228-confi | confl-estim | etabl-modif | moeur-renie | renom-zun-n
              gras = Texte principal
     Sourate, Versetgris = Texte de commentaire

2000  54,  31|    à l'état de paille d'étable
2001  33,  38|   conformément aux lois établies pour ceux qui vécurent
2002  14,  14|             14. et vous établirons dans le pays après eux.
2003  60,   7|  7. Il se peut qu'Allah établisse de l'amitié entre vous
2004  29,  58| installerons certes à l'étage dans le Paradis sous
2005  43,  19|   des [êtres] féminins! Etaient-ils témoins de leur création
2006   4,  97|      La terre d'Allah n'était-elle pas assez vaste pour
2007  75,  37|                   37. N'était-il pas une goutte de sperme
2008  15,  20|  la terre, Nous l'avons étalée et y avons placé des
2009  74,  52|       des feuilles tout étalées
2010  88,  16|        16. et des tapis étalés
2011  12,  68|                     68. Etant entrés comme leur père
2012  84,  19|         certes, par des états successifs
2013   9,  32|         32. Ils veulent éteindre avec leurs bouches la
2014   5,  64| pour la guerre, Allah l'éteint. Et ils s'efforcent de
2015  91,  14|      pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous
2016  51,  47|    puissance: et Nous l'étendons [constamment]: dans l'
2017  76,   7|   un jour dont le mal s'étendra partout
2018   5,  28| pour me tuer, moi, je n'étendrai pas vers toi ma main
2019  61,   8|          8. Ils veulent étendre de leurs bouches la
2020  60,   2|    ennemis pour vous et étendront en mal leurs mains et
2021  13,   3|     3. Et c'est Lui qui étendu la terre et y a placé
2022  47,  15|    pareils à ceux qui s'éternisent dans le Feu et qui sont
2023   5,  80| dans le supplice qu'ils éterniseront
2024   2, 133|                    133. Etiez-vous témoins quand la mort se
2025  26,  33|  qu'elle était blanche (étincelante) à ceux qui regardaient
2026  50,   2|           2. Mais ils s'étonnent que l'un des leurs leur
2027  38,   4| Et ils (les Mecquois) s'étonnèrent qu'un avertisseur parmi
2028  37,  12|           12. Mais tu t'étonnes, et ils se moquent
2029  11,  73|      73. Ils dirent: ‹T'étonnes-tu de l'ordre d'Allah? Que
2030  53,  59|          59. Quoi! Vous étonnez-vous de ce discours (le Coran
2031   5,   3|  celui d'Allah, la bête étouffée, la bête assommée ou
2032  43,  54|    Ainsi chercha-t-il à étourdir son peuple et ainsi lui
2033  56,  19|      ni maux de tête ni étourdissement
2034  11,  72|   là vraiment une chose étrange
2035  16, 103|   ils font allusion est étrangère [non arabe], et celle-ci
2036   3,  79|      le Livre et vous l'étudiez
2037  41,  23|    pensée que vous avez eue de votre Seigneur, qui
2038   3, 154|    été tués ici.› Dis: ‹Eussiez-vous été dans vos maisons,
2039   8,  68|                   68. N'eût-été une prescription
2040  34,  18|          et Nous avions évalué les étapes de voyage
2041   5, 110|  Sagesse, la Thora et l'évangile! Tu fabriquais de l'
2042  33,  19|  de quelqu'un qui s'est évanoui par peur de la mort. Une
2043  47,  20|   regard de celui qui s'évanouit devant la mort. Seraient
2044  18,  19|     et qu'il ne donne l'éveil à personne sur vous
2045  18,  18|    Et tu les aurais cru éveillés, alors qu'ils dorment.
2046  56,   1|              1. Quand l'événement (le Jugement) arrivera
2047   3, 137|      certes, beaucoup d'événements se sont passés. Or,
2048  40,  34|        avec les preuves évidantes, mais vous n'avez jamais
2049  69,   7| des souches de palmiers évidées
2050   5,  93| qu'ils soient pieux (en évitant les choses interdites
2051  33,  59|  plus vite reconnues et éviteront d'être offensées. Allah
2052   4,  31|             31. Si vous évitez les grands péchés qui
2053  55,   5|   Le soleil et la lune [évoluent] selon un calcul
2054  12,  85|    Tu ne cesseras pas d'évoquer Joseph, jusqu'à ce que t
2055  17,  46|       dans le Coran, tu évoques Ton Seigneur l'Unique,
2056  33,  41|  41. Ô vous qui croyez! Evoquez Allah d'une façon
2057  55,   9|      toujours] le poids exact et ne faussez pas la
2058  21,  47|  placerons les balances exactes. Nulle âme ne sera lésée
2059  11, 116|           dans le luxe (exagéré) dans lequel ils
2060  72,   3|    que Sa grandeur soit exaltée - ne S'est donné ni
2061  21,  20|                 20. Ils exaltent Sa Gloire nuit et jour
2062  21,  79|         les montagnes à exalter Notre Gloire en
2063  40,  43|  vous m'appelez ne peut exaucer une invocation ni
2064   3, 195|    Seigneur les a alors exaucés (disant): ‹En vérité, Je
2065   2, 219|   en charité)?› Dis: ‹L'excédent de vos bien.› Ainsi,
2066   9,  72|         et des demeures excellentes, aux jardins d'Eden [du
2067  46,  20|     dissipé vos [biens] excellents et vous en avez joui
2068   4,  90|                     90. excepte ceux qui se joignent à
2069  19,  93|   Miséricordieux, [sans exceptions], en serviteurs
2070  28,  27|        rien t'imposer d'excessif. Tu me trouveras, si
2071  17,   4|             d'une façon excessive
2072  17,  64|                     64. Excite, par ta voix, ceux d'
2073  19,  83|     des diables qui les excitent furieusement [à désobéir
2074   3,  35|   je T'ai voué en toute exclusivité ce qui est dans mon
2075  16,  66|        du [mélange] des excréments [intestinaux] et du sang
2076  18,  76|    plus. Tu seras alors excusé de te séparer de moi
2077  45,  35| pas sortir et on ne les excusera pas non plus
2078  41,  24|       ils ne seront pas excusés
2079   3,  61|  vòtres, puis proférons exécration réciproque en appelant
2080  34,  13|                 13. Ils exécutaient pour lui ce qu'il
2081   2, 227|        celui-ci devient exécutoire) car Allah est certes
2082  13,   6|      eux des châtiments exemplaires. Ton Seigneur est
2083  50,  45| n'as pas pour mission d'exercer sur eux une contrainte.
2084  81,  18|   par l'aube quand elle exhale son souffle
2085  24,  60| sortie], sans cependant exhiber leurs atours et si elle
2086  33,  33|  vos foyers; et ne vous exhibez pas à la manière des
2087   4,  66|   fait ce à quoi on les exhortait, cela aurait été
2088  31,  13|    à son fils tout en l'exhortant: ‹Ô mon fils, ne donne
2089  12,   7|      et ses frères, des exhortations pour ceux qui
2090   4,  63| tiens donc pas rigueur, exhorte-les, et dis-leur sur
2091  20, 113| ou qu'il les incite à s'exhorter
2092  26, 136|    dirent: ‹Que tu nous exhortes ou pas, cela nous est
2093   4,  34|       la désobéissance, exhortez-les, éloignez-vous d'elles
2094   7, 164|          dit: ‹Pourquoi exhortez-vous un peuple qu'Allah va
2095  83,   2|  mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure
2096   9, 118|   terre leur paraissait exiguë; ils se sentaient à l'
2097  35,   3|       d'Allah sur vous: existe-t-il en dehors d'Allah, un
2098  75,  27|  et qu'on dit: ‹Qui est exorciseur
2099  59,   3|   prescrit contre eux l'expatriation, Il les aurait
2100   4, 141| 141. Ils restent dans l'expectative à votre égard; si une
2101   4,  71|            et partez en expédition par détachements ou en
2102   3, 195| Je tiendrai certes pour expiées leurs mauvaises actions
2103   2, 235|       de mariage qu'à l'expiration du délai prescrit. Et
2104   9,   5|     que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs
2105   4, 176|    Allah vous donne des explications pour que vous ne vous
2106  24,  54|      que de transmettre explicitement (son message
2107  17,  12| du temps. Et Nous avons expliqué toute chose d'une
2108  43,  63| la sagesse et pour vous expliquer certains de vos sujets
2109  11,  61|    l'a fait peupler (et exploiter). Implorez donc Son
2110   5,  15|   est certes venu, vous exposant beaucoup de ce que vous
2111  26,  91|             91. et l'on exposera aux errants la Fournaise
2112  16,  44|   le Coran, pour que tu exposes clairement aux gens ce
2113   3, 187| donné, cet engagement: ‹Exposez-le, certes, aux gens et ne
2114   2, 225|   Ce n'est pas pour les expressions gratuites dans vos
2115  60,   1|       de la vérité. Ils expulsent le Messager et
2116   7,  82|       ne fit que dire: ‹Expulsez-les de votre cité. Ce sont
2117  60,   9|     et ont aidé à votre expulsion. Et ceux qui les
2118  63,   4|   y garde. Qu'Allah les extermine! Comme les voilà
2119  17,  17|  générations avons-nous exterminées, après Noé! Et ton
2120  18,  82| leur maturité et qu'ils extraient, [eux-mêmes] leur trésor
2121  18,   9| ont constitué une chose extraordinaire d'entre Nos prodiges
2122  72,   4|       Iblis] disait des extravagances contre Allah
2123  10,  83| et il fut du nombre des extravagants
2124  35,  12|  chair fraîche, et vous extrayez un ornement que vous
2125  59,  14|           internes sont extrêmes. Tu les croirait unis,
2126  40,  83|  preuves évidentes, ils exultaient des connaissances qu'ils
2127  40,  75|  Voilà le prix de votre exultation sur terre, sans raison,
2128   6,  44|    et lorsqu'ils eurent exulté de joie en raison de ce
2129  57,  23|    vous a échappé, ni n'exultiez pour ce qu'Il vous a
2130  21,  80| lui (David) apprîmes la fabrication des cottes de mailles
2131   5, 110| Thora et l'évangile! Tu fabriquais de l'argile comme une
2132  35,   8|     Savant de ce qu'ils fabriquent
2133  37,  96|     vous et ce que vous fabriquez
2134  47,  27|          frappant leurs faces et leurs dos
2135   7, 150|  retourna à son peuple, fâché, attristé, il dit: ‹Vous
2136  91,   7| qui l'a harmonieusement façonnée
2137   3, 146| sentier d'Allah. Ils ne faiblirent pas et ils ne cédèrent
2138   3, 118|   de vous-mêmes: ils ne failliront pas à vous bouleverser.
