|
A péknek két
leánya van. Mind a
kettő szőke, és mind a kettőt Sárinak hívják.
Persze,
csak az egyikök Sári, a másik Olga. De mivelhogy ikrek és reggel felváltva
segítenek az anyjuknak a boltban, a vevők csak Sárikának szólítják a
másikat is.
- Három
szép zsemlyét, Sárika.
Gyakorta
megtörténik, mikor együtt van a két leány, megkérdezi egyik-másik vevő az
anyjukat:
- Ugyan,
ténsasszony, hogyan tudja, hogy melyik lánya, melyik?
A kövér
nagy pékné ilyenkor mindig mosolyogva pillant a leányaira.
- Magam sem
tudom, csak tudom.
De néha azt
mondja:
- Hiszen
meg lehet őket különböztetni: Sári magasabb Olgánál, négy ujjnyival is
magasabb és az arca keskenyebb. Aztán hát Olga indulatosabb, Sári csendesebb.
Néha
azonban megvallja:
- Bizony
velem is megtörténik, hogy összetévesztem őket. Borult időben, vagy
reggel, amikor még kócosak. Olyankor én is csak azt mondom:
- Sári!
S ha
bővebben szól róluk, így beszél:
- Hát az
igazat megvallva, magunk se tudjuk már bizonyosan. Mert amikor születtek,
kötöttünk ugyan rájuk pántlikát, de mégis összekevertük őket. Mert tetszik
tudni, úgy volt az, hogy mindjárt ahogy megszülettek, meg kellett őket
keresztelnünk. Mer igen gyengécskék voltak. Hiszen most is olyanok, mint az
őzikék. Nem is reméltük, hogy megmaradnak. Az az ostoba bábaasszony zavarodott
volt aznap a virrasztástól. No meg, hogy azon éjjel hatszor is ivott rumos
teát. Hát mikor délután kérdem, hogy - Janicsekné, melyik is a Sári? - hát
csakúgy vélekedésképpen felel a buta: - Ez a kék pántlikás talán. Másnap már a
piros pántlikásat bizonyozta Sárinak, harmadnap megint a kék pántlikásra
esküdözött. De most már hát ez a Sári, ez meg itt az Olgácska.
A két
őzike szemérmesen mosolyog ilyenkor, és melegen pillant egymásra.
Gyönyörű
két gyermek. Mind a kettő fitoska és kék szemű és hát rózsaszín
bársonyarcú, mint a pékleányok szoktak lenni. Csak éppenhogy vékonykák, kicsi
koruk óta mindig fiatalabbaknak látszottak két évvel is, mint amennyiek voltak.
De eleven
és pajkos mind a kettő.
Mikor már
az iskolába jártak, egyszer kieszelték, hogy a tanulást is megosztják: Sári
megtanulja a bibliát, Olga a történelmet. Ha Olgát szólítják a biblia-órán,
Sári kel föl helyette, s ha Sárit szólítják felelésre a történelmi órán Olga
felel.
Úgy is
történt.
A
biblia-órán a tanító szólott:
- Csetneki
Olga.
S fölkelt a
másik. Pergő nyelvvel kezdte felsorolni Absolon királyfinak a
szörnyűségeit.
A tanító
elégedett arccal néz reá.
Az
iskolások azonban elképedve hallgatják.
Egyszer
aztán az egyik megszólal:
- Tanító
úr: Sári felel Olga helyett.
- Egy óra
bezárás! - dörgött az ítélet, - és ott térdelsz a kályha mellett!
Hallatlan
büntetés a jó kis Sárinak.
A tanító maga is
megsajnálta. Már félórával előbb benyitott, hogy kibocsássa. Nagy
meglepődésére ott látta térden Olgát is. Ott sírdogáltak mind a ketten a
kályha mellett.
- Hát te mért nem
mentél haza?
A leány
könnyes szemmel pillogott.
Hiszen az
nem is lehet másképp, csak úgy, hogy ő is ott térdeljen, ha Sárit
térdeltetik.
Ha együtt
voltak, és nem dolgoztak, mindig egybeölelkezve lehetett őket látni. Akár
az ablakon néztek ki, akár az udvarukon sétáltak, akár a díványon ültek,
mindig ölelkezetten éltek egymás mellett.
