Sourate, Verset

  1   2,  23| dehors d'Allah, si vous êtes véridiques
  2   2,  31|     de ceux-là, si vous êtes véridiques!› (dans votre
  3   2,  31|     prétention que vous êtes plus méritants qu'Adam
  4   2,  54|        certes vous vous êtes fait du tort à
  5   2,  93|  par votre foi, si vous êtes croyants
  6   2,  94|      immédiate] si vous êtes véridiques
  7   2, 111|   votre preuve, si vous êtes véridiques
  8   2, 154|   vivants, mais vous en êtes inconscients
  9   2, 187|  elles pendant que vous êtes en retraite rituelle
 10   2, 196|   et l'Umra. Si vous en êtes empêchés, alors faite un
 11   2, 239|         Puis quand vous êtes en sécurité, invoquez
 12   2, 248|      pour vous, si vous êtes croyants
 13   2, 271|      pour vous, si vous êtes discrets avec elles et
 14   2, 278|       usuraire, si vous êtes croyants
 15   2, 283|       283. Mais si vous êtes en voyage et ne trouvez
 16   3,  49|      pour vous, si vous êtes croyants
 17   3,  70|      cependant que vous êtes témoins
 18   3,  80|        la foi, vous qui êtes Musulmans
 19   3,  99|          alors que vous êtes témoins de la vérité!›
 20   3, 103|  pas Son bienfait, vous êtes devenus frères. Et alors
 21   3, 110|               110. Vous êtes la meilleure communauté
 22   3, 120|            Mais si vous êtes endurants et pieux, leur
 23   3, 125|  125. Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et
 24   3, 139|      pas alors que vous êtes les supérieurs, si vous
 25   3, 139| les supérieurs, si vous êtes de vrais croyants
 26   3, 152|    fléchi, où vous vous êtes disputés à propos de l'
 27   3, 157|         157. Et si vous êtes tués dans le sentier d'
 28   3, 168|   vous la mort, si vous êtes véridiques
 29   3, 175|    peur de Moi, si vous êtes croyants
 30   3, 179|     dans l'état où vous êtes jusqu'à ce qu'Il
 31   3, 183| avez-vous tués, si vous êtes véridiques
 32   3, 186|            Mais si vous êtes endurants et pieux...
 33   3, 195|      ou femme, car vous êtes les uns des autres. Ceux
 34   4,  25|     votre foi, car vous êtes les uns des autres (de
 35   4,  33|        mains, vous vous êtes engagés, donnez leur
 36   4,  43| la Salat alors que vous êtes ivres, jusqu'à ce que
 37   4,  43|     et aussi quand vous êtes en état d'impureté
 38   4,  43| un bain rituel. Si vous êtes malades ou en voyage, ou
 39   4,  92| à un peuple auquel vous êtes liés par un pacte, qu'on
 40   4, 103|       Puis lorsque vous êtes en sécurité,
 41   4, 128| agissez en bien et vous êtes pieux... Allah est,
 42   4, 129| femmes, même si vous en êtes soucieux. Ne vous
 43   4, 129|     réconciliez et vous êtes pieux... donc Allah est
 44   4, 147|    un châtiment si vous êtes reconnaissants et
 45   5,   1|   chasse alors que vous êtes en état d'ihram. Allah
 46   5,   2| fois désacralisés, vous êtes libres de chasser. Et ne
 47   5,   6|   chevilles. Et si vous êtes pollués ‹junub›, alors
 48   5,   6|  un bain); mais si vous êtes malades, ou en voyage,
 49   5,  18|  péchés?› En fait, vous êtes des êtres humains d'
 50   5,  23|      confiance, si vous êtes croyants
 51   5,  57|  craignez Allah si vous êtes croyants
 52   5,  95| gibier pendant que vous êtes en état d'Ihram.
