228-confi | confl-estim | etabl-modif | moeur-renie | renom-zun-n
              gras = Texte principal
     Sourate, Versetgris = Texte de commentaire

1000  31,  27|     un océan d'encreconflueraient sept autres océans, les
1001  15,  72|  72. Par ta vie! ils se confondaient dans leur délire
1002   2,  70|     nous, les vaches se confondent. Mais, nous y serions
1003   6,  65|   châtiment, ou de vous confondre dans le sectarisme. Et
1004  82,   3|      3. et que les mers confondront leurs eaux
1005   2, 258| Le mécréant resta alors confondu. Allah ne guide pas les
1006  13,  16|     créations se soient confondues à eux? Dis: ‹Allah est
1007  42,  45| exposés devant l'Enfer, confondus dans l'avilissement, et
1008   4, 125|    son être, tout en se conformant à la Loi révélée et
1009   7, 170|     170. Et ceux qui se conforment au Livre et
1010   3, 154|   pensées sur Allah non conformes à la vérité, des pensées
1011   5,  68|   tant que vous ne vous conformez pas à la Thora et à l'
1012  46,  10|  d'Israël en atteste la conformité [au Pentateuque] et y
1013  19,  73|  a la situation la plus confortable et la meilleure
1014  59,  11|          disant à leurs confrères qui ont mécru parmi les
1015   3,  30|  chaque âme se trouvera confrontée avec ce qu'elle aura
1016  50,   5| donc dans une situation confuse
1017  33,  53|   il se gênait de vous (congédier), alors qu'Allah ne se
1018  23,  47|     comme nous dont les congénères sont nos esclaves
1019  18,  22|        Et ils diront en conjecturant sur leur mystère qu'ils
1020  24,  12|      pas, en eux-mêmes, conjecturé favorablement, et n'
1021  49,  12|     cru! Evitez de trop conjecturer [sur autrui] car une
1022  13,  23|    de leurs ascendants, conjoints et descendants, qui ont
1023  60,  10|  ne gardez pas de liens conjugaux avec les mécréantes.
1024  19,  65| dans Son adoration. Lui connais-tu un homonyme
1025   7, 188| qu'Allah veut. Et si je connaissais l'Inconnaissable, j'
1026  12,  55|  je suis bon gardien et connaisseurs
1027  48,  25| Mecquoises) que vous ne connaissiez pas et que vous auriez
1028  67,  14|                  14. Ne connaît-Il pas ce qu'Il a créé
1029   3, 170| pas encore rejoints, ne connaîtront aucune crainte et ne
1030   2, 197|    à lieu dans des mois connus. Si l'on se décide de l'
1031  57,  10|    et combattu avant la conquête... ces derniers sont
1032  17,  79|       79. Et de la nuit consacre une partie [avant l'aube
1033  73,   8|  nom de ton Seigneur et consacre-toi totalement à Lui
1034  72,  18|   18. Les mosquées sont consacrées à Allah: n'invoquez donc
1035  33,   6|     mères. Les liens de consanguinité ont [dans les
1036  12,  47|     pendant sept années consécutives. Tout ce que vous aurez
1037   7,  79|  Seigneur et vous avais conseillé sincèrement. Mais vous n
1038   7,  79|    vous n'aimez pas les conseillers sincères
1039  27,  32|  Elle dit: ‹Ô notables! Conseillez-moi sur cette affaire: je ne
1040   7,  93|   Seigneur et donné des conseils. Comment donc m'
1041  33,  50|  pourvu que le Prophète consente à se marier avec elle: c
1042   4,  29| légal), entre vous, par consentement mutuel. Et ne vous tuez
1043   3,  81| secours.› Il leur dit: ‹Consentez-vous et acceptez-vous Mon
1044   3,  81|     condition?› - ‹Nous consentons›, dirent-ils. ‹Soyez-en
1045  69,  12|    toute oreille fidèle conserve
1046  50,   4|    un Livre où tout est conservé
1047  52,  24|       à des perles bien conservées
1048  22,  30|          prend en haute considération les limites sacrées d'
1049  88,  17|                  17. Ne considèrent-ils donc pas les chameaux,
1050  38,  75|         d'orgueil ou te considères-tu parmi les hauts placés
1051  24,  63|                  63. Ne considérez pas l'appel du messager
1052  33,   5|  pas leurs pères, alors considérez-les comme vos frères en
1053  11,  91|     et vraiment nous te considérons comme faible parmi nous
1054  46,  26|  effet, Nous les avions consolidés dans des positions que
1055  32,  27|  sortir une culture que consomment leurs bestiaux et
1056  12,  47|    sauf le peu que vous consommerez
1057  12,  48|    année de disette qui consommeront tout ce que vous aurez
1058  40,  85| au moment où ils eurent constaté Notre rigueur, ne leur
1059  60,  10| mieux leur foi; si vous constatez qu'elles sont croyantes
1060   2, 241| allocation convenable, [constituant] un devoir pour les
1061  45,  20|     20. Ceci [le Coran] constitue pour les hommes une
1062  43,  33|  hommes ne devaient pas constituer une seule communauté
1063  67,  20|  20. Quel est celui qui constituerait pour vous une armée
1064  76,  28|  et avons fortifié leur constitution. Quand Nous voulons,
1065  18,  95|   donc avec force et je construirai un remblai entre vous et
1066  18,  94| accorder un tribut pour construire une barrière entre eux
1067   7, 137|     ainsi que ce qu'ils construisaient
1068  11,  38|               38. Et il construisait l'arche. Et chaque fois
1069  37,  97|  Ils dirent: ‹Qu'on lui construise un four et qu'on le
1070  18,  21|    et déclarèrent-ils: ‹Construisez sur eux un édifice. Leur
1071  89,   8|  jamais pareille ne fut construite parmi les villes
1072  39,  20|    d'autres étages sont construits et sous lesquels coulent
1073  42     |                  42. La consultation (Achoura)~ ~ ~ ~Révélé
1074  18,  22|   façon apparente et ne consulte personne en ce qui les
1075   3, 159| le pardon (d'Allah). Et consulte-les à propos des affaires;
1076   2, 233|     Et si, après s'être consultés, tous deux tombent d'
1077  12,  41|    sur laquelle vous me consultez est déjà décidée
1078   3, 183| une offrande que le feu consume›. - Dis: ‹Des messagers
1079   4,  56|  leurs peaux auront été consumées, Nous leur donnerons d'
1080  18,   6|  6. Tu vas peut-être te consumer de chagrin parce qu'ils
1081  26,   3| 3. Il se peut que tu te consumes de chagrin parce qu'ils
1082  45,  16|   autres humains [leurs contemporains
1083  33,  20|    les Bédouins, et [se contenteraient] de demander de vos
1084   9,  59|     59. S'ils s'étaient contentés de ce qu'Allah leur
1085  99,   4|     4. ce jour-là, elle contera son histoire
1086  53,  12|                 12. Lui contestez-vous donc ce qu'il voit
1087  35,  40|    apporté un Livre qui contienne des preuves [pour ce qu'
1088  26,  26|             26. [Moïse] continue: ‹... Votre Seigneur, et
1089   5,  93|      oeuvres; puis qui (continuent) d'être pieux et de
1090  75,   5| L'homme voudrait plutòt continuer à vivre en libertin
1091  20,  91|   91. Ils dirent: ‹Nous continuerons à y être attachés, jusqu
1092   6, 135|     Dis: ‹Ô mon peuple! Continuez à agir selon votre
1093   2, 282|    croyants! Quand vous contractez une dette à échéance
1094   2,  85|  agression. Mais quelle contradiction! Si vos coreligionnaires
1095   4,  82|          certes maintes contradictions
1096  24,  33|  de la vie présente, ne contraignez pas vos femmes esclaves
1097   2, 126|    ici-bas], puis Je le contraindrai au châtiment du Feu
1098   3,  75| le rendra que si tu l'y contrains sans relâche. Tout cela
1099  24,  33|      qu'elles aient été contraintes, Son pardon et Sa
1100   2,  87|   apportait des vérités contraires à vos souhaits vous vous
1101   9,  54|    bonnes oeuvres) qu'à contrecoeur
1102   3,  28|       Quiconque le fait contredit la religion d'Allah, à
1103  41,  45|   Livre. Puis, il y eut controverse là-dessus. Et si ce n'
1104  43,  18| argumentation claire et convaincante
1105   4,  63|   eux-mêmes des paroles convaincantes
1106  75,  28| qu'il [l'agonisant] est convaincu que c'est la séparation
1107   2, 235| à leur dire des paroles convenables. Et ne vous décidez au
1108  25,  18|     à Toi .! Il ne nous convenait nullement de prendre en
1109  18,  34|   compagnon avec qui il conversait: ‹Je possède plus de
1110  18,  37|        lui dit, tout en conversant avec lui: ‹Serais-tu
