|
TEXTE DE L'AUDIENCE
Nous
saluons avec une particulière affection paternelle les nombreux délégués du
Mouvement International des Intellectuels Catholiques de « Pax Romana » venus
célébrer à Rome, au cœur de l’Eglise, la 22ème Assemblée plénière de leur
Association. Nous savons, chers Fils, avec quelle intensité vous avez préparé
cette session de travail centrée sur le thème: « Crise des sociétés:
interpellation des chrétiens ». Nous ne pouvons en ces courts instants que vous
inviter à discerner, au milieu de tant de bouleversements et d’incertitudes,
les signes d’espérance que les yeux de la foi peuvent nous faire découvrir.
N’est-ce pas votre responsabilité d’intellectuels catholiques de témoigner de
l’action de l’Esprit du Seigneur dans le monde et d’en saisir les traces, non
seulement dans le partage de vos réflexions, mais encore dans l’écoute humble
et confiante de la prière?
Nous
vous encourageons dans cette recherche du dessein que Dieu poursuit dans le
monde d’aujourd’hui pour y trouver des réponses et des engagements précis qui
puissent correspondre aux situations objectivement analysées. Que la lumière de
l’Année Sainte imprègne vos échanges et vos conclusions.
Nous
bénissons votre mouvement, ceux qui le soutiennent matériellement, tous ses
membres présents et absents qui œuvrent au rayonnement de la pensée de l'Eglise
dans le monde.
Nous
accueillons les pèlerins du diocèse de Digne. Puissiezvous emporter de
Rome le réconfort qu’offre le grand pardon du jubilé, la prière commune,
l’expérience de l'Eglise universelle! Cette lumière, vous la rayonnerez à votre
tour dans vos beaux villages montagnards.
Nous
avons ici un groupe qui Nous est très cher: les pèlerins belges de l’Union
chrétienne des Pensionnés.
Nous
apprécions le témoignage de votre attachement que Nous savons fervent. Nous
apprécions aussi tout ce que vous faites, dans votre Association, pour apporter
à vos frères et sœurs retraités, l’entraide et les moyens culturels qui leur
permettent une vie digne et épanouissante. Comme l’Eglise a besoin, elle aussi,
de votre sage expérience, de votre témoignage, de votre prière! L’aventure de
votre vie spirituelle n’est pas non plus terminée, c’est peut-être maintenant
qu’elle se fait plus intérieure, plus profonde. Nous bénissons de tout cœur vos
personnes et vos familles.
Present
here this morning are pilgrims from Limerick and Ossory. Welcome, beloved
sons and daughters from Ireland.
We
pray that you Will realize ever more the value of your Catholic faith. Always
love the Sacrifice of the Mass; it is your strength, it is your source of joy.
Strive to live in full conformity with the Gospel message. And remember that
there are still many men and women who must learn through you to know Christ.
We
extend a warm welcome to the visitors from the United States: to the
group from Alaska; to the pilgrims from the Archdiocese of Miami, Florida; and
to those from Great Falls, Montana. You come from different areas and different
backgrounds; you represent communities of multiple origin and diverse ethnic
strains. With paternal affection we greet you all in the oneness and
universality of the Church of Christ, and invoke God’s blessings on all the
people of your country.
We
are happy to have pilgrims from Western Australia. You are the members
of the first Holy Year pilgrimage from Perth. Through you we extend greetings
also to your families, to all your parishes, schools, hospitals and other
institutions. And in the love of Christ, we once again greet all Australia.
With
special mention and great respect we greet the group of Lutheran pastors
from Sweden, who are present with their wives. Led by Doctor Sven Silén, you
have chosen to come in pilgrimage to pray at the Memorials of the Apostles.
Your gesture has great meaning today before the entire world, and we know that
your intentions are to render homage to our Lord Jesus Christ. “ ... to him be
glory and dominion for ever and ever. Amen” (Apoc. 1, 6).
Tenemos
hoy entre nosotros a un numeroso grupo de peregrinos del Ecuador,
presididos por Monseñor Bernardino Echeverría, arzobispo de Guayaquil, y
Monseñor Luis Carvajal, obispo de Portoviejo. A todos nuestra más cordial
bienvenida.
Sintiendo
dentro de vosotros el impulso renovador de1 Año Santo, habeis emprendido,
amadísimos hijos, una peregrinación en espíritu de fe y de oratión. Habeis
gustado sin duda la dicha de encontraros en Roma, centre de la Iglesia
universal, junto a otros peregrinos, todos animados por una misma caridad: la
caridad que nos une y nos hermana a todos en Cristo.
