Sourate, Verset

  1   2,  54| lorsque Moïse dit à son peuple: ‹Ô mon peuple, certes
  2   2,  54|    à son peuple: ‹Ô mon peuple, certes vous vous êtes
  3   2,  60| eau pour désaltérer son peuple, c'est alors que Nous
  4   2,  67| lorsque Moïse dit à son peuple: ‹Certes Allah vous
  5   2, 164| y a des signes, pour un peuple qui raisonne
  6   2, 250|      la victoire sur ce peuple infidèle
  7   4,  92|   tué] appartenait à un peuple ennemi à vous et qu'il
  8   4,  92|   S'il appartenait à un peuple auquel vous êtes liés
  9   4, 104|    dans la poursuite du peuple [ennemi]. Si vous
 10   5,   2|    pas la haine pour un peuple qui vous a obstrué la
 11   5,   8| Et que la haine pour un peuple ne vous incite pas à
 12   5,  20| lorsque Moïse dit à son peuple: ‹Ô, mon peuple!
 13   5,  20|   à son peuple: ‹Ô, mon peuple! Rappelez-vous le
 14   5,  21|               21. Ô mon peuple! Entrez dans la terre
 15   5,  22|   Ô Moïse, il y a là un peuple de géants. Jamais nous n
 16   5,  25|  sépare-nous donc de ce peuple pervers
 17   5,  26|        donc pas pour ce peuple pervers
 18   5,  54| Allah va faire venir un peuple qu'Il aime et qui L'aime
 19   5, 102|                 102. Un peuple avant vous avait posé
 20   6,  66|              66. Et ton peuple traite cela (le Coran)
 21   6,  74|  Je te vois, toi et ton peuple, dans un égarement
 22   6,  78|          il dit: ‹Ô mon peuple, je désavoue tout ce que
 23   6,  80|                 80. Son peuple disputa avec lui; mais
 24   6,  83|    à Abraham contre son peuple. Nous élevons en haut
 25   6, 133|  descendance d'un autre peuple
 26   6, 135|        135. Dis: ‹Ô mon peuple! Continuez à agir selon
 27   7,  47|   nous mets pas avec le peuple injuste
 28   7,  59|     envoyé Noé vers son peuple. Il dit: ‹Ô mon peuple,
 29   7,  59|  peuple. Il dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah. Pour vous
 30   7,  60| 60. Les notables de son peuple dirent: ‹Nous te voyons
 31   7,  61|      61. Il dit: ‹Ô mon peuple, il n'y a pas d'
 32   7,  65|  leur frère Hud: ‹Ô mon peuple, dit-il, adorez Allah.
 33   7,  66| 66. Les notables de son peuple qui ne croyaient pas
 34   7,  67|      67. Il dit: ‹Ô mon peuple, il n'y a point de
 35   7,  69| vous a fait succéder au peuple de Noé, et qu'Il accrut
 36   7,  73|     frère Salih: ‹Ô mon peuple, dit-il, adorez Allah.
 37   7,  75| 75. Les notables de son peuple qui s'enflaient d'
 38   7,  79|    d'eux et dit: ‹Ô mon peuple, je vous avais
 39   7,  80| Lot, quand il dit à son peuple: ‹Vous livrez vous à
 40   7,  81|       Vous êtes bien un peuple outrancier
 41   7,  82| pour toute réponse, son peuple ne fit que dire: ‹
 42   7,  85|    frère Chuaïb: ‹Ô mon peuple, dit-il, adorez Allah.