1111  72,  14|     Et ceux qui se sont convertis à l'Islam sont ceux qui
1112   3,  79|               79. Il ne conviendrait pas à un être humain à
1113  20, 108|         ils suivront le Convocateur sans tortuosité et les
1114   4,  94|   Tu n'es pas croyant›, convoitant les biens de la vie d'
1115  70,  38|        38. Chacun d'eux convoite-t-il qu'on le laisse entrer
1116  83,  26|   musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition
1117   4,  32|                  32. Ne convoitez pas ce qu'Allah a
1118   5,  84|  la vérité. Pourquoi ne convoitions-nous pas que notre Seigneur
1119  26,  51|                51. Nous convoitons que notre Seigneur nous
1120  56,  23|         à des perles en coquille
1121   7, 203|  Seigneur. Ces [versets coraniques] sont des preuves
1122   5,   3|   ou morte d'un coup de corne, et celle qu'une bête
1123  18,  24| plus près de ce qui est correct
1124   2, 160|   qui se sont repentis, corrigés et déclarés : d'eux Je
1125  27,  34|    dans une cité ils la corrompent, et font de ses
1126   2, 188| vous en servez pas pour corrompre des juges pour vous
1127  91,  10|    certes, celui qui la corrompt
1128   2, 251|     serait certainement corrompue. Mais Allah est
1129  23,  71|       seraient, certes, corrompus. Au contraire, Nous leur
1130  86,   7| entre les lombes et les còtes
1131  18,  86| trouva que le soleil se couchait dans une source boueuse
1132  10,  12|   il fait appel à Nous, couché sur le còté, assis, ou
1133  69,  32|  chaîne de soixante-dix coudées
1134   5,   6|  et vos mains jusqu'aux coudes; passez les mains
1135  56,  31|    31. [près] d'une eau coulant continuellement
1136  88,  12|    il y aura une source coulante
1137   2, 260|      apprivoise-les (et coupe-les) puis, sur des monts
1138   5,  33|           ou que soient coupées leur main et leur jambe
1139   2,  27|      conclu avec Allah, coupent ce qu'Allah a ordonné d'
1140  26,  49| saurez bientòt! Je vous couperai, sûrement, mains et
1141  12,  31|  elles l'admirèrent, se coupèrent les mains et dirent: ‹A
1142   5,  38| la voleuse, à tous deux coupez la main, en punition de
1143  70,  43|     rapides comme s'ils couraient vers des pierres
1144  55,  50| trouveront deux sources courantes
1145  26,   4|  leurs nuques resteront courbées
1146  81,  16|                 16. qui courent et disparaissent
1147  37, 146|      de lui un plant de courge
1148  70,  36|   ceux qui ont mécru, à courir vers toi, le cou tendu
1149  66,   8|  avec lui. Leur lumière courra devant eux et à leur
1150  47,  28| qu'ils ont suivi ce qui courrouce Allah, et qu'ils ont de
1151   2, 126|   Je lui concéderai une courte jouissance [ici-bas],
1152  12,  25|        25. Et tous deux coururent vers la porte, et elle
1153   2, 255|    dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est
1154  12,  31|    à chacune d'elles un couteau. Puis elle dit: ‹Sors
1155   7,  28|  ils disent: ‹C'est une coutume léguée par nos ancêtres
1156   2, 170|  mais nous suivrons les coutumes de nos ancêtres.› - Quoi
1157   7,  41|        de lit et, comme couverture, ils auront des voiles
1158  10,  27|     si leurs visages se couvraient de lambeaux de ténèbres
1159  53,  16|    couvert de ce qui le couvrait
1160  11,   5| Lui. Même lorsqu'ils se couvrent de leurs vêtements, Il
1161   3, 192|      dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et
1162  15,  69|         Allah. Et ne me couvrez pas d'ignominie
1163  33,  35|           craignants et craignantes, donneurs et donneuses d
1164  24,  50|      ou doutent-ils? ou craignent-ils qu'Allah les opprime,
1165  79,  19| Seigneur afin que tu Le craignes
1166   3, 173| rassemblés contre vous; craignez-les› - cela accrut leur foi
1167  20, 112|    en étant croyant, ne craindra ni injustice ni
1168  20,  44| rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il
1169  28,   7| Allaite-le. Et quand tu craindras pour lui, jette-le dans
1170   7, 171|  son contenu. Peut-être craindrez vous Allah
1171  16,  52|    perpétuelle est due. Craindriez-vous donc, d'autres qu'Allah
1172  20,  40|    Nous te sauvâmes des craintes qui t'oppressaient; et
1173  42,  18|     qui croient en sont craintifs et savent qu'elle est la
1174   3, 103|                 103. Et cramponnez-vous tous ensemble au ‹Habl
1175  70,  16|  brutalement la peau du crâne
1176  35     |                  35. Le Crèateur (Fatir)~ ~ ~ ~Révélé
1177  13,  16|   au point que les deux créations se soient confondues à
1178  17,  51|      51. ou toute autre créature que vous puissiez
1179  67,  23|    C'est Lui qui vous a crées et vous a donné l'ouïe,
1180  56,  59|  59. est-ce vous qui le créez ou [en]: sommes Nous le
1181  84,  16|  Non!... Je jure par le crépuscule
1182  26, 149|                    149. Creusez-vous habilement des maisons
1183  51,  29|    sa femme s'avança en criant, se frappa le visage et
1184   2, 171| à [du bétail] auquel on crie et qui entend seulement
1185  56,  65|  de vous étonner et [de crier
1186  50,  41|    le jour où le Crieur criera d'un endroit proche
1187  50,  12|  d'Ar-Rass et les Tamud crièrent au mensonge
1188  57,  14|    pas avec vous?› leur crieront-ils. ‹Oui, répondront [les
1189  11,  35| je suis innocent de vos criminelles accusations
1190  16,  80| de leur poil et de leur crin (Il vous a procuré) des
1191  28,  18|      l'appelait à grand cris. Moïse lui dit: ‹Tu es
1192  23, 104|   ils auront les lèvres crispées
1193  39,  45|     pas en l'au-delà se crispent et quand on mentionne
1194  76,  15|  d'argent et des coupes cristallines
1195   9,  58| en est parmi eux qui te critiquent au sujet des Sadaqats: s
1196  16,  72|       de bonnes choses. Croient-ils donc au faux et
1197   6, 154|  miséricorde. Peut-être croiraient-ils en leur rencontre avec
1198  59,  14|   sont extrêmes. Tu les croirait unis, alors que leurs
1199  12,  17|  l'a dévoré. Tu ne nous croiras pas, même si nous disons
1200  10,  51|    se produira que vous croirez? [Il vous sera dit: ‹
1201  56,  57|      créés. Pourquoi ne croiriez-vous donc pas [à la
1202   5,  84|         84. Pourquoi ne croirions-nous pas en Allah et à ce qui
1203   2, 260|  morts›, Allah dit: ‹Ne crois-tu pas encore?› ‹Si! dit
1204   3,  37| la fit croître en belle croissance. Et Il en confia la
1205  72,  17| un châtiment sans cesse croissant
1206  74,  31|      convaincus, et que croisse la foi de ceux qui
1207   9, 109|        croulante et qui croula avec lui dans le feu de
1208   9, 109|   le bord d'une falaise croulante et qui croula avec lui
1209  17, 107|              107. Dis: ‹Croyez-y ou n'y croyez pas. Ceux
1210  20,  71| opposées, et vous ferai crucifier aux troncs des palmiers
1211   5,  33|  qu'ils soient tués, ou crucifiés, ou que soient coupées
1212  55,  54|  leur portée (pour être cueillis
1213  55,  37| alors écarlate comme le cuir rouge
1214  16,  81|      que des vêtements [cuirasses, armures] qui vous
1215  33,  53|   être là à attendre sa cuisson. Mais lorsqu'on vous
1216  56,  64|  ou [en] sommes Nous le cultivateur
1217  57,  20| en vient émerveille les cultivateurs, puis elle se fane et tu
1218  21,  78|     au sujet d'un champ cultivé où des moutons
1219  18,  32| deux jardins des champs cultivés
1220  56,  64|  64. Est-ce vous qui le cultivez? ou [en] sommes Nous le
1221  18,  63|   le rappeler - et il a curieusement pris son chemin dans la
1222   4,  24|   parmi les femmes, les dames (qui ont un mari), sauf
1223  92,  15|    où ne brûlera que le damné
1224   4, 140| et les mécréants, tout, dan l'Enfer
1225   2, 239| vous craignez (un grand danger), alors priez en
1226  29,  65| qu'Il les a sauvés [des dangers de la mer en les
1227  88,   6|  des plantes épineuses [darii
1228   2, 266|       voir un jardin de dattiers et de vignes sous lequel
1229  11,  48| 48. Il fut dit: ‹Ô Noé, débarque avec Notre sécurité et
1230  23,  29|      Seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni.
