha, noble cristiano,

               y no extrañes el concepto

               de llamarte noble amigo,

               porque quien en todo tiempo

               de padres cristianos nace,

               es noble de nacimiento.

MOSQUETE:      Es verdad, voto a mi sayo,

               y por eso, yo acá dentro

               me sentía siempre un rey,

               o algún marqués por lo menos.

               (¡Vive Dios que es muy hermosa      Aparte

               esta dama! Ya estoy cierto

               que no son moros. Si acaso

               me cogiera en tal concepto

               que de mí se enamorase,

               por Dios me casara luego

               con ella, a pesar de Laura.

               Pero preguntarle quiero.)

               ¿Habéisme visto a Leonor?

EUROSIA:       Por quien preguntas no entiendo.

MOSQUETE:      Una mujer de los diablos.

BODOQUE:       ¡Han visto tal embeleco!

               ¿Los diablos tienen mujer?

MOSQUETE:      ¿Eso dudas? Pues yo entiendo

               que tienen tantas, que aina

               verás del primer empeño

               que sacan a puntillazos

               a los diablos del infierno.

EUROSIA:       Dinos,  ¿En qué tierra estamos,

               qué rey gobierna estos reinos

               y cómo tan despoblados

               tiene todos estos pueblos?

MOSQUETE:      Si me aseguráis la vida

               diré todo lo que siento,

               que, aunque no parecéis moros,

               presto podéis parecerlo.

CORNELIO:      De mi parte te aseguro,

               y por todos lo prometo,

               no sólo nunca ofenderte;

               pero el agradecimiento

               debido a merced tan grande.

MOSQUETE:      Si me habéis de agradecerlo,

               no sea en algunos palos.

EUROSIA:       Esta sortija es lo menos

               que te puede dar mi amor.

MOSQUETE:      Ahora bien.  Yo me acerco

               y con aquesta sortija

               estoy loco de contento.

               Ya parece que estas cosas