2139  20, 132| ta famille la Salat, et fais-la avec persévérance. Nous
2140  40,   8|            8. Seigneur! fais-les entrer aux jardins d'
2141  31,   7|      dans ses oreilles. Fais-lui donc l'annonce d'un
2142  23, 107|          107. Seigneur, fais-nous-en sortir! Et si nous
2143   5, 110|   par Ma permission, tu faisais revivre les morts. Je te
2144  38,  44|  prends dans ta main un faisceau de brindilles, puis
2145  21,  79|  est Nous qui sommes le Faiseur
2146  27,  84| de votre savoir? Ou que faisiez-vous donc
2147   3, 140|   aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours (bons
2148  10,  20|  Et ils disent: ‹Que ne fait-on descendre sur lui
2149  42,   5|  se fendent depuis leur faîte quand les anges
2150  55,  33|   et de la terre, alors faites-le. Mais vous ne pourrez en
2151  56,  87|               87. ne la faites-vous pas revenir [cette âme
2152   9, 109|       sur le bord d'une falaise croulante et qui croula
2153   8,  42|   de l'ennemi). Mais il fallait qu'Allah accomplît un
2154   2,  75|   la parole d'Allah, la falsifièrent sciemment
2155  33,  53|  chercher à vous rendre familiers pour causer. Cela
2156  81,   5|         5. et les bêtes farouches, rassemblées
2157   7, 132| nous apportes pour nous fasciner, nous ne croirons pas en
2158  26, 173|         Et quelle pluie fatale pour ceux qui sont
2159  23,  27|          car ils seront fatalement noyés
2160  35     |        35. Le Crèateur (Fatir)~ ~ ~ ~Révélé avant
2161   2, 100|                    100. Faudrait-il chaque fois qu'ils
2162  43,  83|    s'enfoncer dans leur fausseté et s'amuser jusqu'à ce
2163  55,   9|    le poids exact et ne faussez pas la pesée
2164   4, 112|  quiconque acquiert une faute ou un péché puis en
2165  12,  29|     ton péché car tu es fautives
2166  65,   2|   lui donnera une issue favorable
2167  24,  12|   eux-mêmes, conjecturé favorablement, et n'ont-ils pas dit: ‹
2168   2, 104|  Ne dites pas: ‹Raina› (favorise-nous) mais dites: ‹Onzurna› (
2169  28,   5|   5. Mais Nous voulions favoriser ceux qui avaient été
2170  17,  21|    Regarde comment Nous favorisons certains sur d'autres.
2171  15,  23| Nous envoyons les vents fécondants; et Nous faisons alors
2172  83,  24|  visages, l'éclat de la félicité
2173  37, 150|  créé des Anges de sexe féminin, et en sont-ils témoins
2174  43,  19|             des [êtres] féminins! Etaient-ils témoins de
2175  86,  12|  et par la terre qui se fend
2176  19,  90|      que la terre ne se fende et que les montagnes ne
2177   6,  96|                     96. Fendeur de l'aube, Il a fait de
2178  26,  63|  de ton bâton›. Elle se fendit alors, et chaque versant
2179  80,  26|           26. puis Nous fendons la terre par fissures
2180   4, 119|     commanderai, et ils fendront les oreilles aux
2181  54,   1|        et la lune s'est fendue
2182   6, 137|      voulait, ils ne le feraient pas. Laisse-les donc,
2183  63,  10|      un court délai: je ferais l'aumòne et serais parmi
2184  12,  23|  de le séduire. Et elle ferma bien les portes et dit
2185   2, 267|     n'accepteriez qu'en fermant les yeux! Et sachez qu'
2186   5,  64|     La main d'Allah est fermée!› Que leurs propres
2187   5,  64|    propres mains soient fermées, et maudits soient-ils
2188  46,  35|   les messager doués de fermeté; et ne te montre pas
2189   5,   3|    et celle qu'une bête féroce a dévorée - sauf celle
2190   7,  57|        de fruits. Ainsi ferons-Nous sortir les morts.
2191  43,  70|   épouses, vous y serez fêtés
2192   6,  59| dans la mer. Et par une feuille ne tombe qu'Il ne le
2193   6,  91| gens? Vous le mettez en feuillets, pour en montrer une
2194   5,   1|    croyants! Remplissez fidèlement vos engagements. Vous
2195  16,  91|               91. Soyez fidèles au pacte d'Allah après l
2196   9,  25|        quand vous étiez fiers de votre grand nombre et
2197  27,  88|            tu les crois figées - alors qu'elles passent
2198  21,  97|   ceux qui ont mécru se figent: ‹Malheur à nous! Nous y
2199  14,  42|     où leurs regards se figeront
2200   3,  49|   de la glaise comme la figure d'un oiseau, puis je
2201  16,  92|      l'avoir solidement filée, en prenant vos serments
2202  81,   8| et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
2203  53,  34|     34. donné peu et a [finalement] cessé de donner
2204  18,  31|  d'habits verts de soie fine et de brocart, accoudés
2205  47,  10|   a détruits. Pareilles fins sont réservées aux
2206  18, 107|         les Jardins du ‹Firdaws,› (Paradis
2207  56,  75|    des étoiles (dans le firmament
2208  22,  28|   nom d'Allah aux jours fixés, sur la bête de cheptel
2209  92,  14|    avertis d'un Feu qui flambe
2210  22,  36|       ils gisent sur le flanç mangez-en, et
2211   3, 122| vos groupes songèrent à fléchir! Alors qu'Allah est leur
2212   3, 146|   disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui
2213   8,  46|         pas, sinon vous fléchirez et perdrez votre force.