 43   7,  88| 88. Les notables de son peuple qui s'enflaient d'
 44   7,  89|     entre nous et notre peuple car Tu es le meilleur
 45   7,  90|  Et les notables de son peuple qui ne croyaient pas,
 46   7,  93|    d'eux et dit: ‹Ô mon peuple, je vous ai bien
 47   7, 109|    109. Les notables du peuple de Pharaon dirent: ‹
 48   7, 127| 127. Et les notables du peuple de Pharaon dirent: ‹
 49   7, 127|            Moïse et son peuple commettre du désordre
 50   7, 128|    128. Moïse dit à son peuple: ‹Demandez aide auprès d
 51   7, 133|       et demeurèrent un peuple criminel
 52   7, 137|          Pharaon et son peuple, ainsi que ce qu'ils
 53   7, 138|   passèrent auprès d'un peuple attaché à ses idoles et
 54   7, 142|           auprès de mon peuple, et agis en bien, et ne
 55   7, 145|       et commande à ton peuple d'en adopter le meilleur
 56   7, 148|              148. Et le peuple de Moïse adopta après
 57   7, 150|    Moïse retourna à son peuple, fâché, attristé, il dit
 58   7, 150|   mère, (dit Aaron), le peuple m'a traité en faible, et
 59   7, 155| Et Moïse choisit de son peuple soixante-dix hommes pour
 60   7, 159|           159. Parmi le peuple de Moïse, il est une
 61   7, 160|    à Moïse, lorsque son peuple lui demanda de l'eau: ‹
 62   7, 164|        exhortez-vous un peuple qu'Allah va anéantir ou
 63   8,  53|   dont Il a gratifié un peuple avant que celui-ci
 64   8,  58|         de la part d'un peuple, dénonce alors le pacte
 65   8,  72|      mais pas contre un peuple auquel vous êtes liés
 66   9,  14|      les poitrines d'un peuple croyant
 67   9,  39| remplacera par un autre peuple. Vous ne Lui nuirez en
 68   9,  70|    les ont précédés: le peuple de Noé, des Aad, des
 69   9, 115|   point tel à égarer un peuple après qu'Il les a guidés
 70   9, 122|    retour, avertir leur peuple afin qu'ils soient sur
 71  10,  71| Noé, quand il dit à son peuple: ‹Ô mon peuple, si mon
 72  10,  71|    à son peuple: ‹Ô mon peuple, si mon séjour (parmi
 73  10,  75|       et ils étaient un peuple criminel
 74  10,  83|   de jeunes gens de son peuple, par crainte de
 75  10,  84|    Et Moïse dit: ‹Ô mon peuple, si vous croyez en Allah
 76  10,  87|       Prenez pour votre peuple des maisons en Egypte,
 77  10,  98|   il y avait, à part le peuple de Younus (Jonas), une
 78  11,  25|   déjà envoyé Noé à son peuple: ‹Je suis pour vous un
 79  11,  27| 27. Les notables de son peuple qui avaient mécru,
 80  11,  28|      28. Il dit: ‹Ô mon peuple! Que vous en semble? Si
 81  11,  29|               29. Ô mon peuple, je ne vous demande pas
 82  11,  30|               30. Ô mon peuple, qui me secourra contre
 83  11,  36|   révélé à Noé: ‹De ton peuple, il n'y aura plus de
 84  11,  38| que des notables de son peuple passaient près de lui,
 85  11,  49|      pas, ni toi ni ton peuple, avant cela. Sois
 86  11,  50|    qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah. Vous n'
 87  11,  51|               51. Ô mon peuple, je ne vous demande pas
 88  11,  52|               52. Ô mon peuple, implorez le pardon de
 89  11,  57| remplacera par un autre peuple, sans que vous ne Lui
 90  11,  60|     périssent) les Aad, peuple de Hud
 91  11,  61|  Salih, qui dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah. Vous n'
 92  11,  63|      63. Il dit: ‹Ô mon peuple! Que vous en semble, si
 93  11,  64|               64. Ô mon peuple, voici la chamelle d'
 94  11,  70|  nous sommes envoyés au peuple de Lot
 95  11,  74|     Nous (en faveur) du peuple de Lot
 96  11,  78|         78. Quant à son peuple, ils vinrent à lui,
 97  11,  78| actions. Il dit: ‹Ô mon peuple, voici mes filles: elles
 98  11,  84|    qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah; vous n'
 99  11,  85|               85. Ô mon peuple, faites équitablement
100  11,  88|      88. Il dit: ‹Ô mon peuple, voyez-vous si je me
101  11,  89|               89. Ô mon peuple, que votre répugnance et
102  11,  89|     qui atteignirent le peuple de Noé, le peuple de Hud
103  11,  89|    le peuple de Noé, le peuple de Hud, ou le peuple de
104  11,  89| le peuple de Hud, ou le peuple de Salih et (l'exemple
105  11,  89| Salih et (l'exemple du) peuple de Lot n'est pas éloigné
106  11,  92|      92. Il dit: ‹Ô mon peuple, mon clan est-il à vos
107  11,  93|               93. Ô mon peuple, agissez autant que vous
108  11,  98|    98. Il précédera son peuple, au Jour de la
109  12,  37|        la religion d'un peuple qui ne croit pas en
110  13,   7|             et à chaque peuple un guide
111  13,  11|       point l'état d'un peuple, tant que les [individus
112  13,  11|   infliger] un mal à un peuple, nul ne peut le
113  14,   4|   avec la langue de son peuple, afin de les éclairer.