A kezük már
szinte rájárt, hogy amint közeledtek egymáshoz, mind a kettő fölemelte a
fél karját, s mikorra egymás mellett voltak, a fél kar ráfonódott a másikra.
Ruhát is
egyformát, azonos színűt viseltek kicsi korukban. Csak később
találták ki, hogy ha más-más ruhában járnak, mindennap megcserélhetik. A
hajukat azonban mindig egyformán fésülték, egyformán fodorították.
S arcra és
termetre is egyformák maradtak. Tizenhét éves korukban is olyan egyformák, mint
két zsemlye, vagy két szép gyengén pirosas őszibarack. Még a hangjuk is
egyezett. Az igazat megmondva, nem volt valami szép a hangjuk, kissé rezes
volt. De az anyjuknak hangját se metszették tilinkófáról, bizony ha hangosan
beszélt az anyjuk, olyan volt a hangja, mint a varjúkárogás.
De hát
kisvárosban az ilyesmi nem ötlik fel, minden leány rózsa. Csak az a fő a
mai drága világban, hogy jókora levelei legyenek a rózsának, körmöcbányai
levelei.
Egy
márciusi napon, ahogy Olga az ebédhez tér a boltból, gondolkodóbb a szokottnál.
Sári
kérdőn néz rá. Olga azonban kerüli a tekintetét. Evegél, gondolkodik.
Mindazonáltal nem feledi el, hogy a csirke máját elfelezi, és a Sári tányérjára
teszi. Minden falatot megfeleznek ők, ami jó.
De csak
gondolkodik.
Egyszer
aztán megszólal:
- Most már
nagyok vagyunk, Sári. Azt gondolnám, ne fésülködjünk egyformán, és ne cserélgessük
a ruhánkat. Mégis komikus, hogy olyan egyformák vagyunk.
Sári csak
nézett. Sohasem érezték ők komikusnak, hogy egyformák, inkább tetszett
nekik.
- No ugye -
károgott az anyjuk -, most már magatok is látjátok.
- Hányszor
mondtam én is - dörmögött álmos szemmel az apjuk.
Mert az apjuk
mindig délig aludt, s délben mindig dörmögve beszélt. Vagy nem is igen beszélt,
csak ott ült álmos bölényfejjel, és szó helyet csak a két lisztes szemöldökét
emelgette.
- Jó - felelte
nyugodtan Sári -, hát akkor holnap majd én a nefelejcsszín ruhát veszem fel, te
meg a fahéjszínűt.
- Nem, én
ebben a babosban maradok holnap is.
Ez a nem megint
furcsa volt Sárinak.
Sose mondták
ők azt egymásnak, hogy nem.
Csak pislogott
Olgára. Mindig tudták egymásnak minden gondolatát. Abban a percben csak annyit
tudott, hogy valami történt. A boltban történt, mert másutt nem történhetett.
És az, ami történt, a szülők előtt nem lehet elmondani.
Alig is
várta, hogy magukra maradjanak. Ebéd után az anyjuk le szokott feküdni, az
apjuk meg pipára gyújtott, és kiment a boltba. Vagy elment vadászni. Nem született
vadásznak, kutyája se volt rá, de az orvos rendelte, hogy túlságosan el ne
hízzék.
Hát Sári
nagy sebtében letakarította az asztalt, - azt is felváltva végezték -, s
visszatért. Átölelte Olgát:
- Mi
történt?
Olga
pillogott, habozott. Azután elmosolyodott:
- Nagy
valami, - mondta halkan, titokzatosan, - nagy valami! (És fontoskodva emelgette
az orrocskáját.) - Hát úgy tíz óra tájt képzeld, ki lép be? Öveges Gyuri.
Sári csak
nézett.
Az üveges
legidősebb fiáról volt szó. Antalfi Gyuriról, akit ők soha nem szerettek.