2214  42,  22|   seront dans les sites fleuris des jardins, ayant ce qu
2215  20,  39|      pour qu'ensuite le fleuve le lance sur la rive; un
2216  13,   3|  y a placé montagnes et fleuves. Et de chaque espèce de
2217  10,  24| si elle n'avait pas été florissante la veille. Ainsi
2218  13,  17|     à charrié une écume flottante; et semblable à celle-ci
2219  87,   5| et en a fait ensuite un foin sombre
2220  12,  30|  Il l'a vraiment rendue folle d'amour. Nous la
2221   9, 109|      Est-ce celui qui a fondé son édifice sur la piété
2222   9, 108|         Car une Mosquée fondée dès le premier jour, sur
2223  22,  20|            20. qui fera fondre ce qui est dans leurs
2224  31,  24| temps; ensuite Nous les forcerons vers un dur châtiment
2225  46,  15|  il atteint ses pleines forces et atteint quarante ans
2226  34,  38|          ceux-là seront forcés de se présenter au
2227  37,  28|     C'est vous qui nous forciez (à la mécréance
2228  11,  13|      semblables à ceci, forgées (par vous). Et appelez
2229  16, 116|     est illicite›, pour forger le mensonge contre Allah
2230  11,  50|     Vous n'êtes que des forgeurs (de mensonges
2231  59,  24|       à toute chose, le Formateur. A Lui les plus beaux
2232  28,  14| sa maturité et sa plein formation, Nous lui donnâmes la
2233  75,  38|     Allah] l'a créée et formée harmonieusement
2234  54,  44|  bien ils disent: ‹Nous formons un groupe [fort] et nous
2235   4,  15|       de vos femmes qui forniquent, faites témoigner à leur
2236   5, 110| sur ta mère quand Je te fortifiais du Saint-Esprit. Au
2237  59,  14|          dans des cités fortifiées ou de dernière des
2238  28,  35|  allons, par ton frère, fortifier ton bras, et vous donner
2239  13,  13|         Et Il lance les foudres dont Il atteint qui Il
2240   7, 143|     et Moïse s'effondra foudroyé. Lorsqu'il se fut remis
2241  33,  27|  que vous n'aviez point foulée. Et Allah est Omnipotent
2242   9, 120| sentier d'Allah, ils ne fouleront aucune terre en
2243  27,  18| Vallée des Fourmis, une fourmi dit: ‹Ô fourmis, entrez
2244  56,  29|        aux régimes bien fournis
2245  17,  19|  cherchent l'au-delà et fournissent les efforts qui y mènent
2246   9,  92|        pour que tu leur fournisses une monture et à qui tu
2247  15,  91|   ont fait du Coran des fractions diverses, (pour créer
2248   2, 260|     séparés, mets-en un fragment ensuite appelle-les: ils
2249  17, 106| un Coran que Nous avons fragmenté, pour que tu le lises
2250  52,  44| s'ils voient tomber des fragments du ciel, ils disent: ‹Ce
2251  19,  25|      sur toi des dattes fraîches et mûres
2252   6,  59|    de la terre, rien de frais ou de sec, qui ne soit
2253   8,  58|      avec), d'une façon franche et loyale car Allah n'
2254  44,  24|       telle que tu l'as franchie] ce sont, des armées
2255  40,  76|                     76. Franchissez les portes de l'Enfer
2256  12,  94|  Et dès que la caravane franchit la frontière [de Canaan
2257   8,  50|  aux mécréants! Ils les frappaient sur leurs visages et
2258  47,  27|   Anges les achèveront, frappant leurs faces et leurs dos
2259  14,  18| de la cendre violemment frappée par le vent, dans un
2260  24,  31|  femmes. Et qu'elles ne frappent pas avec leurs pieds de
2261  11,  81|     atteinte par ce qui frappera les autres. Ce qui les
2262   7, 100| Nous voulions, Nous les frapperions pour leurs péchés et
2263  47,   4|      ceux qui ont mécru frappez-en les cous. Puis, quand
2264  13,  41| voient-ils pas que Nous frappons la terre et que Nous la
2265  34,  23|        Quand ensuite la frayeur se sera éloignée de
2266  33,  21|        et invoque Allah fréquemment
2267  39,  23| redoutent leur Seigneur frissonnent (à l'entendre); puis
2268  86,  14|  point une plaisanterie frivole
2269  52,  12|       dans des discours frivoles
2270  76,  13| n'y voyant ni soleil ni froid glacial
2271  72,   8|          8. Nous avions fròlé le ciel et Nous l'avions
2272  12,  94| la caravane franchit la frontière [de Canaan], leur père
2273  56,  71|    que vous obtenez par frottement
2274   2, 276|        usuraire et fait fructifier les aumònes. Et Allah n'
2275  67,   4| te reviendra humilié et frustré
2276  47,  35|  vous, et qu'Il ne vous frustrera jamais [du mérite] de
2277  68,  27|    Ou plutòt nous somme frustrés
2278  54,  45|  mis en déroute, et ils fuiront
2279  19,  83|        qui les excitent furieusementdésobéir
2280  69,   6|    un vent mugissant et furieux
2281  25     | 25. Le discernement (Al Furqane
2282  37,  93|      93. Puis il se mit furtivement à les frapper de sa main
2283   4,  78| la mort vous atteindra, fussiez-vous dans des tours
2284  41     |  Les versets détaillés (Fussilat)~ ~ ~ ~Révélé avant
2285  34,   3|     Rien ne Lui échappe fût-il du poids d'un atome dans
2286  48,  12|        pensées. Et vous fûtes des gens perdus
2287  74,  45|       des conversations futiles
2288   2, 255|      leur passé et leur futur. Et, de Sa science, ils
2289  48,   2|   tes péchés, passés et futurs, qu'Il parachève sur toi
2290  18,  18| aurais tourné le dos en fuyant; et tu aurais été
2291   9,  25|   avez tourné le dos en fuyards
2292   3, 153|              quand vous fuyiez sans vous retourner vers
2293  40     |      40. Le pardonneur (Gafir
2294   2, 283|       pas de scribe, un gage reçu suffit. S'il y a
2295   2, 267|    choses que vous avez gagnées et des récoltes que Nous
2296   9,  24|      les biens que vous gagnez, le négoce dont vous
2297   4,  73|  aurais alors acquis un gain énorme
2298  21,  13|                  13. Ne galopez point. Retournez plutòt
2299   2, 259|     le fit mourir et le garda ainsi pendant cent ans.
2300   4, 102|     en ta compagnie, en gardant leurs armes. Puis lorsqu
2301   3, 191|  en vain. Gloire à Toi! Garde-nous du châtiment du Feu
2302  33,  35|     de leur chasteté et gardiennes, invocateurs souvent d'
2303   7, 193|    appeliez ou que vous gardiez le silence
2304  17,  93| que tu aies une maison [garnie] d'ornements; ou que tu
2305  89,  26|     garrotter comme Lui garrotte
2306  89,  26|     26. et nul ne saura garrotter comme Lui garrotte
2307   4,   6|     votre intérêt) avec gaspillage et dissipation, avant qu
2308  17,  26|     en détresse). Et ne gaspille pas indûment
2309  90,   6|        6. Il dit: ‹J'ai gaspillé beaucoup de biens
2310   2, 282|      Si le débiteur est gaspilleur ou faible, ou incapable
2311   6, 141|    de la récolte. Et ne gaspillez point car Il n'aime pas
2312   2, 259|  boisson: rien ne s'est gâté; mais regarde ton âne
2313   5,  22|  il y a là un peuple de géants. Jamais nous n'y
2314  67,   7|   ils lui entendront un gémissement, tandis qu'il bouillonne
2315  21, 100|    Ils y pousseront des gémissements, et n'y entendront rien
2316  33,  53| au Prophète, mais il se gênait de vous (congédier),
2317   6, 125|  sa poitrine étroite et gênée, comme s'il s'efforçait
2318  24,  62|   une affaire d'intérêt général, ne s'en vont pas avant
2319  22,  50|       pardon et faveurs généreuses
2320  38,  58|       punitions du même genre
2321   4,  41| comme témoin contre ces gens-ci
2322   2, 229|   ou la libération avec gentillesse. Et il ne vous est pas
2323  20,  44|    44. Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se
2324   3,  41| parler aux gens que par geste. Invoque beaucoup Ton
2325  26, 219|      219. et (voit) tes gestes parmi ceux qui se
2326   4,  51| ajouter foi à la magie (gibt) et au taghout, et dire
2327  86,   6|  6. Il a été créé d'une giclée d'eau
2328  76,  17| dont le mélange sera de gingembre
2329  29,  37|        et au matin, ils gisaient sans vie dans leurs
2330  22,  36|        Puis, lorsqu'ils gisent sur le flanç mangez-en,
2331  11,  94|    les injustes, et ils gisèrent dans leurs demeures
2332  37,  91|         91. Alors il se glissa vers leurs divinités et
2333  18,  40| et que son sol devienne glissant
2334   2,  36|    après, Satan les fit glisser de là et les fit sortir
2335  16,  94| autres, sinon [vos] pas glisseront après avoir été fermes,
2336  51,   3|              3. Par les glisseurs agiles
2337  11,  73|  digne de louange et de glorification
2338  33,  42|                  42. et glorifiez-Le à la pointe et au déclin
2339  20,  33|    33. afin que nous Te glorifions beaucoup
2340  37,  35|   à part Allah›, ils se gonflaient d'orgueil
2341  22,   5| de l'eau elle remue, se gonfle, et fait pousser toutes
2342  56,  83|  de la vie remonte à la gorge (d'un moribond
2343  14,  17|      d'avaler à petites gorgées. Mais c'est à peine s'il
2344  14,  50|      tuniques seront de goudron et le feu couvrira leurs
2345  65,   9|                9. Elles goûtèrent donc la conséquence de
2346  16,  94|     été fermes, et vous goûterez le malheur pour avoir
2347  78,  30|                     30. Goûtez-donc. Nous n'augmenterons
2348   8,  14| 14. Voilà (votre sort); goûtez-le donc! Et aux mécréants
2349  17,  12|    vous recherchiez des grâces de votre Seigneur, et
2350   2, 187|    a pardonné et vous a graciés. Cohabitez donc avec
2351   6, 146|      avons interdit les graisses, sauf ce que portent
2352   7,  95| bien, au point qu'ayant grandi en nombre et en richesse
2353   4,   6|         avant qu'ils ne grandissent. Quiconque est aisé, qu'
2354  51,  26|      et apporta un veau gras
2355  10, 107|         Sa grâce. Il en gratifie qui Il veut parmi Ses
2356   8,  53|   un bienfait dont Il a gratifié un peuple avant que
2357   2,  25|      fois qu'ils seront gratifiés d'un fruit des jardins
2358   5,  31| un corbeau qui se mit à gratter la terre pour lui
2359  47,   4|  est soit la libération gratuite, soit la rançon, jusqu'à
2360   2, 225|    pour les expressions gratuites dans vos serments qu'
2361  42,  37|     des péchés les plus graves ainsi que les turpitudes
2362  74,  17|   vais le contraindre à gravir une pente
2363  81,  15|    par les planètes qui gravitent
2364  24,  43|          du ciel, de la grêle [provenant] des nuages
2365  55,  68|    des palmiers, et des grenadiers
2366   7, 133|    ou la calandre), les grenouilles et le sang, comme signes
2367  52,  40|  de sorte qu'ils soient grevés d'une lourde dette
2368  38,  21|    disputeurs quand ils grimpèrent au mur du sanctuaire
2369   7, 189|  elle conçut une légère grossesse, avec quoi elle se
2370   9,  40|     ils étaient dans la grotte et qu'il disait à son
2371  17,  71| Nous appellerons chaque groupement d'hommes par leur chef,
2372  21,  90|   lui donnâmes Yahya et guérîmes son épouse. Ils
2373   9,  14|  la victoire sur eux et guérira les poitrines d'un
2374   3,  49|        un oiseau. Et je guéris l'aveugle-né et le
2375   5, 110|  devenait oiseau. Et tu guérissais par Ma permission, l'
2376  26,  80|        c'est Lui qui me guérit
2377   9,   5|         assiégez-les et guettez-les dans toute embuscade. Si
2378   7, 148|   point et qu'il ne les guidait sur aucun chemin? Ils l'
2379  14,  21|    aurions certainement guidées. Il est indifférent pour
2380  16,   9|   s'Il voulait, Il vous guiderait tous
2381   3,  86|       86. Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus
2382  29,  69|   Notre cause, Nous les guiderons certes sur Nos sentiers
2383  64,   6|     des hommes qui nous guideront?› Ils mécrurent alors et
2384  26, 149|       149. Creusez-vous habilement des maisons dans les
2385   5,  89| vos familles, ou de les habiller, ou de libérer un
2386  16,  80| fait de vos maisons une habitation, tout comme Il vous a
2387  29,  38|         à travers leurs habitations - Le Diable, cependant,
2388  34,  15|     un Signe dans leurs habitats; deux jardin, l'un à
2389  28,  58|    ne sont que très peu habitées, et c'est Nous qui en
2390  65,   6|   faites que ces femmes habitent où vous habitez, et
2391   3, 103|       tous ensemble au ‹Habl› (câble) d'Allah et ne
2392  14,  43|       la tête, les yeux hagards et les coeurs vides
2393  47,  37|   ferait apparaître vos haines
2394  40,  35|  action] est grandement haïssable auprès d'Allah et auprès
2395 108,   3|         3. Celui qui te hait sera certes, sans
2396 100,   1|   Par les coursiers qui halètent
2397   5, 103|  Saïba, la Wasila ni le Ham, Mais ceux qui ont mécru
2398  22,  31|   et que les oiseaux le happaient, ou que le vent le
2399  26,  45|   bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient
2400  88,   3|          3. préoccupés, harassés
2401  37,   8|  Anges]; car ils seront harcelés de tout còté
2402  19,  28|           28. ‹Soeur de Haroun, ton père n'était pas un
2403   2, 102| descendu aux deux anges Harout et Marout, à Babylone;
2404  10,  11|         11. Et si Allah hâtait le malheur des gens avec
2405  38,  16|  ils disent: ‹Seigneur, hâte-nous notre part avant le jour
2406  18,  58| ils ont acquis. Il leur hâterait certes le châtiment.