114  14,   5|         Fais sortir ton peuple des ténèbres vers la
115  14,   6|   quand Moïse dit à son peuple: ‹Rappelez-vous le
116  14,   9|   ceux d'avant vous, du peuple de Noé, des Aad, des
117  14,  28|     et établissent leur peuple dans la demeure de la
118  17,   6|  Et Nous vous fîmes [un peuple] plus nombreux
119  17,  15| n'avons jamais puni [un peuple] avant de [lui] avoir
120  19,  11|  du sanctuaire vers son peuple; puis il leur fit signe
121  19,  97|   que, tu avertisses un peuple irréductible
122  20,  79| Pharaon égara ainsi son peuple et ne le mît pas sur le
123  20,  83|     hâté de quitter ton peuple
124  20,  85|      Nous avons mis ton peuple à l'épreuve après ton
125  20,  86|  retourna donc vers son peuple, courroucé et chagriné;
126  20,  86|          il dit: ‹Ô mon peuple, votre Seigneur ne vous
127  20,  87| fardeaux d'ornements du peuple (de Pharaon); nous les
128  20,  90| bien auparavant: ‹Ô mon peuple, vous êtes tombés dans
129  21,  52| dit à son père et à son peuple: ‹Que sont ces statues
130  21,  77| le secourûmes contre le peuple qui traitait Nos
131  21, 106|  une communication à un peuple d'adorateurs
132  22,  42| menteur, [sache que] le peuple de Noé, les Aad, les
133  22,  43|      43. de même que le peuple d'Abraham, le peuple de
134  22,  43| le peuple d'Abraham, le peuple de Lot
135  23,  23|  envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: ‹Ô mon peuple,
136  23,  23|  peuple. Il dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah. Vous n'
137  23,  24|     les notables de son peuple qui avaient mécru dirent
138  23,  28|    qui nous a sauvés du peuple des injustes
139  23,  33| 33. Les notables de son peuple qui avaient mécru et
140  25,  30|     dit: ‹Seigneur, mon peuple a vraiment pris ce Coran
141  25,  37|               37. Et le peuple de Noé, quand ils eurent
142  26,  10|     Rends-toi auprès du peuple injuste
143  26,  11|         11. [auprès du] peuple de Pharaon›; ne
144  26,  64|  autres [Pharaon et son peuple
145  26,  70| dit à son père et à son peuple: ‹Qu'adorez-vous
146  26, 105|                 105. Le peuple de Noé traita de
147  26, 117|     Ô mon Seigneur, mon peuple me traite de menteur
148  26, 160|                 160. Le peuple de Lot traita de
149  27,  12|      à Pharaon et à son peuple, car ils sont vraiment
150  27,  24| ai trouvée, elle et son peuple, se prosternant devant
151  27,  43|     faisait partie d'un peuple mécréant
152  27,  46|      46. Il dit: ‹Ô mon peuple, pourquoi cherchez-vous
153  27,  51| périr, eux et tout leur peuple
154  27,  54| Lot, quand il dit à son peuple: ‹Vous livrez-vous à la
155  27,  55|     Vous êtes plutòt un peuple ignorant
156  27,  56|            56. Puis son peuple n'eut que cette réponse
157  28,  21|       sauve-moi de [ce] peuple injuste
158  28,  46|         pour avertir un peuple à qui nul avertisseur
159  28,  76|  Coré [Karoun] était du peuple de Moïse mais il était
160  28,  76|      de gens forts. Son peuple lui dit: ‹Ne te réjouis
161  28,  79|     79. Il sortit à son peuple dans tout son apparat.