Három évvel idősebb volt, mint ők; a negyedikbe járt, amikor ők
az elsőbe. Cigányosan barna és félelmetesen duhaj kölyök volt. Ha egyebet
nem tehetett, az iskolafolyosónak az ajtaja mögé bújt, és hátba buffantotta a
belépőt. Egyszer őket is, mind a kettőjüket. Aztán nagy, pajkos,
rikoltozó kamasszá nőtt. Az apja befogta inasnak az üvegesboltba. Ott
érett a palackok, poharak, tükrök, tányérok, és atyai pofonok között. Akkor is
találkozott persze olykor a péklányokkal, de rájuk se hederített. Majd bizony
ilyen csitrikkel áll szóba. Mindössze egyszer történt, ősszel, hogy amint
a szombat délutáni inasiskolából hazafelé nyargalt, meglátta a két csitrit az
ablakban. Nézte a két kislány, hogyan viháncolnak az inasok. Hát akkor, ahogy
meglátja őket, követ kap fel és nagy mérges mozdulattal, nekilendül,
mintha rájuk sújtaná az ablaktáblákon át. A két csirke persze rémülten ugrott
el onnan. S még évek múlva is tűnődtek rajta; vajon csakugyan
besújtotta volna-e a követ? Aztán egyszer csak eltűnt a fiú a városból.
Pestre küldték, hogy tapasztaljon. Onnan meg elvitték katonának.
- Megjött -
újságolta örömmel Olga. - De látnád, micsoda nyalka fiatalember lett.
Sári
bámult, pillogott:
- Nagy?
- Nem éppen
nagy, de igen csinos és udvarias. Teljes úri ember.
- Most is
olyan barna?
- Még
barnább, mert már bajusza is van. Szép fekete, finom bajuszkája. Pödri.
Már akkor hogy tizenhét évesek
voltak, érdeklődéssel szemlélték a fiatalembereket. Ahogy ott varrtak az
alacsony muskátlis ablaknál, kipillantottak, ha valaki arra ment. Ha asszony,
gyerek, házasember ment arra, egy pillantásnál nem becsülték többre. De ha
legény ment arra, a kipillantó megszólalt:
- A
patikussegéd. Új nyakkendője van.
Vagy:
- Bandi.
Kár, hogy csak molnár.
Vagy:
- Bozóki
írnok. Szép fiú.
S olyankor
a másik is kitekintett. És elmosolyodott, a tükörbe pillantott.
Olga
tovább-beszélte az újságot:
- Mama meg
se ismerte, csak mikor megszólalt: - Egy zsemlyéért futottam át, mondta. És
rámbámult: - Jaj Olgácska, - mondta. - De megnőtt! De micsoda
gyönyörű leány lett magából! Kezet szorítottunk.
És Olga
piros örömmel nézett Sárira.
Sári is
megszínesült kissé. Kezdte már őt is érdekelni az üveges ifjú.
- De hogyan
szólíthatott téged a neveden?
- Én is
kérdeztem tőle. Azt felelte, hogy ő mindig meg tudott bennünket
különböztetni.
- Hazudott.
- Miért
hazudott volna? Hiszen tudod, hogy sokan megkülönböztetnek bennünket.
- Hazudott.
- Nem, nem
hazudott. A hazudó ember nem beszél olyan nyílt szemmel.
- Hát ő
nyílt szemmel hazudik. No és aztán?
- Sokáig ott csevegett.
Mondta, hogy a katonaságnál megszokta a tízórait, és hogy most már rászakadt a
boltnak a gondja, az apja nekiadja.
- Nekiadja?
- Neki. Maga ura
lesz.
- No és?...
- Hát... tudod,
amíg beszélt, úgy nézett rám, de úgy nézett... Olyan selymesen.
Lefeküdtek. Egy
ágyban háltak ők kicsi koruk óra. Egy székre is vetkeztek. Amelyikük
korábban kelt, fölvette a székről a felsőruhát. Termetre is azonosak
voltak.
És még az ágyban
is Gyuriról susogtak.
- Vajon eljön-e
holnap is? - kérdezte Olga. - Holnap tízkor megint én leszek a boltban.
- Jó. De szólj
aztán, ha jön.
- Szólok.
Az üveges másnap
csakugyan megjelent megint. A bajuszkája pomádéval volt hegyesen fenve, valami
rózsaillatú pomádéval, úgy hogy három méternyire meg lehetett érezni.
És még tovább
időzött a pékboltban, mint az előbbi napon. Olga bizony elfelejtette,
hogy beszóljon Sárinak.
A mama szemét se
kerülte el, hogy a fiatal Antalfi igen tapadozó tekintettel áll Olga
előtt. S aznap este már, hogy a leányok lefeküdtek, az öregek hosszan
maradtak az asztalnál.