1231  69,  11|   Nous qui, quand l'eau déborda, vous avons chargés sur
1232   9,  92|   retournèrent les yeux débordant de larmes, tristes de ne
1233  78,  34|           34. et coupes débordantes
1234   2, 255|      Son Tròne ‹Kursiy› déborde les cieux et la terre,
1235  13,  17|  leur grandeur. Le flot débordé à charrié une écume
1236   5,  83|      tu vois leurs yeux déborder de larmes, parce qu'ils
1237   4,  98|        incapables de se débrouiller, et qui ne trouvent
1238  12,  94|      leur père dit: ‹Je décèle, certes, l'odeur de
1239  69,   7|          7. qu' [Allah] déchaîna contre eux pendant sept
1240  17,  69|   une autre fois, qu'Il déchaîne contre vous un de ces
1241  94,   2|  Et ne t'avons-Nous pas déchargé du fardeau
1242  12,  25|   la porte, et elle lui déchira sa tunique par derrière
1243  47,  15| eau bouillante qui leur déchire les entrailles
1244  12,  86|       qu'à Allah de mon déchirement et de mon chagrin. Et,
1245   9, 110|  ce que leurs coeurs se déchirent. Et Allah est Omniscient
1246  84,   1|     1. Quand le ciel se déchirera
1247  84     |                  84. La déchirure (Al-Insiqaq)~ ~ ~ ~
1248  10,  47|  messager vint, tout se décida en équité entre eux et
1249  34,  14|    14. Puis, quand Nous décidâmes sa mort, il n'y eut pour
1250   2, 227|      227. Mais s'ils se décident au divorce, (celui-ci
1251  27,  32|    cette affaire: je ne déciderai rien sans que vous ne
1252  43,  79|      Car c'est Nous qui décidons
1253  58,   2|         leurs femme, en déclarant qu'elles sont pour eux
1254   4, 153|    à Moïse une autorité déclarée
1255  60,   4|  la haine sont à jamais déclarées jusqu'à ce que vous
1256  18,  21|         à leur sujet et déclarèrent-ils: ‹Construisez sur eux un
1257   2, 160|   repentis, corrigés et déclarés : d'eux Je reçois le
1258   5,  87|  87. Ô les croyants: ne déclarez pas illicites les bonnes
1259  41,  47|    ils diront: ‹Nous Te déclarons qu'il n'y a point de
1260   4, 153|  Fais-nous voir Allah à découvert!› Alors la foudre les
1261  18,  21|     fîmes qu'ils furent découverts, afin qu'ils [les gens
1262   5,  13|       Tu ne cesseras de découvrir leur trahison, sauf d'un
1263  27,  44| eau profonde et elle se découvrit les jambes. Alors, [
1264  41,  12|                  12. Il décréta d'en faire sept cieux en
1265   3, 154|  pour qui la mort était décrétée seraient sortis pour l'
1266  20,  72|     donc ce que tu as à décréter. Tes décrets ne touchent
1267  77,  23|   décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite
1268  12,  77|       mieux ce que vous décrivez
1269   3, 127|  ils en retournent donc déçus
1270  19,  46| Ô Abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités? Si
1271  16,  92|     pas comme celle qui défaisait brin par brin sa
1272  18,  79|  voulais donc le rendre défectueux, car il y avait derrière
1273  26, 227|    le nom d'Allah et se défendent contre les torts qu'on
1274  12,  32| le séduire mais il s'en défendit fermement. Or, s'il ne
1275  57,  25|  qui, dans l'Invisible, défendra Sa cause et celle de Ses
1276  59,   2|   leurs forteresses les défendraient contre Allah. Mais Allah
1277  56,  33|   33. ni interrompus ni défendus
1278  22,  38|      38. Allah prend la défense de ceux qui croient.
1279   2, 257|       pas, ils ont pour défenseurs les Tagut, qui les font
1280   8,   9|    d'un millier d'Anges déferlant les uns à la suite des
1281  18,  99| laisserons, ce jour-là, déferler comme les flots les uns
1282   2, 199|         par où les gens déferlèrent, et demandez pardon à
1283  51,  44|                 44. Ils défièrent le commandement de leur
1284  21,  31|  Nous y avons placé des défilés servant de chemins afin
1285  69,  27|   première mort] fût la définitive
1286   5,  41|      venus à toi et qui déforment le sens des mots une
1287   7, 164|  Ils répondirent: ‹Pour dégager notre responsabilité
1288  18,  62|      Apporte-nous notre déjeuner: nous avons rencontré de
1289  10,  32| votre vrai Seigneur. Au delà de la vérité qu'y a-t-il
1290  35,  45|   Mais Il leur donne un délais jusqu'à un terme fixé.
1291  23, 100|  du bien dans ce que je délaissais›. Non, c'est simplement
1292  25,  30| ce Coran pour une chose délaissée
1293   7, 127|   terre, et lui-même te délaisser, toi et tes divinités?›
1294  41,  48|     ils invoquaient les délaissera; et ils réaliseront qu'
1295  19,  59|     des générations qui délaissèrent la prière et suivirent
1296  37, 125|     Baal (une idole) et délaisserez-vous le Meilleur des
1297  75,  21|             21. et vous délaissez l'au-delà
1298  26, 166|                 166. Et délaissez-vous les épouses que votre
1299   7,  70| Allah seul, et que nous délaissions ce que nos ancêtres
1300  27,  36|   36. Puis, lorsque [la délégation] arriva auprès de
1301  43,  80|    leur secret ni leurs délibérations? Mais si! Nos Anges
1302   4,  81|  une partie d'entre eux délibère au cours de la nuit de
1303  24,  27| permission [d'une façon délicate] et de saluer leurs
1304  15,  72|  confondaient dans leur délire
1305  10,  86|                  86. Et délivre-nous, par Ta miséricorde, des
1306  10, 103|    en toute justice] de délivrer les croyants
1307  10,  12|      Puis quand Nous le délivrons de son malheur, il s'en
1308  29,  14|         années. Puis le déluge les emporta alors qu'ils
1309   2, 124|  parmi ma descendance›? demanda-t-il. - ‹Mon engagement, dit
1310  39,  38|          38. Si tu leur demandais: ‹Qui a créé les cieux
1311  38,  24|   injuste envers toi en demandant de joindre ta brebis à
1312  12,  50| auprès de ton maître et demande-lui : ‹Quelle était la
1313  33,  28|    alors venez! Je vous demanderai [les moyens] d'en jouir
1314   5,  43|     43. Mais comment te demanderaient-ils d'être leur juge quand
1315  21,   7|        des révélations. Demandez-donc aux érudits du Livre, si
1316  33,  53|  femmes) quelque objet, demandez-le leur derrière un rideau
1317  21,  63|    voici, qui l'a fait. Demandez-leur donc, si elles peuvent
1318  27,  46| bien? Si seulement vous demandiez pardon à Allah?
1319  20, 132|              Nous ne te demandons point de nourriture: c'
1320   2,  72|              Mais Allah démasque ce que vous dissimuliez
1321  27,  83|   une foule de ceux qui démentaient Nos révélations, et qu'
1322  83,  11|                 11. qui démentent le jour de la
1323  11,  65|         qui ne sera pas démentie
1324  85,  19|        pas persistent à démentir
1325   3, 130|  l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et
1326  29,  14| Noé vers son peuple. Il demeura parmi eux mille ans
1327  20,  40|       épreuves. Puis tu demeuras des années durant chez
1328  25,  69|   Résurrection, et il y demeurera éternellement couvert d'
1329  43,  71|  les yeux; - ‹et vous y demeurerez éternellement
1330  22,  40|  les ermitages seraient démolis, ainsi que les églises,
1331  59,   2|  dans leurs coeurs. Ils démolissaient leurs maisons de leurs
1332  43,  38|  à Nous, il dira [à son démon]: ‹Hélas! Que n'y a-t-il
1333  41,  25|       inséparables [des démons] qui leur ont enjolivé
1334  41,  40|            40. Ceux qui dénaturent le sens de Nos versets
1335   3, 115|     il ne leur sera pas dénié. Car Allah connaît bien
1336  10,  21|  anges enregistrent vos dénigrements
1337  49,  11|       qu'elles. Ne vous dénigrez pas et ne vous lancez
1338  23,  67|  d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées
1339  72,  28| ce qui est avec eux, et dénombre exactement toute chose
1340  19,  94|     94. Il les a certes dénombrés et bien comptés
1341  20,  27|                  27. et dénoue un noeud en ma langue
1342  90,  16|    ou un pauvre dans le dénouement
1343  20, 106|        comme une plaine dénudée
1344  16,  78|   ventres de vos mères, dénués de tout savoir, et vous
1345  20,  45|      indûment, ou qu'il dépasse les limites
1346  55,  20|    barrière qu'elles ne dépassent pas
1347   6,  58|   que vous voulez hâter dépendait de moi, ce serait
1348   6, 109| vérité, les miracles ne dépendent que d'Allah.› Mais qu'
1349   8,  36|     Or, après les avoir dépensés, ils seront pour un
1350   7, 189|       avec quoi elle se déplaçait (facilement). Puis
1351  16,  80|    le jour où vous vous déplacez et le jour où vous vous
1352  33,  18| nous›, tandis qu'ils ne déploient que peu d'ardeur au
1353  81,  10|     les feuilles seront déployées
1354   7,  58| et difficilement. Ainsi déployons-Nous les enseignements pour
1355  47,   4|      à ce que la guerre dépose ses fardeaux. Il en est
1356  18,  49|               49. Et on déposera le livre (de chacun).