2407  57,  21|                     21. Hâtez-vous vers un pardon de votre
2408  17,  11|    car l'homme est très hâtif
2409  21,  12|      ils s'en enfuirent hâtivement
2410  17,  18|     immédiate Nous nous hâtons de donner ce que Nous
2411  17, 111|             Et proclame hautement Sa grandeur
2412  77,  27|  pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous
2413  33,  51|    d'entre elles, et tu héberges chez toi qui tu veux.
2414   7,  44|    Oui›, diront-ils. Un héraut annoncera alors au
2415  80,  31|           31. fruits et herbages
2416  39,  74| promesse et nous a fait hérité la terre ! Nous allons
2417  21, 105|       que la terre sera héritée par Mes bons serviteurs
2418   4,  11| et que ses père et mère héritent de lui, à sa mère alors
2419   4, 176|   il laisse. Et lui, il héritera d'elle en totalité si
2420   7, 169|     des successeurs qui héritèrent le Livre, mais qui
2421  23,  11|                 11. qui hériteront le Paradis pour y
2422   9,  50|   malheur, ils disent: ‹Heureusement que nous avions pris d'
2423  11, 105|  aura des damnés et des heureux
2424  28,  19|      tu as tué un homme hier? Tu ne veux être qu'un
2425  57,  10|      sont plus hauts en hiérarchie que ceux qui ont dépensé
2426 107     |       est revélée avant Hijrah. Révélé avant Hégrah. Il
2427 106,   2|           les voyages d'hiver et d'été
2428  27,  54|       à la turpitude [I'homosexualité] alors que vous voyez
2429  11,   3|     à chaque méritant l'honneur qu'il mérite. Mais si
2430  68,  49|    il aurait été rejeté honni sur une terre déserte
2431  28,  42|    ils seront parmi les honnis
2432  89,  15| Seigneur l'éprouve en l'honorant et en le comblant de
2433  80,  13|       dans des feuilles honorées
2434  23,   8| dépòts confiés à eux et honorent leurs engagements
2435  22,  18|     n'a personne pour l'honorer, car Allah fait ce qu'il
2436  48,   9|    messager, que vous l'honoriez, reconnaissiez Sa
2437   2, 268|  recommande des actions honteuses; tandis qu'Allah vous
2438  49,  12|     Non!) vous en aurez horreur. Et craignez Allah. Car
2439  68,  42| où ils affronteront les horreurs [du Jugement] et où ils
2440   2, 193|    cessent, donc plus d'hostilités, sauf contre les
2441  48,  27|    de cela (la trêve de Hudaybiya) une victoire proche
2442  25,  54| l'eau a créé une espèce humaine qu'Il unit par les liens
2443  19,  26|   quelqu'un d'entre les humaines, dis [lui:] ‹Assurément
2444  34,  28|            pour toute l'humanité. Mais la plupart des
2445  63,   8|          sortir le plus humble›. Or c'est à Allah qu'
2446  20,   6|  ce qui est sous le sol humide
2447  67,   4|  le regard te reviendra humilié et frustré
2448  41,  39|    que tu vois la terre humiliée (toute nue). Puis
2449  11,  39|      un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra un
2450  37,  18| Dis: ‹Oui! et vous vous humilierez
2451  20, 111|   111. Et les visages s'humilieront devant Le Vivant, Celui
2452   9,  25|              le jour de Hunayn, quand vous étiez fiers
2453  27,  20|       ne vois-je pas la huppe? est-elle parmi les
2454  35,  37|          37. Et là, ils hurleront: ‹Seigneur, fais-nous
2455  33,  32|  le coeur est malade [l'hypocrite] ne vous convoite pas.
2456  14     |            14. Abraham (Ibrahim)~ ~ ~ ~Révélé avant
2457  38,  11|  armée de coalisés qui, ici-même, sera mise en déroute
2458  20,  63| emporter votre doctrine idéale
2459   2,  90| descendre, révoltés à l'idée qu'Allah, de part Sa
2460  35,  12|   deux mers ne sont pas identiques: [l'eau de] celle-ci est
2461  30,  22|    et la variété de vos idiomes et de vos couleurs. Il y
2462   4,  91|  vers l'Association, (l'idolâtrie) ils y retombent en
2463  14,  27|      Tandis qu'Il égare Ies injustes. Et Allah fait
2464  41,  16|      cependant est plus ignominieux encore, et ils ne seront
2465  39,  46| de tout ce que le monde ignore comme de ce qu'il
2466  70,   6|                      6. Ile le (le châtiment) voient
2467   2, 188|     pas mutuellement et illicitement vos biens, et ne vous en
2468  55,  33|  à l'aide d'un pouvoir [illimité
2469  83,  18|    des bons sera dans l'Illiyoun
2470  83,  19| qui te dira ce qu'est l'Illiyun
2471  35,  25|  les Ecrits et le Livre illuminant
2472   2,  17|     puis quand le feu a illuminé tout à l'entour, Allah a
2473  67,  20|   mécréants sont dans l'illusion complète
2474   3,  45|  Hissa›, fils de Marie, illustre ici-bas comme dans l'
2475  39,  47| qu'ils n'avaient jamais imaginé
2476  18, 104|   égaré, alors qu'ils s'imaginent faire le bien
2477   9,  30|   de leurs bouches. Ils imitent le dire des mécréants
2478  20, 129|      été inévitable (et immédiat
2479  51,  47|    constamment]: dans l'immensité
2480  59,   9|  envie pour ce que [ces immigrés] ont reçu, et qui [les]
2481  25,  45|       Il l'aurait faite immobile. Puis Nous lui fîmes du
2482  40,  75| ainsi que de votre joie immodérée
2483   5,   3|  aussi la bête) qu'on a immolée sur les pierres dressées
2484   2,  71|       la vérité!› Ils l'immolèrent alors mais il s'en
2485  22,  36| attachée, [prêts à être immolés]. Puis, lorsqu'ils
2486  91,   8| lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété
2487 104,   3|        que sa fortune l'immortalisera
2488  21,  34| Nous n'avons attribué l'immortalité à nul homme avant toi.