- Az üveges
állhat harmincezerig, - mondta a pékné.
- Hát
hatvanezerig?! - csapta feljebb a hangot a pék. - A háza maga megér tízezret.
Hát a boltja? És igazgatósági tag a takarékpénztárban.
- De iszik.
- Iszik, iszik.
De azért nem részeges. Üveges boltban nem lehet tántorogni. És hát a fia nem
részeges. Igen életrevaló fiú.
- Én nem bánom -
felelte ásítva a pékné. - Ugyan, jobban szerettem volna akármi szegény úrnak...
- Ah,
ménkűt! Azok a téntanyalók!... Az iparos ma különb úr, mint azok a cilinderes
koldusok.
A pékné
sóhajtott:
- Mégis más.
Egyik tekintetes, másik nagyságos. És az úriasszonyok mégiscsak...
A leányok a
beszélgetésnek a szokatlan hangjára mindjárt figyelmeztek. Sári kikelt az
ágyból és fülelt a kulcslyukon.
- Rólad van szó -
susogta Olgának.
Erre Olga ugrott
ki az ágyból és ő fülelt.
Mikor visszatért,
egész testében remegett.
- Jaj - mondta
édes sóhajtással. - Gyuriról beszélgetnek.
Másnap mind a két
leány ott volt már tíz órakor a boltban. Olga az előbbi napi lilaszín-babos
ruhájában. Sári a fahéjszínűben, mikor Üveges Gyuri csakugyan belépett.
Sárin is
csodálkozott, hogy megnőtt, megszépült, de azért tudta, hogy melyikük az
Olga. Mosolyogva pödörgette a bajuszát és nézett Olgára selymesen.
A mama kiment a
boltból és Sári is kiillant. Üveges Gyuri negyedóra hosszat ott csevegett.
Persze, amint
elment, Olga azonnal rohant a szobába és elmondott mindent Sárinak. Minden szót.
- Háromszor is
kezet fogott velem. De milyen hosszan, melegen. Mindig nekem kellett kivennem a
kezemet a kezéből.
Sári csillogó
szemmel hallgatta.
- Te - mondotta
vidáman - holnap én öltözök a babosba. Próbáljuk meg...
Olga a fejét
rázta.
- Nem, az nem
lenne becsületes eljárás - felelte komolyan.
Maga elé nézett,
aztán megint elmosolyodott:
- Hogy tetszik
neked? Ugye, nagy változás?
Sári a vállát
vonogatta, orrát ráncolta mosolyogva:
- Olyan, mint
valami cigányprímás.
Olga megint
elkomolyodott:
- Nem, azt nem
lehet mondani. Annyira nem
barna. És a szeme se cigányos. Igen illik neki az a barnaság.
És álmodozó
szemmel nézett a tükörbe.
Másnap tízkor
persze megint csak ő ment ki a zsemlyés kosarak közé.
Akkor már fél óra
hosszat ott időzött a fiatal üveges, úgy, hogy már érte küldtek.
A következő
napon Olga ismét gondolkodva ült az ebédnél. Szórakozottan nézett a tányérjába.
A csibegomba-leves kedves étele volt, mégsem igen evett. A kérdésekre hibásan
felelt.
Sári már akkor
megint tudta a gondolatát.
- Nem jött el ma?
- kérdezte halkan.
Olga a fejének
egy bágyadt mozdulatával felelte:
- Nem.
S másnap délben
már szomorú volt. Még a palacsintát is unottan metélte, pedig hát azt még a
gombalevesnél is jobban szerette.
- Ma se jött el?
- kérdezte Sári.
- Nem.
S azon éjjel
nyugtalanul aludt. Forgolódott. Sóhajtozott. Reggel gépiesen vette fel a Sári
ruháját, a fahéjszínűt.
Sárinak a babos
maradt.
A boltban aztán
mi történik? Ahogy ott válogatja a zsemlyét az orvos szakácsasszonya, egyszer
csak elbámul:
- Eppen a
semlépen cerna fan! Fégete cerna!
- Lehetetlen! -
hebben meg a pékné s Olga is.
Már mondani
akarják, hogy talán a fényező pamacsból ragadt oda egy sertésszál, amikor
a szakácsné húzza, húzza a cérnát, s kihúz egy kétaraszos fekete cérnát a
zsemlyéből.