1357  22,   5|    Omnipotence] et Nous déposerons dans les matrices ce que
1358   4, 102|  pluie ou malades, vous déposez vos armes; cependant
1359  22,  73|     Et si la mouche les dépouillait de quelque chose, ils ne
1360  11,  85|      et plein poids, ne dépréciez pas aux gens leurs
1361  20, 107|       ni tortuosité, ni dépression
1362  14,  26|     a un mauvais arbre, déraciné de la surface de la
1363  54,  20| des souches de palmiers déracinés
1364  17,  13| un écrit qu'il trouvera déroulé
1365   8,  50|  leurs visages et leurs derrières, (en disant): ‹Goûtez au
1366   5,   2|   et agrément. Une fois désacralisés, vous êtes libres de
1367   2, 216|    alors qu'il vous est désagréable. Or, il se peut que vous
1368   3, 186|      beaucoup de propos désagréables. Mais si vous êtes
1369   2,  60|   demanda de l'eau pour désaltérer son peuple, c'est alors
1370   9,   1|                      1. Désaveu de la part d'Allah et de
1371   9, 114|   ennemi d'Allah, il le désavoua. Abraham était certes
1372   9,   3|  Allah et Son messager, désavouent les associateurs. Si
1373   2, 167|          Alors nous les désavouerions comme ils nous ont
1374   2, 166|  166. Quand les meneurs désavoueront le suiveurs à la vue du
1375   2, 167|      comme ils nous ont désavoués› - Ainsi Allah leur
1376  47,  20|      Ah! Si une Sourate descendait!› Puis, quand on fait
1377  37, 113|  que Isaac. Parmi leurs descendances il y a [l'homme] de bien
1378  19,   5|          de Ta part, un descendant
1379  56,  69|  ou [en] sommes Nous le descendeur
1380  19,  64|            64. ‹Nous ne descendons que sur ordre de ton
1381   7,  13|       13. [Allah] dit: ‹Descends d'ici, Tu n'as pas à t'
1382  53,  13|    vu, lors d'une autre descente
1383  47,  15|            15. Voici la description du Paradis qui a été
1384  41,  49|     le voilà désespéré, désemparé
1385  27,  52|      donc leurs maisons désertes à cause de leurs méfaits
1386  24,  39|  mirage dans une plaine désertique que l'assoiffé prend
1387  15,  56|   56. - Il dit: ‹Et qui désespère de la miséricorde de son
1388  11,  93|     un châtiment qui le déshonorera, et qui de nous est l'
1389   2,  30|   Ils dirent: ‹Vas-Tu y désigner un qui y mettra le
1390  43,  36|                Nous lui désignons un diable qui devient
1391  34,  19|      de légendes et les désintégrâmes totalement. Il y a en
1392  34,   7| vous serez complètement désintégrés, vous reparaîtrez, sans
1393  12,  24|         24. Et, elle le désira. Et il l'aurai désirée n
1394  16,  37|          37. Même si tu désirais ardemment qu'ils soient
1395  18,  28| Seigneur matin et soir, désirant Sa Face. Et que tes yeux
1396  20,  86| pour vous? ou avez-vous désiré que la colère de votre
1397  12,  24|   désira. Et il l'aurai désirée n'eût été ce qu'il vit
1398   3,  83|                     83. Désirent-ils une autre religion que
1399  18, 108|     éternellement, sans désirer aucun changement
1400   8,   7|      sera à vous. ‹Vous désiriez vous emparer de celle
1401  12,  65|       Ô notre père. Que désirons-nous [de plus]? Voici que nos
1402   2, 237| désistent, ou que ne se désiste celui entre les mains de
1403   2, 237|          du mariage. Le désistement est plus proche de la
1404   2, 237|  moins qu'elles ne s'en désistent, ou que ne se désiste
1405  18,  69|       patient; et je ne désobéirai à aucun de tes ordres
1406  60,  12|    pieds et qu'elles ne désobéiront pas en ce qui est
1407  26, 216|      216. Mais s'ils te désobéissent, dis-leur: ‹Moi, je
1408  33,  52| Il ne t'est plus permis désormais de prendre [d'autres]
1409  20,  95|    dit: ‹Quel a été ton dessein? Ô Samiri
1410  40,   5|   communauté a conçu le dessin de s'emparer de Son
1411   2, 102|    d'eux ce qui sème la désunion entre l'homme et son
1412   4,  71|       en expédition par détachements ou en masse
1413  13,   2|   de tout] et expose en détail les signes afin que vous
1414  17,  12|     chose d'une manière détaillée
1415   6,  55|    C'est ainsi que Nous détaillons les versets, afin qu'
1416  12,  76| au-dessus de tout homme détenant la science il y a un
1417  17,   8|   l'Enfer comme camp de détention aux infidèles
1418  36,  38|   assigné; telle est la détermination du Tout-Puissant, de l'
1419  43,  78| la plupart d'entre vous détestaient la Vérité
1420  26, 168|        168. Il dit: ‹Je déteste vraiment ce que vous
1421  31,  19|    ta voix, car la plus détestée des voix, c'est bien la
1422  16,  62|       à Allah ce qu'ils détestent [pour eux-mêmes]. Et
1423  49,   7|   coeurs et vous a fait détester la mécréance, la
1424  53,  35|                     35. Détient-il la science de l'
1425  40,  63| les prodiges d'Allah se détourent-ils [du chemin droit
1426   2,  64|   64. Puis vous vous en détournâtes après vos engagements, n
1427   6, 110|  la première fois, nous détournerons leurs coeurs et leurs
1428  48,  22| vous combattent, ils se détourneront, certes; puis ils ne
1429   5,  42|  toi d'eux. Et si tu te détournes d'eux, jamais ils ne
1430   9,  95|         sur leur tort). Détournez-vous d'eux. Ils sont une
1431   7, 155|    voulu, Tu les aurais détruis avant, et moi avec.
1432  46,  25|                     25. détruisant tout, par le
1433   7, 129| peut que votre Seigneur détruise votre ennemi et vous
1434  17,   7|    fois, et pour qu'ils détruisent complètement ce dont ils
1435  91,  14|       Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et
1436  18,  42|   42. Et sa récolte fut détruite et il se mit alors à se
1437   6,  14|               14. Dis: ‹Devais-je prendre pour allié autre
1438  15,   5|  5. Nulle communauté ne devance son terme, ni ne le
1439  36,  40|     la lune, ni la nuit devancer le jour; et chacun vogue
1440  46,  11|  ne nous y auraient pas devancés›. Et comme ils ne seront
1441  49,   1| Ô vous qui avez cru! Ne devancez pas Allah et Son
1442  51,  41|      contre eux le vent dévastateur
1443   2, 259|    un village désert et dévasté: ‹Comment Allah va-t-Il
1444   5, 110| par Ma permission, elle devenait oiseau. Et tu guérissais
1445  11,  52|         pas [de Lui] en devenant coupables
1446   3,  79|        il devra dire]: ‹Devenez des savants, obéissant
1447  89,  13|  13. Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du
1448   7,  50|   aux gens du Paradis: ‹Déversez sur nous de l'eau, ou de
1449  24,  58| trois occasions de vous dévêtir. En dehors de ces
1450  34,  12| d'entre eux, cependant, déviait de Notre ordre, Nous lui
1451  35,  43|       tu ne trouvera de déviation dans la règle d'Allah
1452  55,  37|    le ciel se fendra et deviendra alors écarlate comme le
1453  49,   2|       sinon vos oeuvres deviendraient vaines sans que vous
1454   6,  51| intercesseur. Peut-être deviendraient-ils pieux
1455   6, 121|     leur obéissez, vous deviendrez certes des associateurs
1456  47,  37|     importunément, vous deviendriez avares et Il ferait
1457  37,  16|       morts et que nous deviendrons poussière et ossements,
1458  61,   5| à vous?› Puis quand ils dévièrent, Allah fit dévier leurs
1459  14,  12|  les sentiers [que nous devions suivre]? Nous endurerons
1460  12,  77|  secrète, et ne la leur dévoila pas. Il dit [en lui même
1461   9,  64|    eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il y a dans leurs
1462 100,  10|         10. et que sera dévoilé ce qui est dans les
1463  53,  58|      d'Allah ne peut la dévoiler
1464  86,   9|   Le jour où les coeurs dévoileront leurs secrets
1465  24,  16|           pas: ‹Nous ne devons pas en parler. Gloire à
1466  12,  17|  effets; et le loup l'a dévoré. Tu ne nous croiras pas
1467   5,   3|    qu'une bête féroce a dévorée - sauf celle que vous
1468   9,  34| de rabbins et de moines dévorent, les biens des gens
1469   2, 188|  pour vous permettre de dévorer une partie des biens des
1470  20,  69|     ta main droit; cela dévorera ce qu'ils ont fabriqué.
1471   3,  81|  croire en lui, et vous devrez lui porter secours.› Il
1472  11,  28| venue à moi de Sa part, devrons-nous vous l'imposer alors que
1473  21,  23|    mais ce sont eux qui devront rendre compte [de leurs
1474   7, 202|       leurs partenaires diaboliques les enfoncent dans l'
1475   2, 282| faible, ou incapable de dicter lui-même, que son
1476  71,   4|      il ne saurait être différé si vous saviez
1477   3,  23|     pour trancher leurs différends; comment un groupe des
1478   6,  99|  grenade, semblables ou différent les uns des autres.