2489   7,  20|     des Anges ou d'être immortels
2490  17,  58|   le Livre [des décrets immuables
2491  54,  43|  dans les Ecritures une immunité pour vous
2492  89,   3|     3. Par le pair et l'impair
2493   2,  88|      sont enveloppés et impénétrables› - Non mais Allah les a
2494  20, 120|  éternité et un royaume impérissable
2495   4, 155|    sont (enveloppés) et imperméables›. Et réalité, c'est
2496  16,  15|             15. Et Il a implanté des montagnes immobiles
2497  51,  18|   heures de la nuit ils imploraient le pardon [d'Allah
2498   6,  42| la détresse - peut-être imploreront-ils (la miséricorde
2499  63,   6|  égal, pour eux, que tu implores le pardon pour eux ou
2500   8,   9|       le moment où vous imploriez le secours de votre
2501   9, 121|      dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune
2502  73,   5|   paroles lourdes (très importantes
2503  20,  23|   Nos prodiges les plus importants
2504  47,  37| S'Il vous les demandait importunément, vous deviendriez avares
2505   2, 273|  à leur aspects - Ils n'importunent personne en mendiant. Et
2506  20,  40| oppressaient; et Nous t'imposâmes plusieurs épreuves. Puis
2507  18,  80|    craint qu'il ne leur imposât la rébellion et la
2508  24,   1|       et que Nous avons imposée, et Nous y avons fait
2509  58,   4|       Voilà les limites imposées par Allah. Et les
2510   7, 167|  eux quelqu'un qui leur imposera le pire châtiment jusqu'
2511   2, 229| se conformer aux ordres imposés par Allah. Si donc vous
2512  46,  28|          telle est leur imposture et voilà ce qu'ils
2513   4,  78|          dans des tours imprenables. Qu'un bien les atteigne
2514  24,  31|          ou aux garçons impubères qui ignorent tout des
2515  54,   3|   suivent leurs propres impulsions, or chaque chose
2516  17,  73|     chose d'autre et (l'imputes) à Nous. Et alors, ils t
2517  49,   6|     de crainte] que par inadvertance vous ne portiez atteinte
2518  47,  15|       d'un lait au goût inaltérable, et des ruisseaux d'un
2519  41,  41|  est un Livre puissant [inattaquable
2520  28,  15|  la ville à un moment d'inattention de ses habitants; il y
2521   9,  35|       seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer
2522   5,  30|           30. Son âme l'incita à tuer son frère. Il le
2523  69,  34|                34. et n'incitait pas à nourrir le pauvre
2524  23,  97|  protection, contre les incitations des diables
2525  12,  53| pas, car l'âme est très incitatrice au mal, à moins que mon
2526  33,  60|  ne cessent pas, Nous t'inciterons contre eux, et alors,
2527  89,  18|         18. qui ne vous incitez pas mutuellement à
2528   3, 200|        Soyez endurants. Incitez-vous à l'endurance. Luttez
2529   7, 176|               mais il s'inclina vers la terre et suivit
2530   3,   7|    qui ont au coeur une inclinaison vers l'égarement,
2531   5,   3|       par la faim, sans inclination vers le péché... alors,
2532   8,  61|    inclinent à la paix, incline vers celle-ci (toi aussi
2533   3,  43|       prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s'
2534  17,  74| tu aurais bien failli t'incliner quelque peu vers eux
2535   4,  27|        veulent que vous incliniez grandement (vers l'
2536  25,  16|      C'est une promesse incombant à ton Seigneur
2537  16,  35|   les gens avant eux. N'incombe-t-il aux messagers sinon de
2538  75,  17|   dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de
2539  75,  19|     19. A Nous, ensuite incombera son explication
2540   4, 102|         aucun péché si, incommodés par la pluie ou malades
2541   2, 154|       mais vous en êtes inconscients
2542  11,  96|         et une autorité incontestable
2543  59,  16| il dit à l'homme: ‹Sois incrédule›. Puis quand il a mécru
2544   3,  52|    Jésus ressentit de l'incrédulité de leur part, il dit: ‹
2545  52,  23| provoquera ni vanité ni incrimination
2546   4, 143|           143. Ils sont indécis (entre les croyants et
2547   2,  71|  ni à arroser le champ, indemne d'infirmité et dont la
2548  12,  20|  le considéraient comme indésirable
2549  32,  26| est-ce pas pour eux une indication le fait qu'avant eux,
2550  25,  45| lui fîmes du soleil son indice
2551  46,   5|   leurs divinités] sont indifférentes à leur invocation
2552  10,  29|  En vérité, nous étions indifférents à votre adoration
2553   2, 268|    vous fait craindre l'indigence et vous recommande des
2554   2, 236|    selon sa capacité, l'indigent selon sa capacité
2555  22,  26|       26. Et quand Nous indiquâmes pour Abraham le lieu de
2556  20,  40|   disait: ‹Puis-je vous indiquer quelqu'un qui se
2557  37, 145|       sur la terre nue, indisposé qu'il était
2558  31,  33|          Satan) ne vous induise pas en erreur sur Allah
2559  37,  32|    32. ‹Nous vous avons induits en erreur car, en vérité
2560  73,  20|  a usé envers vous avec indulgence. Récitez donc ce qui
2561  51,  58|          de la force, l'Inébranlable
2562  34,  38|    à rendre Nos versets inefficient, ceux-là seront forcés
2563  42,  22|      s'abattra sur eux (inéluctablement). Et ceux qui croient et
2564  38,  54|  sera Notre attribution inépuisable
2565   6,  82|  de leur foi par quelqu'inéquité (association), ceux-là
2566  11,  22|        22. Ce sont eux, infailliblement, qui dans l'au-delà
2567  11,  46| car il a commis un acte infâme. Ne me demande pas ce
2568  60,  12|   ne commettront aucune infamie ni avec leurs mains ni
2569  17,  64| eux ta cavalerie et ton infanterie, associe-toi à eux dans
2570  18,  56|  faux arguments, afin d'infirmer la vérité et prennent en
2571   3, 153| appelait. Alors Il vous infligea angoisse sur angoisse,
2572  12,  75|    dirent: ‹La sanction infligée à celui dont les bagages
2573  13,  11|   Et lorsqu'Allah veut [infliger] un mal à un peuple, nul
2574  24,   8|         8. Et on ne lui infligera pas le châtiment [de la
2575   4, 147|     Pourquoi Allah vous infligerait-il un châtiment si vous
2576  37,  10|  saisit au vol quelque [information]; il est alors
2577  66,   3| Puis, quand il l'en eut informée elle dit: ‹Qui t'en a
2578  10,  53|            53. Et ils s'informent auprès de toi: ‹Est-ce
2579   5,  60|  60. Dis: ‹Puis-je vous informer de ce qu'il y a de pire
2580  22,  72| Nos versets. Dis: ‹Vous informerai-je de quelque chose de plus
2581  12,  15|  lui révélâmes: ‹Tu les informeras sûrement de cette
2582  10,  18|  auprès d'Allah›. Dis: ‹Informerez-vous Allah de ce qu'Il ne
2583  25,  53|           et un barrage infranchissable
2584  16, 112|     Puis elle se montra ingrate aux bienfaits d'Allah.
2585  28,  58|   des cités qui étaient ingrates (alors que leurs
2586  14,  28|        d'Allah contre l'ingratitude et établissent leur
2587  24,  29| entrer dans des maisons inhabitées où se trouve un bien
2588   4, 160|  160. C'est à cause des iniquités des Juifs que Nous leur
2589  22,  32| Et quiconque exalte les injonctions sacrées d'Allah, s'
2590   6, 108|    par agressivité, ils injurieraient Allah, dans leur
2591  49,  11|         des sobriquets (injurieux). Quel vilain mot que
2592   6, 108|                  108. N'injuriez pas ceux qu'ils
2593   4, 155|   d'Allah, leur meurtre injustifié des prophètes, et leur
2594  12,  35|  vu les preuves (de son innocence), il leur sembla qu'ils
2595  12,  53|             53. Je ne m'innocente cependant pas, car l'âme
2596  24,  26|   femmes]. Ceux-là sont innocents de ce que les autres
2597  46,   9|      Je ne suis pas une innovation parmi les messagers; et
2598  65,   8|          d'un châtiment inouï
2599  70,  19| été créé instable [très inquiet
2600   4,   9| faible, et qui seraient inquiets à leur sujet; qu'ils
2601  50,  18| un observateur prêt à l'inscrire
2602  21,  94|  effort, et Nous le lui inscrivons [à son actif
2603  72,   4|                4. Notre insensé [Iblis] disait des
2604  41,  25|  destiné des compagnons inséparables [des démons] qui leur
2605  24,  15|  vous le comptiez comme insignifiant alors qu'auprès d'Allah
2606  19,  62| n'y entend nulle parole insignifiante; seulement: ‹Salam›; et
2607  14,  15| victoire. Et tout tyran insolent fut déçu
2608  47,  17|     encore plus et leur inspira leur piété
2609   6,  83| est l'argument que Nous inspirâmes à Abraham contre son
2610  46,  15|    il dit: ‹Ô Seigneur! Inspire-moi pour que je rende grâce
2611  53,   4| autre qu'une révélation inspirée
2612  70,  19| Oui, l'homme a été créé instable [très inquiet
2613  12,  56| ce territoire et il s'y installait là où il le voulait.