162  29,  14|     envoyé Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux
163  29,  16|      quand il dit à son peuple: ‹Adorez Allah, et
164  29,  24|                 24. Son peuple ne fît d'autre réponse
165  29,  28| Lot, quand il dit à son peuple: ‹Vraiment, vous
166  29,  29|    assemblée?› Mais son peuple ne fit d'autre réponse
167  29,  30|         victoire sur ce peuple de corrupteurs
168  29,  36|    qui leur dit: ‹Ô mon peuple, adorez Allah et
169  32,   3|    que tu avertisses un peuple à qui nul avertisseur
170  36,   6|    que tu avertisses un peuple dont les ancêtres n'ont
171  36,  20|  hâte et il dit: ‹Ô mon peuple, suivez les messagers
172  36,  26|     Ah si seulement mon peuple savait
173  36,  28| faire descendre sur son peuple
174  37,  85| dit à son père et à son peuple: ‹Qu'est-ce que vous
175  37, 115| sauvâmes ainsi que leur peuple, de la grande angoisse
176  37, 124| 124. Quand il dit à son peuple: ‹Ne craignez-vous pas
177  38,  12|       12. Avant eux, le peuple de Noé, les Aad et
178  38,  13|    13. et les Tamud, le peuple de Lot, et les gens d'
179  39,  39|         39. Dis: ‹Ô mon peuple, agissez selon votre
180  40,   5|        5. Avant eux, le peuple de Noé a traité (Son
181  40,  29|              29. ‹Ô mon peuple, triomphant sur la terre
182  40,  30|     croyant dit: ‹Ô mon peuple, je crains pour vous un
183  40,  31|    semblable à celui du peuple de Noé, des Aad et des
184  40,  32|              32. ‹Ô mon peuple, je crains pour vous le
185  40,  38|   avait-cru dit: ‹Ô mon peuple, suivez-moi. Je vous
186  40,  39|               39. Ô mon peuple, cette vie n'est que
187  40,  41|               41. Ô mon peuple, mais qu'ai-je à vous
188  43,  26| dit à son père et à son peuple: ‹Je désavoue totalement
189  43,  44|  Coran] pour toi et ton peuple. Et vous en serez
190  43,  51|  une proclamation à son peuple et dit: ‹Ô mon peuple!
191  43,  51|   peuple et dit: ‹Ô mon peuple! Le royaume de Misr [l'
192  43,  54|          à étourdir son peuple et ainsi lui
193  43,  57|   du fils de Marie, ton peuple s'en détourne
194  44,  17|   avons déjà éprouvé le peuple de Pharaon, quand un
195  44,  28|  Nous fîmes qu'un autre peuple en hérita
196  44,  37|     les meilleurs ou le peuple de Tubbaa et ceux qui
197  45,  14| qu'Il rétribue [chaque] peuple pour les acquis qu'ils
198  46,  21|    quand il avertit son peuple à Al-Ahqaf - alors qu'
199  46,  29| ils retournèrent à leur peuple en avertisseurs
200  46,  30|    Ils dirent: ‹Ô notre peuple! Nous venons d'entendre
201  46,  31|             31. Ô notre peuple! Répondez au prédicateur
202  47,  38|  vous remplacera par un peuple autre que vous, et ils
203  50,  12|       12. Avant eux, le peuple de Noé, les gens d'
204  50,  14|    gens d'Al-Aïka et le peuple de Tubbaa. Tous
205  51,  46|    46. De même, pour le peuple de Noé auparavant. Ils
206  53,  52|        52. ainsi que le peuple de Noé antérieurement,
207  54,   9|        9. Avant eux, le peuple de Noé avait crié au
208  54,  33|                  33. Le peuple de Lot traita de
209  55,  33|                   33. Ô peuple de djinns et d'hommes!
210  60,   4| quand ils dirent à leur peuple: ‹Nous vous désavouons,
211  61,   5|   quand Moïse dit à son peuple: ‹Ô mon peuple! Pourquoi
212  61,   5|    à son peuple: ‹Ô mon peuple! Pourquoi me
213  71,   1|     envoyé Noé vers son peuple: ‹Avertis ton peuple,
214  71,   1|    peuple: ‹Avertis ton peuple, avant que leur vienne
215  71,   2|   Il [leur] dit: ‹Ô mon peuple, je suis vraiment pour
216  71,   5|         J'ai appelé mon peuple, nuit et jour
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by Èulogos SRL - 1996-2016. Content in this page is licensed under a Creative Commons License