1479   3, 163|     Ils ont des grades (différents) auprès d'Allah et Allah
1480   7,  58|    qu'insuffisamment et difficilement. Ainsi déployons-Nous
1481  37,  11|         s'ils sont plus difficiles à créer que ceux que
1482   4,  83|    ou alarmante, ils la diffusent. S'ils la rapportaient
1483  26, 148|  de palmiers aux fruits digestes
1484  37,   8|     être à l'écoute des dignitaires suprêmes [les Anges];
1485  48,   9|        reconnaissiez Sa dignité, et Le glorifiez matin
1486   2, 282|   et se garde d'en rien diminuer. Si le débiteur est
1487  52,  21|  rejoignent. Et Nous ne diminuerons en rien le mérité de
1488  11,  84|    en dehors Lui. Et ne diminuez pas les mesures et le
1489   3,  75|    si tu lui confies un dinar, ne te le rendra que si
1490  39,  72|     72. ‹Entrez, [leur] dira-t-on, par les portes de l'
1491  21,  29|   quiconque d'entre eux dirait: ‹Je suis une divinité
1492   4,  12|     meurt sans héritier direct, cependant qu'il laisse
1493   2, 118| ne nous parle-t-Il pas [directement], ou pourquoi un signe
1494  77,   3|         dans toutes les directions
1495  13,   5| plus étonnant que leurs dires: ‹Quand nous seront
1496  12,  20| vil prix: pour quelques dirhams comptés. Ils le
1497  46,  29|            lorsque Nous dirigeâmes vers toi une troupe de
1498  20,  50|  propre nature puis l'a dirigée
1499   7,  57|    nuée lourde, Nous la dirigeons vers un pays mort [de
1500  18,  13|     grands moyens de se diriger [dans la bonne voie
1501  49,   7|   Ceux-là sont les bien dirigés
1502  48,  15| diront, quand vous vous dirigez vers le butin pour vous
1503   8,  31|  Si nous voulions, nous dirions pareil à cela, ce ne
1504  79,  18|                18. Puis dis-lui: ‹Voudrais-tu te
1505  18,  39| dans ton jardin, que ne dis-tu: ‹Telle est la volonté
1506   8,  29| accordera la faculté de discerner (entre le bien et le mal
1507  22,  72| versets bien clairs, tu discerneras la réprobation sur les
1508   3, 146|          de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent
1509  56,  81|           81. Est-ce ce discours-là que vous traitez de
1510  22,  36|            le besogneux discret et le mendiant. Ainsi
1511  51,  26|        26. Puis il alla discrètement à sa famille et apporta
1512   7,  55|   recueillement et avec discrétion. Certes, Il n'aime pas
1513   2, 271| pour vous, si vous êtes discrets avec elles et vous les
1514   2,  72|  de vous cherchait à se disculper!... Mais Allah démasque
1515  11,  74| eut atteint voilà qu'il discuta avec Nous (en faveur) du
1516  58,   1|  la parole de celle qui discutait avec toi à propos de son
1517  29,  46|               46. Et ne discutez que de la meilleure
1518   2, 139|              139. Dis: ‹Discutez-vous avec nous au sujet d'
1519   3, 154|     dans cette affaire, disent-ils, Nous n'aurions pas été
1520  20,  94|  Je craignais que tu ne dises: ‹Tu as divisé les
1521  24,  16|    vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: ‹Nous ne devons pas
1522  17,  60|  60. Et lorsque Nous te disions que ton Seigneur cerne
1523  21,  18|         et le voilà qui disparaît. Et malheur à vous pour
1524  17,  81| est venue et l'Erreur a disparu. Car l'Erreur est
1525   7,  92|      Chuaïb de menteur (disparurent) comme s'ils n'y avaient
1526  73,  14| comme une dune de sable dispersée
1527  20, 105|  Dis: ‹Mon Seigneur les dispersera comme la poussière
1528  20,  97|        et ensuite, nous disperserons [sa cendre] dans les
1529  82,   2|   et que les étoiles se disperseront
1530   4, 168|   Allah n'est nullement disposé à leur pardonner, ni à
1531  10,  13|     elles n'étaient pas disposées à croire. C'est ainsi
1532   4,  10|   10. Ceux qui mangent [disposent] injustement des biens
1533  57,  29|  ils ne peuvent en rien disposer de la grâce d'Allah et
1534  18,  16| miséricorde sur vous et disposera pour vous un
1535  77,  39|             39. Si vous disposez d'une ruse, rusez donc
1536   4,   4|          quelque chose, disposez-en alors à votre aise et de
1537  10,  24|      est à leur entière disposition, Notre Ordre lui vient,
1538  42,  43|  fait partie des bonnes dispositions et de la résolution dans
1539  67,   3|    sans que tu voies de disproportion en la création du Tout
1540   6,  80|          80. Son peuple disputa avec lui; mais il dit: ‹
1541  38,  69|       au moment où elle disputait
1542  27,  45|  en deux groupes qui se disputèrent
1543  18,  21|    de l'Heure. Aussi se disputèrent-ils à leur sujet et
1544  39,  31| Résurrection, vous vous disputerez auprès de votre Seigneur
1545  40,  47|     47. Et quand ils se disputeront dans le Feu, les faibles
1546   4,  65|       de juger de leurs disputes et qu'ils n'auront
1547  38,  21|         la nouvelle des disputeurs quand ils grimpèrent au
1548  45,   4|        et dans ce qu'Il dissémine comme animaux, il y a
1549  42,  29| êtres vivants qu'Il y a disséminés. Il a en outre le
1550  59,  14|    des murailles. Leurs dissensions internes sont extrêmes.
1551  41,  52|   qui s'éloigne dans la dissidence
1552  40,  28| famille de Pharaon, qui dissimulait sa foi, dit: ‹Tuez-vous
1553  84,  23|     sait bien ce qu'ils dissimulent
1554  12,  19|   un garçon!› Et ils le dissimulèrent [pour le vendre] telle
1555  10,  54|     pour sa rançon. Ils dissimuleront leur regret quand ils
1556   2,  72|    démasque ce que vous dissimuliez
1557   4,   6|      avec gaspillage et dissipation, avant qu'ils ne
1558  11, 114|      Les bonnes oeuvres dissipent les mauvaises. Cela est
1559   6,  41|   ferez appel. Puis, Il dissipera, s'Il veut, l'objet de
1560  44,  15|                15. Nous dissiperons le châtiment pour peu de
1561  34,  19|   Seigneur, allonge les distances entre nos étapes›, et
1562   3, 125|     mille Anges marqués distinctement
1563 102,   1|      aux richesses vous distrait
1564   5,  64|  largement ouvertes: Il distribue Ses dons comme Il veut.
1565  38,  39|   39. ‹Voilà Notre don; distribue-le ou retiens-le sans avoir
1566  43,  32|      32. Est-ce eux qui distribuent la miséricorde de ton
1567  51,   4|              4. Par les distributeurs selon un commandement
1568  45,   5|  fois morte, et dans la distribution des vents, il y a des
1569   7, 162|   parole qui leur était dite. Alors Nous envoyâmes du
1570   2,  61|              quand vous dîtes: ‹Ô Moïse, nous ne
1571   6,  81|   droit à la sécurité? (Dites-le) si vous savez
1572  20,  47|    donc chez lui; puis, dites-lui: ‹Nous sommes tous deux
1573  26, 225|   Ne vois-tu pas qu'ils divaguent dans chaque vallée
1574  10,  93| Par la suite, ils n'ont divergé qu'au moment où leur
1575   2, 176|  sont dans une profonde divergence
1576  92,   4|     4. Vos efforts sont divergents
1577   5,  48|      de ce en quoi vous divergiez
1578  46,  27|  de vous; et Nous avons diversifié les signes afin qu'ils
1579  70,  42|   leur mécréance) et se divertir jusqu'à ce qu'ils
1580   5,  90|          les flèches de divination ne sont qu'une
1581  50,  32|       des prescriptions divines
1582  10,  93|          sur ce qui les divisait
1583   6, 159|     leur religion et se divisent en sectes, de ceux-là tu
1584   4,  88| 88. Qu'avez-vous à vous diviser en deux factions au
1585  27,  45|      Et voilà qu'ils se divisèrent en deux groupes qui se
1586   2, 236|       point de péché en divorçant d'avec des épouses que
1587  28,  10|  s'en fallut qu'elle ne divulguât tout, si Nous n'avions
1588  66,   3|        et qu'elle l'eut divulgué et qu'Allah l'en eut
1589   5,  99|  Allah sait ce que vous divulguer tout comme ce que vous
1590  14,  38|  cachons et ce que nous divulguons: - et rien n'échappe à
1591  34,  45|    n'ont pas atteint le dixième de ce que Nous leur
1592  12,  76|  il y a un savant [plus docte que lui
1593  20,  63| terre et emporter votre doctrine idéale
1594  16,  59|    qu'on lui a annoncé. Doit-il la garder malgré la
1595   2, 219| ils t'interrogent: ‹Que doit-on dépenser (en charité)?›
1596  55,  33|   vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre
1597  24,  31| elles possèdent, ou aux domestiques mâles impuissants, ou
1598   5,  23|    serez sans doute les dominants. Et c'est en Allah qu'il
1599  59,   6|      à Ses messagers la domination sur qui Il veut, et
1600   7, 127|   dessus sur eux et les dominerons
1601   2, 178|       et doit payer des dommages de bonne grâce. Ceci est
1602   3,   8|   Toi, certes, le Grand Donateur
1603  11,  88|  Sa part une excellente donation?... Je ne veux nullement
1604   7, 173|  Nos ancêtres autrefois donnaient des associés à Allah, et
1605  17,  62|        de moi, si Tu me donnais du répit jusqu'au Jour
1606  24,  62|    affaire personnelle, donne-la à qui tu veux d'entre
1607  46,  26|  Nous ne vous avons pas données. Et Nous leur avions
1608  13,  16|       et la lumière? Ou donnent-ils à Allah des associés qui
1609   4,  53|      du pouvoir? Ils ne donneraient donc rien aux gens,
1610  30,  39|    39. Tout ce que vous donnerez à usure pour augmenter
1611  41,   9|   en deux jours, et Lui donnerez-vous des égaux? Tel est le
1612  33,  35|         et craignantes, donneurs et donneuses d'aumònes,
1613  33,  35|             donneurs et donneuses d'aumònes, jeûnants et
1614  12,  43|  Ô conseil de notables, donnez-moi une explication de ma
1615   2, 271|  avec elles et vous les donniez aux indigents. Allah
1616  40,  84| renions ce que nous Lui donnions comme associés
1617  18,  18|  éveillés, alors qu'ils dorment. Et Nous les tournons
1618  36,  52|           de là ou nous dormions?› C'est ce que le Tout
1619  76,  16| contenu a été savamment dosé
1620  33,  50|  tu as donné leur mahr (dot), ce que tu as possédé
1621   8,   4|     qu'un pardon et une dotation généreuse
1622  23,  50|  colline bien stable et dotée d'une source
1623  35,   1| des Anges des messagers dotés de deux, trois, ou
1624  55,  54|  accoudés sur des tapis doublés de brocart, et les
1625  19,  23|            23. Puis les douleurs de l'enfantement l'
1626  41,  43|    aussi d'une punition douloureuse
1627  15,  63|     à propos duquel ils doutaient
1628  34,  21|  l'au-delà et celui qui doutait. Ton Seigneur, cependant
1629  57,  14|  croyants) et vous avez douté et de vains espoirs vous
1630  24,  50|   dans leurs coeurs? ou doutent-ils? ou craignent-ils qu'
1631  38,  43| un rappel pour les gens doutés d'intelligence
1632  50,  25| le bien, transgresseur, douteur
1633   8,  49|  coeur [dont la foi est douteuse] disaient: ‹Ces gens-là
1634  44,  50|  50. Voilà ce dont vous doutiez
1635  36,  75|  au contraire une armée dressée contre eux