2614  39,  74|        Nous allons nous installer dans le Paradis là où
2615  43,  13|  13. afin que vous vous installiez sur leurs dos, et qu'
2616  61,  14| les alliés d'Allah, à l'instar de ce que Jésus fils de
2617   9, 122| ne viendraient-il pas s'instruire dans la religion, pour
2618  44,  14| disant: ‹C'est un homme instruit [par d'autres], un
2619   6,  91| beaucoup. Vous avez été instruits de ce que vous ne saviez
2620   7,  58|  végétation) ne sort qu'insuffisamment et difficilement. Ainsi
2621  32,   9|   forme parfaite et lui insuffla de Son Esprit. Et Il
2622   7, 174|     que Nous expliquons intelligemment les signes. Peut-être
2623   5, 100|     Allah, donc, ò gens intelligents, afin que vous
2624   9,  11| religion. Nous exposons intelligiblement les versets pour des
2625   4,  93|       93. Quiconque tue intentionnellement un croyant, Sa
2626  12,  11|   sommes cependant bien intentionnés a son égard
2627  21,  28|  derrière eux. Et Ils n'intercèdent qu'en faveur de ceux qu'
2628  11,  62|  espoir pour nous. Nous interdirais-tu d'adorer ce qu'adoraient
2629  66,   1|        de tes femmes, t'interdis-tu ce qu'Allah t'a rendu
2630   5,  79|            79. Ils ne s'interdisaient pas les uns aux autres
2631   3, 110| ordonnez le convenable, interdisez le blâmable et croyez à
2632  92,  19|   profite d'un bienfait intéressé
2633   4, 161|  ce qu'ils prennent des intérêts usuraires - qui leur
2634  25,  38|  nombreuses générations intermédiaires
2635  54,  19|   en un jour néfaste et interminable
2636  59,  14|       Leurs dissensions internes sont extrêmes. Tu les
2637  11,  37|     révélation. Et ne M'interpelle plus au sujet des
2638  20,  11|     il y arriva, il fut interpellé: ‹Moïse
2639   8,  24|    et sachez qu'Allah s'interpose entre l'homme et son
2640  11,  43|         Et les vagues s'interposèrent entre les deux, et le
2641   3,   7|  qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc
2642   2, 108|     comme auparavant on interrogea Moïse? Quiconque
2643   9,  65|        65. Et si tu les interrogeais, ils diraient très
2644  78,   1|           1. Sur quoi s'interrogent-ils mutuellement
2645   2, 108|      108. Voudriez-vous interroger votre Messager comme
2646  74,  40| dans des Jardins, ils s'interrogeront
2647   7, 163|                 163. Et interroges-les au sujet de la cité qui
2648  21,  20|    nuit et jour et ne s'interrompent point
2649  56,  33|                  33. ni interrompus ni défendus
2650   5,  19| vous éclairer après une interruption des messagers afin que
2651  22,  52|   Diable n'ait essayé d'intervenir [pour semer le doute
2652  16,  66|         des excréments [intestinaux] et du sang - un lait
2653   5,  65|    aurions certainement introduits dans les Jardins du
2654   6, 140| attribué de nourriture, inventant des mensonges contre
2655  34,   8|                      8. Invente-t-il un mensonge contre Allah
2656  28,  36|   Ce n'est là que magie inventée. Jamais nous n'avons
2657  57,  27|    Le monachisme qu'ils inventèrent, Nous ne le leur avons
2658  17,  73|  à la place de ceci, tu inventes quelque chose d'autre et
2659   7, 203|  disent: ‹Pourquoi ne l'inventes-tu pas?› Dis: ‹Je ne fais
2660   7, 152|     Nous rétribuons les inventeurs (d'idoles
2661  16,  56|         sur ce que vous inventiez
2662  38,   7|  est en vérité que pure invention
2663   2, 248|   dit: ‹Le signe de son investiture sera que le Coffre va
2664  12,  15|    dans les profondeurs invisibles du puits, Nous lui
2665  33,  53| du Prophète, à moins qu'invitation ne vous soit faite à un
2666  12,  31|   elle leur envoya [des invitations,] et prépara pour elles
2667   2, 221| au Feu; tandis qu'Allah invite, de part Sa Grâce, au
2668  40,  42|              42. Vous m'invitez à nier à Allah et à Lui
2669  33,  35| chasteté et gardiennes, invocateurs souvent d'Allah et
2670   9,  99|  afin de bénéficier des invocations du Messager. C'est
2671  33,  35|      souvent d'Allah et invocatrices: Allah a préparé pour
2672   2, 182|           volontaire ou involontaire), et les réconcilie,
2673   4, 142|       les gens. A peine invoquent-ils Allah
2674  84,  11|                  11. il invoquera la destruction sur
2675  19,  48| en dehors d'Allah, et j'invoquerai mon Seigneur. J'espère
2676   7, 189|     alourdie, tous deux invoquèrent leur Seigneur: ‹Si Tu
2677  37, 125|                    125. Invoquerez-vous Baal (une idole) et
2678  18,  14| la terre: jamais nous n'invoquerons de divinité en dehors de
2679   6,  71|               71. Dis: ‹Invoquerons-nous, au lieu d'Allah, ce qui
2680  18,  52|  Mes associés›. Ils les invoqueront; mais eux ne leur
2681   7, 194|  serviteurs comme vous. Invoquez-les donc et qu'ils vous
2682  23,  91|    chaque divinité s'en irait avec ce qu'elle a créés
2683  89,   7|               7. [avec] Iram, [la cité] à la colonne
2684  10,  51|      vous en réclamiez [ironiquement] la prompte arrivée
2685  19,  97| tu avertisses un peuple irréductible
2686  28,  35|    donner des arguments irréfutables; ils ne sauront vous
2687  69,  10|  les saisit d'une façon irrésistible
2688  10,  41|  que je fais et je suis irresponsable de ce que vous faites
2689  10,  41|     la vòtre. Vous êtes irresponsables de ce que je fais et je
2690  26,  55|       55. mais ils nous irritent
2691  37, 101|    annonce d'un garçon (Ismaïl) longanime
2692  34,  46|     leviez, par deux ou isolément, et qu'ensuite vous
2693  28,  19|    ennemi commun, il (l'Israélite) dit: ‹Ô Moïse, veux-tu
2694  33,  33|   femmes avant l'Islam (Jahiliyah). Accomplissez le Salat
2695  55,  66|  il y aura deux sources jaillissantes
2696   2,  74| il y a des pierres d'où jaillissent les ruisseaux, d'autres
2697   2, 109| du Livre aimeraient par jalousie de leur part, pouvoir
2698   2,  69| dit que c'est une vache jaune, de couleur vive et
2699  77,  33|       pour des chameaux jaunes
2700  30,  51|   vent et qu'ils voient jaunir [leur végétation], ils
2701  19,   7|     Son nom sera Yahya [Jean]. Nous ne lui avons pas
2702   6,  85|  85. De même, Zacharie, Jean-Baptiste, Jésus et Elie, tous
2703  55,  35|    lancé contre vous un jet de feu et de fumée [ou
2704   3,  44| étais pas là lorsqu'ils jetaient leurs calames pour
2705   8,  37|  un amoncellement qu'Il jettera dans l'Enfer. Ceux-là
2706   7, 115|     Ô Moïse, ou bien tu jetteras (le premier), ou bien
2707   4,  30|   par iniquité, Nous le jetterons au Feu, voilà qui est
2708  20,  65| dirent: ‹Ô Moïse, ou tu jettes, [le premier ton bâton]
2709  33,  35|  d'aumònes, jeûnants et jeûnantes, gardiens de leur
2710  33,  35| et donneuses d'aumònes, jeûnants et jeûnantes, gardiens
2711  21,  60|   Nous avons entendu un jeune homme médire d'elles; il
2712   9, 112|        la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui
2713  78,  33|   arrondis, d'une égale jeunesse
2714  66,   5|            adoratrices, jeûneuses, déjà mariées ou vierges
2715   4,  90| 90. excepte ceux qui se joignent à un groupe avec lequel
2716  38,  24|     toi en demandant de joindre ta brebis à ses brebis
2717  55,  76|   et des tapis épais et jolis
2718  11,  44| arche s'installa sur le Joudi, et il fut dit : ‹Que
2719  90,  13|     13. C'est délier un joug [affranchir un esclave
2720  69,  21|                  21. Il jouira d'une vie agréable
2721   9,  69|     plus d'enfants. Ils jouirent de leur lot [en ce monde
2722  33,  16|    dans ce cas, vous ne jouirez (de la vie) que peu (de
2723  21, 102|   pas son sifflement et jouiront éternellement de ce que
2724  39,   8|    de Son chemin. Dis: ‹Jouis de ta mécréance un court
2725  62,   6| Ô vous qui pratiquez le judaïsme! Si vous prétendez être
2726  10,  22|      par les vagues, se jugeant enveloppés [par la mort
2727   3,  55|     votre retour, et Je jugerai, entre vous, ce sur quoi
2728  39,  46|  perçoit, c'est Toi qui jugeras entre Tes serviteurs ce
2729   4,  58|           et quand vous jugez entre des gens, de juger
2730  50,  16|     de lui que sa veine jugulaire
2731   3,  67|  67. Abraham n'était ni Juif ni Chrétien. Il était
2732   5,   6|   si vous êtes polluésjunub›, alors purifiez-vous
2733   7,  21|          21. Et il leur jura: ‹Vraiment, je suis pour
2734   5,  53|      Est-ce là ceux qui juraient par Allah de toute leur
2735   4,  62|      alors prés de toi, jurant par Allah: ‹Nous n'avons
2736   5, 106|  doutes, vous les ferez jurer par Allah: ‹Nous ne
2737  68,  10|   n'obéis à aucun grand jureur, méprisable
2738  24,  53|    au combat). Dis: ‹Ne jurez donc pas. [Votre]
2739   7,  49|  au sujet desquels vous juriez qu'ils n'obtiendront de
2740  27,  49|        49. Ils dirent: ‹Jurons par Allah que nous l'
2741  50,  14|  ainsi que Ma menace se justifia
2742  39,  40|  avilira; et sur qui se justifiera un châtiment durable
2743  19,   1|                      1. Kaf, Ha, Ya, Ain, Sad
2744  28,  76|    76. En vérité, Coré [Karoun] était du peuple de
2745   2,  30|    la terre un vicaire ‹Khalifa›. Ils dirent: ‹Vas-Tu y
2746   2, 255|  qu'Il veut. Son TròneKursiy› déborde les cieux et la
2747  76,  20|  Et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et
2748  81,  21|               21. obéi, là-haut, et digne de confiance
2749  30,   9| en puissance et avaient labouré et peuplé la terre bien
2750  56,  63|        donc ce que vous labourez
2751  33,  19|   peur passée, ils vous lacèrent avec des langues
2752  16,   6| le matin quand vous les lâchez pour le pâturage
2753   4, 128|  âmes sont portées à la ladrerie. Mais si vous agissez en
2754  45,  33|  Et leur apparaîtra [la laideur] de leurs mauvaises
2755  28,   4| égorgeait leurs fils et laissait vivantes leurs femmes.