Que esta visita
quede grabada en vuestros ánimos, corno una llamada perenne a la conversión y
un compromise resuelto a irradiar en vuestro derredor la fe católica,
corroborado por un auténtico testimonio de vida cristiana.
Con nuestra
Bendición Apostólica para vosotros, para vuestros seres queridos y toda la gran
familia ecuatoriana.
Num
cordial saudar todos os presentes de lingua portuguesa, diremos aos
dilectos peregrinos de Vacaria, do Brasil, com o seu querido Bispo, a Nossa
alegria por vê-los aqui; certos da Nossa estima em Cristo e confortados pelas
graçs do Jubileu, volvei mais arautos do amor de Deus, na vossa Comunidade
diocesana! E a todos abencoamos com afecto, em nome do Senhor.
Tra
i numerosi gruppi di pellegrini italiani, presenti quest’oggi all’udienza, ci
piace menzionare innanzi tutto quelli ufficiali di alcune Diocesi, i quali son
venuti a Roma non soltanto per celebrare il Giubileo dell’Anno Santo, ma anche
per portarci il loro saluto devoto.
Ecco, dunque, dinanzi a noi le Diocesi di Vicenza, di
Cortona, di Sovana-Pitigliano e di Nardò con i rispettivi Pastori, con gli
Ausiliari e con tanti sacerdoti e fedeli. Noi ricambiamo volentieri, Fratelli e
Figli carissimi, il vostro gesto d’omaggio, rilevando in esso una chiara
attestazione di venerazione, che va, sì, alla nostra persona, ma soprattutto al
nostro servizio apostolico nella Chiesa. Come non ricordare che siete anche voi
Chiesa, sia per la grazia battesimale, che già inizialmente ed organicamente vi
ha inserito nella sua compagine, sia per la professione cristiana che
accompagna la vostra vita, come dimostra l’esperienza stessa che ciascuno di
voi ha voluto fare in questi giorni? Siete Chiesa perché membra vive delle Chiese
particolari, da cui provenite, e per ciò stesso - e si tratta di collegamento
assai profondo - membra vive della Chiesa universale: siete cioè « pietre »
viventi di quell’edificio spirituale che poggia su Cristo, la « pietra angolare
» dell’unica ed indivisibile Chiesa, come ci ha insegnato San Pietro nell’alta
lezione liturgica di domenica scorsa (Cfr. 1 Petr. 2, 4-8).
Ci è cara la vostra visita perché rappresenta e ripresenta
ai nostri occhi tante terre e regioni d’Italia, ma ancora più cara perché essa
manifesta, nel vibrare di accenti distinti, la consonanza di fondo della vera
Chiesa. Abbiate sempre in voi e sviluppate questo spiccato senso ecclesiale: è
pensiero che vi proponiamo a ricordo dell’incontro e che suggelliamo con la
nostra Benedizione Apostolica.
Es bedeutet für Uns eine besondere
Freude, heute den Leiter des »Katholischen Büros« aus Bonn vom Kommissariat der
deutschen Bischöfe, Herrn Prälat Wilhelm Wöste, mit seinen Mitarbeiter
begrüssen zu können. Sehr geehrte Herren! Wir wissen um Ihren langjährigen,
unermüdlichen Einsatz, die vielfältigen und oft nicht leichten Probleme, die
sich zwischen Staat und Kirche ergeben, im beiderseitigen Interesse zum Wohl
und wahren Fortschritt Ihres Landes zu lösen. Seien Sie überzeugt, dass Wir Ihre
stille, kluge Arbeit sehr schatzen und Ihnen hierfür Unseren Dank und Unsere
Anerkennung aussprechen.
Von herzen begrüssen
Wir ebenfalls die Teilnehmer der Pilgerzüge von Münster, Essen
und Dortmund; ferner die Vertreter der Arbeitnehmer-Bewegung
aus der Erzdiözese Köln und München-Freising wie
auch die grosse Lesergemeinde der Wiener-Kirchenzeitung. Liebe Söhne und
Töchter! Möge jeder von euch der ganzen Lichtfülle des christlichen
Ostergeheimnisses teilhaftig werden! Ostern feiern »im Geiste und in der Wahrheit«
(Cfr. Io. 4, 23), vor allem jetzt im Heiligen Jahr, heisst mit den
Worten der Schrift: »Erneuert euch in eurer geistigen Gesinnung und zieht
den neuen Menschen an, der nach Gott in wahrer Gerechtigkeit und
Heiligkeit erschaffen ist« (Eph. 4, 24).
Aus der Fülle
des Herzens erteilen Wir euch und allen Anwesenden Unseren Apostolischen Segen
|