1636  21,  47|          largement pour dresser les comptes
1637  73,  14|   deviendront comme une dune de sable dispersée
1638  12, 110|    pensé qu'ils étaient dupés voilà que vint à eux
1639  19,  76|   et les bonnes oeuvres durables méritent auprès de ton
1640  74,  22| il s'est renfrogné et a durci son visage
1641  16,  96|  qui est auprès d'Allah durera. Et Nous récompenserons
1642   9, 123|   qu'ils trouvent de la dureté en vous. Et sachez qu'
1643  18,  60|          des deux mers, dussé-je marcher de longues
e
1644  52,  12|          12. ceux qui s'ébattent dans des discours
1645  75,   7|  7. Lorsque la vue sera éblouie
1646  21,  31|       afin qu'elle ne s'ébranle pas en les [entraînant
1647  30,  60|      pas fermement ne t'ébranlent pas
1648  18,  71|   occupants que tu l'as ébréché? Tu as commis, certes,
1649  18,  97|  guère l'escalader ni l'ébrécher non plus
1650  52,   6|  Et par la Mer portée à ébullition! (au Jour dernier
1651  55,  37|      et deviendra alors écarlate comme le cuir rouge
1652   7, 175|  Nos signes et qui s'en écarta. Le Diable, donc, l'
1653  50,  19|      Voilà ce dont tu t'écartais
1654  53,  29|                     29. Ecarte-toi donc, de celui qui
1655  33,  51|  de celles que tu avais écartées. Voilà ce qui est le
1656   9,  30|   anéantisse! Comment s'écartent-ils (de la vérité
1657  87,  11|             11. et s'en écartera le grand malheureux
1658   7, 146|                  146. J'écarterai de Mes signes ceux qui,
1659   3, 168|    pas été tués.› Dis: ‹Ecartez donc de vous la mort, si
1660   5,  90|       oeuvre du Diable. Ecartez-vous en, afin que vous
1661  16,  36| dire]: ‹Adorez Allah et écartez-vous du Tagut›. Alors Allah
1662  23,  75| faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils
1663   2, 175|        175. Ceux-là ont échangé la bonne direction
1664   2,  86|      86. Voilà ceux qui échangent la vie présente contre
1665   2,  61|  répondit: ‹Voulez-vous échanger le meilleur pour le
1666   2,  41|      à le rejeter. Et n'échangez pas Mes révélations
1667  11,  28|              prophétie) échappant à vos yeux, est venue à
1668  34,  51| saisis de peur, - pas d'échappatoires pour eux, - et ils
1669  41,  40|       le Coran) ne Nous échappent pas. Celui qui sera jeté
1670  38,  63|     railléstort) ou échappent-ils à nos regards
1671   8,  69| donc de ce qui vous est échu en butin, tant qu'il est
1672  31,  20|     ni guidée, ni Livre éclairant
1673  12,  46|  Joseph, le véridiques! Eclaire-nous au sujet de sept vaches
1674   4,  83|    qui cherchent à être éclairés, auraient appris (la
1675   2,  19|          de tonnerre et éclairs, se mettent les doigts
1676   6,  16|      Et voilà le succès éclatant
1677  67,   8| faut que, de rage, il n'éclate. Toutes les fois qu'un
1678   2,  19|  au moment où les nuées éclatent en pluies, chargées de
1679  75,   8|     8. et que la lune s'éclipsera
1680  81,  11|          11. et le ciel écorché
1681  36,  37|    est la nuit. Nous en écorchons le jour et ils sont
1682  89,   4|    la nuit quand elle s'écoule
1683  76,   1|             1. S'est-il écoulé pour l'homme un laps de
1684  13,   8|     dans la matrice est écourtée ou prolongée. Et toute
1685  26,  15|       avec vous et Nous écouterons
1686  32,  26|  en cela des preuves! N'écouteront-ils donc pas
1687  63,   4|    et s'ils parlent, tu écoutes leur parole. ils sont
1688  46,  29|   lecture] ils dirent: ‹Ecoutez attentivement›... Puis,
1689  22,  73|      vous est proposée, écoutez-la : ‹Ceux que vous
1690  36,  25|      en votre Seigneur, Ecoutez-moi donc
1691  13,  34|     sera cependant plus écrasant et ils n'auront nul
1692  27,  18|   et ses armées ne vous écrasent [sous leurs pieds] sans
1693   4,  18|  à l'un d'eux, et qui s'écrie: ‹Certes, je me repens
1694   2, 214| avaient cru, se fussent écriés: ‹Quand viendra le
1695   3,  48| Allah) lui enseignera l'écriture, la sagesse, la Thora et
1696  43,   4|  auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original du ciel),
1697  29,  48|      livre et tu n'en n'écrivais aucun de ta main droite
1698   7, 145|            145. Et Nous écrivîmes pour lui, sur les
1699  36,  12|            les morts et écrivons ce qu'ils ont fait [pour
1700  19,  90|  que les montagnes ne s'écroulent
1701  18,  77|   mur sur le point de s'écrouler. L'homme le redressa.
1702  22,  45|    réduites à des toits écroulés: Que de puits désertés!
1703  34,  43|    Et quand Nos versets édifiants leur sont récités, ils
1704  22,  45| désertés! Que de palais édifiés (et désertés aussi
1705  26, 129|                 129. Et édifiez-vous des châteaux comme si
1706  77,   8| donc les étoiles seront effacées
1707  48,   5|         et afin de leur effacer leurs méfaits. Cela est
1708   5,  12|  prêt. Alors, certes, J'effacerai vos méfaits, et vous
1709  36,  66|  si Nous voulions, Nous effacerions leurs yeux et ils
1710   4,  47|    déjà, avant que Nous effacions des visages et les
1711   8,  57|     derrière eux soient effarouchés. Afin qu'ils se
1712  20,  18| m'appuie, qui me sert à effeuiller (les arbres) pour mes
1713  73,   6|        la nuit est plus efficace et plus propice pour la
1714  21,  46|     de ton Seigneur les effleurait, ils diraient alors: ‹
1715   7, 143|   pulvérisa, et Moïse s'effondra foudroyé. Lorsqu'il se
1716   6, 125|  et gênée, comme s'il s'efforçait de monter au ciel. Ainsi
1717   2, 114|       Son Nom, et qui s'efforce à les détruire? De tels
1718  79,  35|         à quoi il s'est efforcé
1719  84,   6|   6. Ô homme! Toi qui t'efforces vers ton Seigneur sans
1720  38,  22|     de David, il en fut effrayé. Ils dirent: ‹N'aie pas
1721   8,  60|         équipée, afin d'effrayer l'ennemi d'Allah et le
1722  13,  16|          pour eux-mêmes égales, les ténèbres et la
1723  15,  40| la vie sur terre et les égarerai tous
1724   7, 155| de Toi, par laquelle Tu égares qui Tu veux, et guides
1725  28,  15|  vraiment un ennemi, un égareur évident
1726  22,  40|  démolis, ainsi que les églises, les synagogues et les
1727  28,   4|       de l'un d'eux: Il égorgeait leurs fils et laissait
1728   2,  49|   le pire châtiment: en égorgeant vos fils et épargnant
1729  27,  21|     sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'
1730   5,   3|     sauf celle que vous égorgez avant qu'elle ne soit
1731  75,  37|    une goutte de sperme éjaculé
1732  53,  46|   sperme quand elle est éjaculée
1733  56,  58|        donc ce que vous éjaculez
1734  14,  24|    ferme et la ramure s'élançant dans le ciel
1735  79,   4|               4. puis s'élancent à toute vitesse
1736   9,  38|       l'on vous a dit: ‹Elancez-vous dans le sentier d'Allah
1737  56,  73|      de l'Enfer), et un élément utile pour ceux qui en
1738 105,   1|    envers les gens de l'Eléphant
1739 105     |                  105. L'éléphant (Al-Fil)~ ~ ~ ~Révélé
1740   2, 127| quand Abraham et Ismaël élevaient les assises de la Maison
1741  19,  57|           57. Et nous l'élevâmes à un haut rang
1742  27,  63|   Allah? Allah est Très Elevé au-dessus de ce qu'ils
1743  52,   5|      5. Et par la Voûte élevée
1744  80,  14|                     14. élevées, purifiées
1745  24,  40|  au dessus desquelles s'élèvent [d'autres] vagues, sur
1746  20,   7|             7. Et si tu élèves la voix, Il connaît
1747  49,   2|  Ô vous qui avez cru! N'élevez pas vos voix au-dessus
1748  18,  21| la discussion] dirent: ‹Elevons sur eux un sanctuaire
1749  42,  13|    parait énorme. Allah élit et rapproche de Lui qui
1750  12,  34|       l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. C'est
1751   8,  23|   sûrement] le dos en s'éloignant
1752  34,  23|      la frayeur se sera éloignée de leurs coeurs, ils
1753  11,  21|         idoles) se sont éloignées d'eux
1754  10,  30|   inventions (idoles) s'éloigneront d'eux
1755   7, 134|  qu'Il t'a donné. Si tu éloignes de nous le châtiment,
1756  12,   9|  9. Tuez Joseph ou bien éloignez-le dans n'importe quel pays
1757   2, 222|     Dis: ‹C'est un mal. Eloignez-vous donc des femmes pendant
1758  28,  34|     mon frère, est plus éloquent que moi. Envoie-le donc
1759   3,  42| Marie, certes Allah t'a élue au-dessus des femmes des
1760  68,  50| 50. Puis son Seigneur l'élut et le désigna au nombre
1761  26,  13|   que ma langue ne soit embarrassée: Mande donc Aaron
1762  49,   7|     aimer la foi et l'a embellie dans vos coeurs et vous
1763  10,  12|  C'est ainsi que furent embellies aux outranciers leurs
1764  18,   7| y a sur la terre pour l'embellir, afin d'éprouver (les
1765  27,   4|  pas en l'au-delà, Nous embellissons [à leurs yeux] leurs
1766  10,  24|    prend sa parure et s'embellit, et que ses habitants
1767   3, 128|       leur repentir (en embrassant l'Islam) ou qu'Il les
1768  18,  68| sur des choses que tu n'embrasses pas par ta connaissance
1769  27,  84|   signes sans les avoir embrassés de votre savoir? Ou que
1770  18,  91| Il en fut ainsi et Nous embrassons de Notre Science ce qu'
1771   9,  48|    dans vos rangs) et à embrouiller tes affaires jusqu'à ce
1772  53,  32|    quand vous étiez des embryons dans les ventres de vos
1773   9,   5|  guettez-les dans toute embuscade. Si ensuite ils se
1774   5     |           1 - 50~ ~Le 3 éme verset propablement
1775  57,  20| végétation qui en vient émerveille les cultivateurs, puis
1776  48,  29| dresse sur sa tige, à l'émerveillement des semeurs. [Allah] par
1777  45,  24|          ils ne font qu'émettre des conjectures
1778   6, 159|           159. Ceux qui émiettent leur religion et se
1779   4, 100|      sort de sa maison, émigrant vers Allah et Son
1780  60,  10|      viennent à vous en émigrées, éprouvez-les; Allah
1781   4,  97|   pour vous permettre d'émigrer?› Voilà bien ceux dont
1782  12,  50|   moi›. Puis, lorsque l'émissaire arriva auprès de lui, [
1783  12,  15|  Et lorsqu'ils l'eurent emmené, et se furent mis d'
1784  37, 127|     Et bien, ils seront emmenées (au châtiment
1785  16,  89|   contre eux, Et Nous t'emmènerons [Muhammad] comme témoin
1786  12,  13|  attristerai que vous l'emmeniez; et je crains que le
1787   2, 206|    l'orgueil criminel s'empare de lui, l'Enfer lui
1788  17,   7|     ce dont ils se sont emparés
1789  17,  94|           94. Et rien n'empêcha les gens de croire,
1790   7,  86|  tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d'Allah celui
1791   5,  63|  Loi religieuse) ne les empêchent-ils pas de tenir des propos
1792  68,  12|               12. grand empêcheur du bien, transgresseur,
1793  28,  76|  de Moïse mais il était empli de violence envers eux.