2756  83,  26|                     26. laissant un arrière-goût de musc
2757   9,  86| du combat), et disent: ‹Laisse-nous avec ceux qui restent
2758  48,  29|    marqués par la trace laissée par la prosternation.
2759  26, 146|               146. Vous laissera-t-on en sécurité dans votre
2760   4,   9|       saisisse ceux qui laisseraient après eux une
2761   7, 127|     de Pharaon dirent: ‹Laisseras-tu Moïse et son peuple
2762  12,  47|   vous aurez moissonné, laissez-le en épi, sauf le peu que
2763   4,  16|  et se réforment, alors laissez-les en paix. Allah demeure
2764   9,   5|         la Zakat, alors laissez-leur la voie libre, car Allah
2765  40,  26|    26. Et Pharaon dit: ‹Laissez-moi tuer Moïse. Et qu'il
2766  48,  15|  pour vous en emparer; ‹Laissez-nous vous suivre›. Ils
2767   6,  95|       Comment donc vous laissez-vous détourner
2768  10,  27|        se couvraient de lambeaux de ténèbres nocturnes.
2769  21,  15|    ne cessa d'être leur lamentation jusqu'à ce que Nous les
2770 105,   4|             4. qui leur lançaient des pierres d'argile
2771   8,  17|    mais c'est Allah qui lançait, et ce pour éprouver les
2772  27,  28|  lettre que voici; puis lance-la à eux; ensuite tiens-toi
2773  51,  33|                33. pour lancer sur eux des pierres de
2774   5,  94|  de vos mains et de vos lances. C'est pour qu'Allah
2775   9,  41|   41. Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez
2776  21,  18| Bien au contraire, Nous lançons contre le faux la vérité
2777  24,   8| pas le châtiment [de la lapidation] si elle atteste quatre
2778  11,  91|  t'aurions certainement lapidé. Et rien ne nous empêche
2779  67,   5|    des projectiles pour lapider des diables et Nous leur
2780  19,  46|       pas, certes je te lapiderai, éloigne-toi de moi pour
2781  26, 116|           du nombre des lapidés
2782  44,  20|     pour que vous ne me lapidiez pas
2783  76,   1|  écoulé pour l'homme un laps de temps durant lequel
2784  41,  49|       49. L'homme ne se lasse pas d'implorer le bien.
2785  21,  19|     L'adorer et ne s'en lassent pas
2786  41,  38| et jour, sans jamais se lasser
2787   2, 282|   sont appelés. Ne vous lassez pas d'écrire la dette,
2788  53,  19|  semble [des divinités] Lat et Uzza
2789  38,  42| une eau fraîche pour te laver et voici de quoi boire
2790   5,   6|    levez pour la Salat, lavez vos visages et vos mains
2791   5,   6|       sur vos têtes; et lavez-vous les pieds jusqu'aux
2792  20, 128|       Voilà bien là des leçons pour les doués d'
2793  33,  50|    ce que tu as possédé légalement parmi les captives [ou
2794  23,  44|    des thèmes de récits légendaires. Que disparaissent à
2795   7,   9| bonnes actions pèseront léger...Voilà ceux qui auront
2796   9,  41|                     41. Légers ou lourds, lancez-vous
2797  42,  13|           13. Il vous a légiféré en matière de religion,
2798  26,  95|    ainsi que toutes les légions d'Iblis
2799   5,  48|  Nous avons assigné une législation et un plan à suivre. Si
2800   7,  28|       C'est une coutume léguée par nos ancêtres et
2801   2,  61|   son ail (ou blé), ses lentilles et ses oignons!› - Il
2802   4,  40|    40. Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du
2803  42,  42|     que contre ceux qui lèsent les gens et commettent
2804   3, 108|  Et Allah ne veut point léser les mondes
2805   4,  77|    pieux. Et on ne vous lésera pas fût-ce d'un brin de
2806   2, 279|   vos capitaux. Vous ne léserez personne, et vous ne
2807  17, 100|   de mon Seigneur; vous lésineriez, certes, de peur de les
2808  91,  12|          d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle
2809  18,  90| trouva que le soleil se levait sur une peuplade à
2810  18,  17|  le soleil, quand il se lève, s'écarter de leur
2811  41,  50|      pas que l'Heure se lèvera [un jour]. Et si je suis
2812  18,  14|    lorsqu'ils s'étaient levés pour dire: ‹Notre
2813   5,   6|       Lorsque vous vous levez pour la Salat, lavez vos
2814  58,  11| vous dit de vous lever, levez-vous. Allah élèvera en degrés
2815  34,  46|    pour Allah vous vous leviez, par deux ou isolément,
2816  33,  28|      d'en jouir et vous libérerai [par un divorce] sans
2817  94,   7|          7. Quand tu te libères, donc, lève-toi
2818  75,   5|    continuer à vivre en libertin
2819  25,  13|       réduit, les mains liées derrière le cou, ils
2820   2, 158| sont vraiment parmi les lieux sacrés d'Allah. Donc,
2821  69,  32|               32. puis, liez-le avec une chaîne de
2822   7,   5|       notre rigueur, se limita à ces paroles: ‹Certes
2823  20,  24|   il a outrepassé toute limite
2824  74,  51|    s'enfuyant devant un lion
2825  17,  93|      que nous puissions lire›. Dis-[leur]: ‹Gloire à
2826  17,  71|     dans la main droite liront leur livre (avec plaisir
2827   3,  78| roulent leur langues en lisant le Livre pour vous faire
2828  17, 106|          pour que tu le lises lentement aux gens. Et
2829  69,  19|        il dira: ‹Tenez! lisez mon livre
2830   3,  93|    Apportez la Thora et lisez-la, si ce que vous dites
2831  10,  19|    de ton Seigneur, les litiges qui les opposaient
2832  70,  11|          de ce jour, en livrant ses enfants
2833  12,  75|        est: [qu'il soit livré] lui-mêmetitre d'
2834   4,  25|   vertueuses et non pas livrées à la débauche ni ayant
2835  17,  16|    au contraire) ils se livrent à la perversité. Alors
2836  43,  20|      ils ne font que se livrer à des conjectures
2837  60,  12|     pas, qu'elles ne se livreront pas à l'adultère, qu'
2838   7,  80| dit à son peuple: ‹Vous livrez vous à cette turpitude
2839  44,  18|     18. [leur disant]: ‹Livrez-moi les serviteurs d'Allah!