 53   5,  96|   à terre tant que vous êtes en état d'Ihram. Et
 54   5, 105|    Ô les croyants! Vous êtes responsables de
 55   5, 106| non des vòtres, si vous êtes en voyage dans le monde
 56   5, 112|   plutòt Allah, si vous êtes croyants
 57   6,  40| autre qu'Allah, si vous êtes véridiques
 58   6, 118|  le nom d'Allah si vous êtes croyants en Ses versets
 59   6, 134|               Et vous n'êtes pas à même de [Nous]
 60   6, 143|   connaissance, si vous êtes véridiques
 61   7,  10|              Mais) vous êtes très peu reconnaissants
 62   7,  81|   lieu des femmes! Vous êtes bien un peuple
 63   7,  85| mieux pour vous si vous êtes croyants
 64   7, 138|   dieux.› Il dit: ‹Vous êtes certes des gens
 65   7, 194| vous répondent, si vous êtes véridiques
 66   8,   1| à Son messager, si vous êtes croyants
 67   8,  72|   un peuple auquel vous êtes liés par un pacte. Et
 68   9,  13|   votre crainte si vous êtes croyants
 69   9,  38|     d'Allah›; vous vous êtes appesantis sur la terre
 70   9,  53|       de vous, car vous êtes des gens pervers
 71   9,  95|   par Allah, quand vous êtes de retour vers eux, afin
 72  10,  22|  et sur mer, quand vous êtes en bateau. [Ces bateaux
 73  10,  38|   dehors Allah, si vous êtes véridiques
 74  10,  41|   à vous la vòtre. Vous êtes irresponsables de ce que
 75  10,  48| cette promesse, si vous êtes véridiques
 76  10,  84|    en Lui si vous (Lui) êtes soumis
 77  10, 104|   Dis: ‹Ô gens! Si vous êtes en doute sur ma religion
 78  11,  13|   hormis Allah, si vous êtes véridiques
 79  11,  27|   nous pensons que vous êtes des menteurs
 80  11,  50|   à part de Lui. Vous n'êtes que des forgeurs (de
 81  11,  86|       pour vous si vous êtes croyants! Et je ne suis
 82  12,  10|   mais jetez-le si vous êtes disposés à agir, au fond
 83  12,  70|       Caravaniers! vous êtes des voleurs
 84  12,  74|     la sanction si vous êtes des menteurs? (
 85  14,   7|      proclama: ‹Si vous êtes reconnaissants, très
 86  14,   7| pour vous. Mais si vous êtes ingrats, Mon châtiment
 87  14,   8|  Et Moïse dit: ‹Si vous êtes ingrats, vous ainsi que
 88  14,  10|    répondirent: ‹Vous n'êtes que des hommes comme
 89  14,  22|    secours et vous ne m'êtes d'aucun secours. Je vous
 90  15,  23| abreuvons et que vous n'êtes pas en mesure de
 91  15,  62| 62. celui-ci dit: ‹Vous êtes [pour moi] des gens
 92  16,  86|        la parole: ‹Vous êtes assurément des menteurs
 93  17,  25|  dans vos âmes. Si vous êtes bons; Il est certes
 94  17,  52|    cependant que vous n'êtes restés [sur terre] que
 95  20,  90|      Ô mon peuple, vous êtes tombés dans la tentation
 96  20, 103|      entre eux: ‹Vous n'êtes restés là que dix [jours
 97  20, 104|           dira: ‹Vous n'êtes restés qu'un jour
 98  21,  38|  cette promesse si vous êtes véridiques
 99  21,  64|    eux: ‹C'est vous qui êtes les vrais injustes
100  23,  22|  sur des vaisseaux vous êtes transportés
101  23,  78|   les coeurs. Mais vous êtes rarement reconnaissants
102  24,  14| dans laquelle vous vous êtes lancés
103  24,  17|  chose pareille si vous êtes croyants
104  24,  54|    assumez ce dont vous êtes chargés. Et si vous lui
105  24,  64| l'état dans lequel vous êtes, et le Jour où les
106  26, 113|       Si seulement vous êtes conscients
107  26, 166|  pour vous? Mais vous n'êtes que des gens