1794   9,  45| et dont les coeurs sont emplis de doute. Ils ne font qu
1795   2, 174|  vil prix, ceux-là ne s'emplissent le ventre que de Feu.
1796  29,  14|      Puis le déluge les emporta alors qu'ils étaient
1797  20,  63|          votre terre et emporter votre doctrine idéale
1798  23,  41| semblables à des débris emportés par le torrent. Que
1799  12,  93|                     93. Emportez ma tunique que voici, et
1800  23,  56|   avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les
1801  12,  32|  sera très certainement emprisonné et sera certes parmi les
1802  57,  13|       Attendez que nous empruntions [un peu]: de votre
1803   2,  19|       la mort; et Allah encercle de tous còtés les
1804  17,  29|    Ne porte pas ta main enchaînée à ton cou [par avarice
1805  14,  49|   verras les coupables, enchaînés les uns aux autres
1806  47,   4|  vous les avez dominés, enchaînez-les solidement. Ensuite, c'
1807   9,  97| hypocrisie, et les plus enclins à méconnaître les
1808 107,   3|             3. et qui n'encourage point à nourrir le
1809  11,  89|   vous entraînent pas à encourir les mêmes châtiment qui
1810  25,  68| car quiconque fait cela encourra une punition
1811   2,  61| abattirent sur eux; ils encoururent la colère d'Allah. Cela
1812   7,  97|     pendant qu'ils sont endormis
1813  32,  24|  aussi longtemps qu'ils enduraient et croyaient fermement
1814  33,  35|   loyales, endurants et endurantes, craignants et
1815   2,  15|   Se moque d'eux et les endurcira dans leur révolte et
1816  57,  16|  long et leurs coeurs s'endurcirent, et beaucoup d'entre eux
1817  18,  68|             68. Comment endurerais-tu sur des choses que tu n'
1818   6,  34|        de menteurs. Ils endurèrent alors avec constance d'
1819  25,  20|       pour les autres - endurerez-vous avec constance? - Et ton
1820  14,  12|   devions suivre]? Nous endurerons sûrement la persécution
1821  16, 126| vous a fait. Et si vous endurez... cela est certes
1822  19,  23|  Puis les douleurs de l'enfantement l'amenèrent au tronc du
1823  11,  72|  Malheur à moi! Vais-je enfanter alors que je suis veille
1824  58,   2|  que celles qui les ont enfantés. Ils prononcent certes
1825  19,   4|        et ma tête s'est enflammée de cheveux blancs. [
1826  23,  67|                     67. enflant d'orgueil, et vous les
1827   7,  13|  d'ici, Tu n'as pas à t'enfler d'orgueil ici. Sors, te
1828  38,  75| ai créé de Mes mains? T'enfles-tu d'orgueil ou te
1829   7, 202|         diaboliques les enfoncent dans l'aberration, puis
1830  16,  59|    malgré la honte ou l'enfouira-t-il dans la terre? Combien
1831  67,  16|   Celui qui est au ciel enfouisse en la terre? Et voici qu
1832  26,  21|     21. Je me suis donc enfui de vous quand j'ai eu
1833  27,  80|  aux sourds quand ils s'enfuient en tournant le dos
1834  33,  13|  ils ne voulaient que s'enfuir
1835  80,  34|    le jour où l'homme s'enfuira de son frère
1836  21,  12|  Notre rigueur ils s'en enfuirent hâtivement
1837   3, 159|    dur, ils se seraient enfuis de ton entourage.
1838  37, 140|         140. Quand il s'enfuit vers le bateau comble
1839  90,  11|         11. Or, il ne s'engage pas dans la voie
1840  28,  26| elles dit: ‹Ô mon père, engage-le [à ton service]
1841  68,  39|   la Résurrection, Nous engageant à vous donner ce que
1842   4,  25|            Si, une fois engagées dans le mariage, elles
1843  28,  26|       car le meilleur à engager c'est celui qui est fort
1844  90,   3| par le père et ce qu'il engendre
1845  71,  27|     Tes serviteurs et n'engendreront que des pécheurs
1846  28,  81|     donc que la terre l'engloutît, lui et sa maison. Aucun
1847  88,   7|                7. qui n'engraisse, ni n'apaise la faim
1848  16,  67|     retirez une boisson enivrante et un aliment excellent
1849  37,  47|   leur raison et ne les enivrera pas
1850   6, 144|      quand Allah vous l'enjoignit?› Qui est donc plus
1851  16,  63|     Mais le Diable leur enjoliva ce qu'ils faisaient. C'
1852   6,  43|   endurcis et le Diable enjolivait à leurs yeux ce qu'ils
1853  40,  37|    de Pharaon lui parut enjolivée; et il fut détourné du
1854   6, 112|  aux autres des paroles enjolivées. Si ton Seigneur avait
1855  15,  40| erreur, eh bien je leur enjoliverai la vie sur terre et les
1856   9,  37|      méfaits leurs sont enjolivés. Et Allah ne guide pas
1857  75,  29|   29. et que la jambe s'enlace à la jambe
1858   6,  61|   messagers (les Anges) enlèvent son âme sans aucune
1859   2,  20|      le voulait Il leur enlèverait certes l'ouïe et la vue
1860   7,  43|             43. Et Nous enlèverons toute la rancune de
1861   4,  97|  à eux mêmes, les Anges enlèveront leurs âmes en disant: ‹
1862  24,  58| aube, à midi quand vous enlevez vos vêtements, ainsi qu'
1863  43,  41|     41. Soit que Nous t'enlevons [te ferons mourir] et
1864   5,   1|        sauf ce qui sera énoncé [comme étant interdit].
1865  29,  39|      des preuves, ils s'enorgueillirent sur terre. Et ils n'ont
1866   6,  35|  indifférence t'afflige énormément, et qu'il est dans ton
1867  12,  28| Vos ruses sont vraiment énormes
1868  12,  87|   Ô mes fils! Partez et enquérez-vous de Joseph et de son
1869  70,  10|  où nul ami dévoué ne s'enquerra d'un ami
1870  22,  15|    disparaître ce qui l'enrage
1871   4,  81|  dit. [Cependant] Allah enregistre ce qu'ils font la nuit.