2840  27,  54| dit à son peuple: ‹Vous livrez-vous à la turpitude [I'
2841  86,   7|   7. sortie d'entre les lombes et les còtes
2842  57,  16|          le temps assez long et leurs coeurs s'
2843   2,  96|  ans. Mais une pareille longévité ne le sauvera pas du
2844  53,  16|     16. au moment où le lotus était couvert de ce qui
2845   3, 188| et qui aiment qu'on les loue pour ce qu'ils n'ont pas
2846   9, 112|        qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre
2847   9,  60|    jougs, ceux qui sont lourdement endettés, dans le
2848   8,  58|  d'une façon franche et loyale car Allah n'aime pas les
2849  33,  35|  obéissantes, loyaux et loyales, endurants et endurantes
2850  10,   2|      méritée [pour leur loyauté antérieure]? Les
2851  33,  35|         et obéissantes, loyaux et loyales, endurants et
2852  84,  21| quand le Coran leur est lu
2853  79,  29|         sa nuit et fait luire son jour
2854  57,  13|       un peu]: de votre lumières›. Il sera dit: ‹Revenez
2855  25,  61|         et y a placé un luminaire (le soleil) et aussi une
2856   3, 184| les Psaumes et le Livre lumineux
2857   2, 189|       sur les nouvelles lunes - Dis: ‹Elles servent
2858  78,  16|          16. et jardins luxuriants
2859  53,  15|  se trouve le jardin de Maawa
2860 105,   5| semblables à une paille mâchée
2861   3,  54|  qui sait le mieux leur machination
2862  22,  17|      les Nazaréens, les Mages et ceux qui donnent à
2863  28,  48|       Ils dirent: ‹Deux magies se sont mutuellement
2864  27,  23|   et qu'elle a un tròne magnifique
2865  22,  21|  il y aura pour eux des maillets de fer
2866  72,  16|         16. Et s'ils se maintenaient dans la bonne direction
2867   3,  18| divinité à part Lui, le Mainteneur de la justice. Point de
2868   8,   1|         Craignez Allah, maintenez la concorde entre vous
2869  23,  18|       Puis Nous l'avons maintenue dans la terre, cependant
2870  30,  25|   ciel et la terre sont maintenus par Son ordre; ensuite
2871  70,  29|           29. et qui se maintiennent dans la chasteté
2872  25,   3|          et qui ne sont maîtresses ni de la mort, ni de la
2873   8,  57|     57. Donc, si tu les maîtrises à la guerre,
2874  13,  21|        et craignent une malheureuse reddition de compte
2875  43,  77| 77. et ils crieront: ‹Ô Malik ! que ton Seigneur nous
2876  47,  15|        d'une eau jamais malodorante, et des ruisseaux d'un
2877  61,   5| mon peuple! Pourquoi me maltraitez-vous alors que vous savez que
2878  53,  20|           20. ainsi que Manat, cette troisième autre
2879  26,  13|    ne soit embarrassée: Mande donc Aaron
2880  33,  53|  Puis, quand vous aurez mangé, dispersez-vous, sans
2881  23,  33| être humain comme vous, mangeant de ce que vous mangez,
2882  12,  43|     sept vaches grasses mangées par sept maigres; et
2883  20, 121|   deux (Adam et Eve) en mangèrent. Alors leur apparut leur
2884   6, 145|     d'interdit, à aucun mangeur d'en manger, que la bête
2885  23,  20|      à oindre et où les mangeurs trempent leur pain
2886   2,  58|    dans cette ville, et mangez-y à l'envie où il vous
2887   2, 284|  sur la terre. Que vous manifestiez ce qui est en vous ou
2888   3, 120|          et pieux, leur manigance ne vous causera aucun
2889  39,  56|  Malheur à moi pour mes manquements envers Allah. Car j'ai
2890  22,  47|         Jamais Allah ne manquera à Sa promesse. Cependant
2891   4, 119|      119. Certes, je ne manquerai pas de les égarer, je
2892  20,  58|       ni nous ni toi ne manquerons, dans un lieu convenable
2893  13,  31|   qui ne croient pas ne manqueront pas, pour prix de ce qu'
2894   3, 194|          Car Toi, Tu ne manques pas à Ta promesse
2895   2,  83|    nombre de vous, vous manquiez à vos engagements en
2896  57,  28| l'aide de laquelle vous marcherez, et qu'Il vous pardonne
2897  22,  11|  gens qui adorent Allah marginalement. S'il leur arrive un
2898  60,  10|     aucun grief en vous mariant avec elles quand vous
2899  34,  13|     comme des bassin et marmites bien ancrées. ‹Ô famille
2900   2, 102|    deux anges Harout et Marout, à Babylone; mais
2901  51,  34|                     34. marquées auprès de ton Seigneur à
2902  68,  16|             16. Nous le marquerons sur le museau [nez
2903  17,  23|   n'adorez que Lui; et (marquez) de la bonté envers les
2904   2, 158|      158. As Safa et Al Marwah sont vraiment parmi les
2905  19     |              19. Marie (Maryam
2906   7, 127|    Il dit: ‹Nous allons massacrer leurs fils et laisser
2907  33,  50| les filles de ton oncle maternel, et les filles de tes
2908  24,  61|        ou de vos oncles maternels, ou de vos tantes
2909  20,  59|  se rassemblent dans la matinée
2910  13,   8|    de gestation dans la matrice est écourtée ou
2911   7,  38|           entrera, elle maudira celle qui l'aura
2912  29,  25|  les autres, et les uns maudiront les autres, tandis que
2913  33,  68|    fois le châtiment et maudis les d'une grande
2914   2, 159|  et que les maudisseurs maudissent
2915   2, 159| Allah maudit et que les maudisseurs maudissent
2916   4,  47|         ou que Nous les maudissions comme Nous avons maudit
2917  83     |      verset revéle a la Mecca. Révélé avant Hégrah. Il
2918  33,  48|    pas attention à leur méchanceté et place ta confiance en
2919   7, 202|         202. (Quand aux méchants), leurs partenaires
2920  27,  41|    Rendez-lui son tròne méconnaissable, nous verrons alors si
2921  16,  55|                     55. méconnaissant ainsi ce que Nous leur
2922  21,  94| en étant croyant, on ne méconnaîtra pas son effort, et Nous
2923   9,  97|   et les plus enclins à méconnaître les préceptes qu'Allah a
2924   5, 101|        divulguées, vous mécontenteraient. Et si vous posez des
2925  48,  25|    croyantes (parmi les Mecquoises) que vous ne connaissiez
2926  60,  10|      conjugaux avec les mécréantes. Réclamez ce que vous
2927  18,  29| quiconque le veut qu'il mécroie›. Nous avons préparé
2928  98,   1|     ne cesseront pas de mécroire jusqu'à ce que leur
2929  73,  17|                 si vous mécroyez, d'un jour qui rendra
2930  64,   6|    nous guideront?› Ils mécrurent alors et se détournèrent
2931   2, 238|     et surtout la Salat médiane; et tenez-vous debout
2932  21,  60|  entendu un jeune homme médire d'elles; il s'appelle
2933  68,  11|     grand colporteur de médisance
2934  49,  12|  n'espionnez pas; et ne médisez pas les uns des autres.
2935  21,  36|     Est-ce-là celui qui médit de vos divinités?› Et
2936  23,  21|   bestiaux, un sujet de méditation: Nous vous donnons à
2937   2, 219|   versets afin que vous méditez
2938   2, 266|    signes afin que vous méditiez
2939   5,  41|  l'avez pas reçu, soyez méfiants›. Celui qu'Allah veut
2940   3,  71| gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et
2941  75,  17|  et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi
2942  33,  34|  34. Et gardez dans vos mémoires ce qui, dans vos foyers
2943  18,  83|   en citer quelque fait mémorable
2944   7,  86|    pas sur tout chemin, menaçant, empêchant du sentier d'
2945  58,  11|       place. Allah vous ménagera une place (au Paradis)
2946  73,  19|   veut prenne une voie [menant] à son Seigneur
2947   2, 273|     qu'ils ont honte de mendier - tu les reconnaîtras à
2948  17,  19|       les efforts qui y mènent, tout en étant croyants
2949   2, 166|          166. Quand les meneurs désavoueront le suiveurs
2950  24,  60| femmes atteintes par la ménopause qui n'espèrent plus le
2951  58,   2|  une parole blâmable et mensongère. Allah cependant est
2952  58,  14|    leurs; et ils jurent mensongèrement, alors qu'ils savent
2953  22,  30|             des paroles mensongères
2954   5,  63| pas de tenir des propos mensongers et de manger des gains
2955   2, 222|    t'interrogent sur la menstruation des femmes. - Dis: ‹C'
2956  39,  32|     donc, que celui qui ment contre Allah et qui
2957  39,  60| les visages de ceux qui mentaient sur Allah, assombris. N'
2958  76,   1|      même pas une chose mentionnable
2959  12,  27|    alors c'est elle qui mentit, tandis qu'il est du
2960  36,   8|  il y en aura jusqu'aux mentons: et voilà qu'ils iront
2961  68,  10|   à aucun grand jureur, méprisable
2962  11,  31|  aux gens, que vos yeux méprisent, qu'Allah ne leur
2963   2,  31|      que vous êtes plus méritants qu'Adam
2964  10,   2|   Seigneur une présence méritée [pour leur loyauté
2965  72,   1|  une Lecture [le Coran] merveilleuse
2966  83,   3| et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les
2967  11,  84|  Et ne diminuez pas les mesures et le poids. Je vous
2968  17,  35|       mesure quand vous mesurez; et pesez avec une
2969  36,  67| Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place; alors ils ne
2970  37,  10| alors pourchassé par un météore transperçant
2971  28,  59|  avoir envoyé dans leur métropole un Messager pour leur
2972   2, 260|  sur des monts séparés, mets-en un fragment ensuite
2973  20,  39|                    39. ‹Mets-le dans le coffret, puis
2974  53,  55|         de ton Seigneur mets-tu en doute
2975   4, 102|   groupe d'entre eux se mette debout en ta compagnie,
2976   6,  91|  pour les gens? Vous le mettez en feuillets, pour en
2977   2, 282|  à échéance déterminée, mettez-la en écrit; et qu'un
2978  69,  30|     Saisissez-le! Puis, mettez-lui un carcan
2979  60,   4|   c'est en Toi que nous mettons notre confiance et à Toi
2980  26,  29| divinité que moi, je te mettrai parmi les prisonniers
2981   6, 133| Il vous ferait périr et mettrait à votre place qui Il
2982  21,  34|   toi. Est-ce que si tu meurs, toi, ils seront, eux
2983   7, 205|  humilité et crainte, à mi-voix, le matin et le soir, et
2984   2,  98|        de Gabriel et de Michaël... [Allah sera son
2985  24,  58|   la Salat de l'aube, à midi quand vous enlevez vos
2986  47,  15|  que des ruisseaux d'un miel purifié. Et il y a là,
2987   8,   9| Je vais vous aider d'un millier d'Anges déferlant les
2988  37,  98|    ce sont eux que Nous mîmes à bas
2989   4, 127|         et au sujet des mineurs encore d'âge faible›.
2990   9, 121|         aucune dépense, minime ou importante, ne
2991  55,   5|        selon un calcul [minutieux
2992  38,  11|     qui, ici-même, sera mise en déroute
2993  43,  51|   peuple! Le royaume de Misr [l'Egypte] ne m'
2994  20,  79|     son peuple et ne le mît pas sur le droit chemin
2995  37,  67|   auront par-dessus une mixture d'eau bouillante
2996   9, 107|       pour en faire [un mobile] de rivalité, d'impiété
2997  82,   7|   7. qui t'a créé, puis modelé et constitué
2998  38,  36|    son ordre, soufflait modérément partout où il voulait
2999  13,  11|    qui le composent] ne modifient pas ce que est en
3000   6, 115|  et équité. Nul ne peut modifier Ses paroles. Il est l'


228-confi | confl-estim | etabl-modif | moeur-renie | renom-zun-n
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by Èulogos SRL - 1996-2016. Content in this page is licensed under a Creative Commons License