108  27,  47|      d'Allah. Mais vous êtes plutòt des gens qu'on
109  27,  55|        vos désirs? Vous êtes plutòt un peuple
110  27,  64|   votre preuve, si vous êtes véridiques
111  27,  71|  cette promesse si vous êtes véridiques
112  28,  49|   je le suivrai si vous êtes véridiques
113  30,  58| diront: ‹Certes, vous n'êtes que des imposteurs
114  32,   9|   et le coeur. Que vous êtes peu reconnaissants
115  32,  28| cette victoire, si vous êtes véridiques
116  33,  32|     du Prophète! Vous n'êtes comparables à aucune
117  33,  32|    autre femme. Si vous êtes pieuses, ne soyez pas
118  34,  29| cette promesse, si vous êtes véridiques
119  34,  34|        avec lequel vous êtes envoyés
120  35,  15|      15. Ô hommes, vous êtes les indigents ayant
121  36,  15|   gens] dirent: ‹Vous n'êtes que des hommes comme
122  36,  19| le] rappelle? Mais vous êtes des gens outranciers
123  36,  47|  Il avait voulu? Vous n'êtes que dans un égarement
124  36,  48|  cette promesse si vous êtes véridiques
125  37, 157|     votre Livre si vous êtes véridiques
126  39,   7|   mécréance. Et si vous êtes reconnaissants, Il l'
127  40,  80|  les vaisseaux que vous êtes transportés
128  41,  23|       de sorte que vous êtes devenus du nombre des
129  43,   5| pour la raison que vous êtes des gens outranciers
130  43,  77|  dira: ‹En vérité, vous êtes pour y demeurer
131  44,  36|   nos ancêtres, si vous êtes véridiques
132  45,  25|    nos ancêtres si vous êtes véridiques
133  46,   4|  d'une science, si vous êtes véridiques
134  46,  23|   Mais je vois que vous êtes des gens ignorants
135  47,  35|  la paix alors que vous êtes les plus hauts, qu'Allah
136  47,  38| Soi-même alors que vous êtes les besogneux. Et si
137  48,  15|  Mais ils diront: ‹Vous êtes plutòt envieux à notre
138  48,  16|         comme vous vous êtes détournés auparavant, Il
139  49,  17|  foi, si toutefois vous êtes véridiques
140  52,  16|  égal pour vous: vous n'êtes rétribués que selon ce
141  53,  61|  61. absorbés [que vous êtes]: par votre distraction
142  56,  87|     cette âme], si vous êtes véridiques
143  57,   8|      engagement si vous êtes [sincères] dans votre
144  57,  14|  autres] mais vous vous êtes laissés tenter, vous
145  59,   2|       une leçon, ò vous êtes doués de clairvoyance
146  59,  11| gens du Livre: ‹Si vous êtes chassés, nous partirons
147  59,  11| contre vous; et si vous êtes attaqués, nous vous
148  60,   1| votre Seigneur. Si vous êtes sortis pour lutter dans
149  62,   6|   donc la mort, si vous êtes véridiques
150  65,  10|  Allah donc, ò vous qui êtes doués d'intelligence,
151  67,   9|  fait descendre, vous n'êtes que dans un grand
152  67,  23|  les coeurs›. Mais vous êtes rarement reconnaissants
153  67,  25|  cette promesse si vous êtes véridiques
154  72,  25|     pas si ce dont vous êtes menacés est proche, ou
155  77,  46|  un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels
156  89,  17|  est vous plutòt, qui n'êtes pas généreux envers les
157 109,   3|            3. Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que
158 109,   5|            5. Et vous n'êtes pas adorateurs de ce que
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by Èulogos SRL - 1996-2016. Content in this page is licensed under a Creative Commons License