1872  57,  22|  personnes, qui ne soit enregistré dans un Livre avant que
1873  10,  21|           Car Nos anges enregistrent vos dénigrements
1874  19,  79| Bien au contraire! Nous enregistrerons ce qu'il dit et
1875  45,  29|   toute vérité car Nous enregistrions [tout] ce que vous
1876   3, 181|     somme riches›. Nous enregistrons leur parole, ainsi que
1877   9,  28| une pénurie, Allah vous enrichira, s'Il veut, de par Sa
1878   9,  74|    Son messager - les a enrichis par Sa grâce. S'ils se
1879  24,  33| jusqu'à ce qu'Allah les enrichisse par Sa grâce. Ceux de
1880   2, 251|   et la sagesse, et lui enseigna ce qu'Il voulut. Et si
1881   2, 102|          mais ceux-ci n'enseignaient rien à personne, qu'ils
1882   5, 110|    en ton âge mûr. Je t'enseignais le Livre, la Sagesse, la
1883  16,  66|    66. Il y a certes un enseignement pour vous dans les
1884   2, 102|   bien les diables: ils enseignent aux gens la magie ainsi
1885   2, 129|       Tes versets, leur enseigner le Livre et la Sagesse,
1886   3,  79|  Seigneur, puisque vous enseignez le Livre et vous l'
1887   7, 116|    ils eurent jeté, ils ensorcelèrent les yeux des gens et les
1888   6,  68| d'eux jusqu'à ce qu'ils entament une autre discussion. Et
1889  24,  40|       nuages. Ténèbres [entassées] les unes au-dessus des
1890  35,  14|           et même s'ils entendaient, ils ne sauraient vos
1891  58,   1|       à Allah. Et Allah entendait votre conversation, car
1892  76,   2|       Nous l'avons fait entendant et voyant
1893   9,   6|         lui, afin qu'il entende la parole d'Allah, puis
1894  26,  72|       72. Il dit: ‹Vous entendent-elles lorsque vous [les]
1895  24,  16|          lorsque vous l'entendiez, ne disiez-vous pas: ‹
1896  43,  80|              que Nous n'entendons pas leur secret ni leurs
1897   7, 100|  leurs coeurs, et ils n'entendraient plus rien
1898  20, 108|    Miséricordieux. Tu n'entendras alors qu'un chuchotement
1899   3, 186|          et certes vous entendrez de la part de ceux à qui
1900  20,  46|    Je suis avec vous: J'entends et Je vois
1901  19,  98| un seul individu? ou en entends-tu le moindre murmure
1902  24,  12|     lorsque vous l'avez entendue [cette calomnie], les
1903   4,  35|       Allah rétablira l'entente entre eux. Allah est
1904  81,   8| demandera à la fillette enterrée vivante
1905  11,  59|           de tout tyran entêté
1906  74,  16| versets (le Coran) avec entêtement
1907  71,   7|      vêtements, se sont entêtés et se sont montrés
1908   2,  17| feu a illuminé tout à l'entour, Allah a fait
1909   3, 159|  seraient enfuis de ton entourage. Pardonne-leur donc, et
1910   6,  25|          que Nous avons entouré de voiles leurs coeurs,
1911  18,  32|   vignes que Nous avons entourés de palmiers et Nous
1912  56,  85|  de lui que vous [qui l'entourez] mais vous ne [le] voyez
1913   5,   2|  de la piété et ne vous entraidez pas dans le péché et la
1914   5,   2| inciter à transgresser. Entraidez-vous dans l'accomplissement
1915   7, 175|      Le Diable, donc, l'entraîna dans sa suite et il
1916  21,  31|   s'ébranle pas en les [entraînant]. Et Nous y avons placé
1917  11,  89|     à mon égard ne vous entraînent pas à encourir les mêmes
1918   3,  37|       fois que celui-ci entrait auprès d'elle dans le
1919  18,  39|                  39. En entrant dans ton jardin, que ne
1920  48,  25|       que les offrandes entravées parvinssent à leur lieu
1921   2,  85|     voilà que vous vous entre-tuez, que vous expulsez de
1922  24,  63|   vont secrètement en s'entrecachant. Que ceux, donc, qui s'
1923  49,  13|      pour que vous vous entreconnaissiez. Le plus noble d'entre
1924  10,  61|     au moment où vous l'entreprendrez. Il n'échappe à ton
1925   4, 140|       jusqu'à ce qu'ils entreprennent une autre conversation.
1926  31,  17|    à prendre dans toute entreprise
1927  21,  99|  des divinités, ils n'y entreraient pas; et tous y
1928  48,  27|   en toute vérité: vous entrerez dans la Mosquée Sacrée
1929   9,  19| boire aux pèlerins et d'entretenir la Mosquée sacrée (des
1930  62,  11|           11. Quand ils entrevoient quelque commerce ou
1931  19,  90| faut que les cieux ne s'entrouvrent à ces mots, que la terre
1932  16,  58| et une rage profonde [l'envahit
1933  55,  11| aux fruits recouverts d'enveloppes
1934  54,  27|           27. Nous leur enverrons la chamelle, comme
1935   4,  54|                     54. Envient-ils aux gens ce qu'Allah
1936  17,  94| qu'ils disaient: ‹Allah envoie-t-Il un être humain-Messager
1937  11,  64|    d'Allah qu'Il vous a envoyée comme signe. Laissez-la
1938  12,  19|  vint une caravane. Ils envoyèrent leur chercheur d'eau,
1939  12,  45|       l'interprétation. Envoyez-moi donc
1940  48,  29|    puis se raffermit, s'épaissit, et ensuite se dresse
1941  88,   8|   il y aura des visages épanouis
1942  74,  28|  Il ne laisse rien et n'épargne rien
1943  66,   8|        le jourAllah épargnera l'ignominie au Prophète
1944  54,  29|  camarade qui prit [son épée] et [la] tua
1945  89,  10|    Pharaon, l'homme aux épieux
1946  56,  28|      des jujubiers sans épines
1947  88,   6|         que des plantes épineuses [darii
1948   2, 230| tant qu'elle n'aura pas épousé un autre. Et si ce
1949  24,   3| la fornicatrice ne sera épousée que par un fornicateur
1950   4,  22|       que vos pères ont épousées, exception faite pour le
1951  24,   3|     3. Le fornicateur n'épousera qu'une fornicatrice ou
1952   7, 116|    yeux des gens et les épouvantèrent, et vinrent avec une
1953   2,  93|   étaient passionnément épris du Veau (objet de leur
1954  11,  77|         pour eux, et en éprouva une grande gêne. Et il
1955  60     |                   60. L'éprouvée (Al-Mumtahanah)~ ~ ~ ~
1956  17,  62|   de la Résurrection; j'éprouverai, certes sa descendance,
1957   7, 149|       149. Et quand ils éprouvèrent des regrets, et qu'ils
1958   4,   6|                   6. Et éprouvez (la capacité) des
1959  60,  10|     à vous en émigrées, éprouvez-les; Allah connaît mieux
1960   7, 163|   pas Sabbat! Ainsi les éprouvions-Nous pour la perversité qu'
1961   6,  53|              53. Ainsi, éprouvons-Nous (les gens) les uns par
1962  18, 109|     avant que ne soient épuisées les paroles de mon
1963  16,  96|  ce que vous possédez s'épuisera, tandis que ce qui est
1964  31,  27|    paroles d'Allah ne s'épuiseraient pas. Car Allah est
1965  18, 109|         certes la mer s'épuiserait avant que ne soient
1966  12,  85|        jusqu'à ce que t'épuises ou que tu sois parmi les
1967   8,  60|      et comme cavalerie équipée, afin d'effrayer l'
1968  32,   5|     vers Lui en un jour équivalant à mille ans de votre
1969   4,  11|       au fils, une part équivalente à celle de deux filles.
1970   2, 228|    elles ont des droits équivalents à leurs obligations,
1971  22,  40| uns par les autres, les ermitages seraient démolis, ainsi
1972   6,  71|       ont séduit et qui erre perplexe sur la terre,
1973   5,  26|     durant lesquels ils erreront sur la terre. Ne te
1974  21,   7|       Demandez-donc aux érudits du Livre, si vous ne
1975  18,  97|   ils ne purent guère l'escalader ni l'ébrécher non plus
1976  43,  33| toits d'argent avec des escaliers pour y monter
1977  44,  32|               32. A bon escient Nous les choisîmes parmi
1978  47,  29|    une maladie au coeur escomptent qu'Allah ne saura jamais
1979  43,  80|             80. Ou bien escomptent-ils que Nous n'entendons pas
1980  18,  96|      il en eut comblé l'espace entre les deux montagnes
1981  13,   4| palmiers, en touffes ou espacés, arrosés de la même eau
1982  28,  86|                86. Tu n'espérais nullement que le Livre
1983  18,  46|    suscitent] une belle espérance
1984  39,   9|    garde à l'au-delà et espérant la miséricorde de son
1985  17,  28| de Ton Seigneur, que tu espères; adresse-leur une parole
1986   4, 104|         tandis que vous espérez d'Allah ce qu'il n'
1987   2,  75|          75. - Eh bien, espérez-vous [Musulmans], que des
1988  49,  12|         est péché. Et n'espionnez pas; et ne médisez pas
1989  26,   5|        sans qu'ils ne l'esquivent
1990  12,  23|     reçu dans sa maison essaya de le séduire. Et elle
1991   3,   7|        la dissension en essayant de leur trouver une
1992  12,  30|     La femme d'Al-Azize essaye de séduire son valet! Il
1993  12,  51|   qui vous a poussées à essayer de séduire Joseph?›
1994  12,  61|   61. Ils dirent: ‹Nous essayerons de persuader son père.
1995  13,  33|  leur:] ‹Nommez-les. Ou essayez-vous de Lui apprendre ce qu'
1996  21,  36|         disant): ‹Quoi! Est-ce-là celui qui médit de vos
1997  11,  87|    ce que nous voulons? Est-ce-toi l'indulgent, le droit
1998  96,   7|            7. dès qu'il estime qu'il peut se suffire à
1999  43,  37|    tandis que ceux-ci s'estiment être bien guidés


228-confi | confl-estim | etabl-modif | moeur-renie | renom-zun-n
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by Èulogos SRL - 1996-2016. Content in this page is licensed under a Creative Commons License