- No, ez
szörnyűség! - képedezik a pékné. Bizonyosan valamelyik legény...
- Az inas, a
Matyi! - szól haragosan Olga. - Az olyan rendetlen!
S kapja a
zsemlyét, ellobban vele a hátsó ajtón.
- Mi az? Mi
történt mama? - kérdi Sári a szobaajtóból.
- Képzeld -
mondja a pékné -, ezek a legények...
S nagy
haragosan ő is elgőzöl, ki a hátsóajtón az udvarra, a műhelybe.
Abban a
percben csendül a boltajtó, s lép be Gyuri.
Beretvától
piros az arca, piros selyem a nyakkendője, a bajusza ki van hegyezve
pomádéval.
Sári
mosolyogva néz rá. Örül, hogy Olga örülni fog. Még kezet is nyújt Gyurinak.
- Zsemlyét?
- kérdi kedvesen.
-
Egyelőre csak a kezét, a kezét Olga. Oly boldog vagyok, ha a kezemben
érzem a kezét.
És nézett
selymesen.
Sári
habozott, de csak benne hagyta a kezét a legény kezében. Gondolta, nem baj,
majd megmondja Olgának, hogy helyettesítette.
- Nem
jöhettem el se tegnapelőtt, se tegnap, - mondta forrón a legény. - Tudja,
hetivásár volt, és délig nyüzsgött a boltunkban a sok vevő. Tegnap meg
búcsúsokat hozott ide az ördög, s éppen tíz órakor lepték el a boltot. Olga,
kedves Olga...
Fölemelte a
leány kezét, s megcsókolta.
Sári
ijedten rántotta el.
- De Gyuri...
Maga téved!
Gyuri
zavarodottan pislogott.
- Jaj - mondotta
halkan -, csakugyan... Ne szóljon róla Olgának.
S mikorra Olga
belépett, szerencsére két más vásárló is volt már a boltban: a Lukács orvosék
cselédje meg a bábosné. Látszott az Olga arcán, hogy patvarkodott. De amint
Gyurit megpillantotta, egyszerre kisütött a nap a felhők közül.
- Én válasszak?
Sári visszavonult
a szobába.
Napestig fúrta az
oldalát, hogy megmondja Olgának a kézcsókot. De hát Olga nem örülne neki, s
Gyuri is megkérte. Hallgatott.
Életükben ez volt
az első titok, amit egyik a másikkal nem közölt.
Majd ha asszony
lesz - gondolta -, megmondom neki.
És mosolyogva
hallgatta, mikor az ebédnél Olga boldog pirulások közt susogta:
- Képzeld,
megcsókolta a kezemet.
Aznap káposzta
volt az ebéd, amit Olga csak egy kanálnyira becsült. De aznap kétszer is
szedett belőle...
A közlenivalók
aztán napról-napra érdekesebbek voltak. Gyuri már délutánonként is eljárt hozzájuk,
fél órára, egy órára. Persze Olga akkor már a szobában fogadta, mindig ő
lépett eléje, s nyújtotta barátságosan a kezét. Sári csakúgy röviden, ujjhegyen
fogott vele kezet, s ott maradt persze ő is. Mosolyogva hallgatta a
csevegésüket. Mulatott Gyurinak a selymes pillantásain, Olgának az
angyalkodásán. De gyakorta fölkelt, kiment kis időre, hogy bizalmas
szavakra is legyen Gyurinak alkalma.
Gyuri már egy hét
múlva vallott. Megvallotta, hogy lehetetlen elképzelnie az üvegipar
felvirágzását Olga nélkül. És hát Olga persze nem akarta gátolni az üvegipart,
némi szemérmes habozások után igent lehelt.
Attól kezdve
mindennap mohó érdeklődéssel leste Sári a fejleményeket. A
leányregényekből is akkor szabadultak rá a kaszinói könyvtár regényeire.
Gyuri hordott persze nekik. Még éjjel is olvastak.
Aztán az
első csók is megtörtént. Olga egész nap piros volt tőle. Álmodozó
arccal járt-kelt a házban. Matyi inassal se patvarkodott. Nyájas volt és vidám.
A koldusnak is friss zsemlyét adott aznap, és minden öt percben a tükörbe
nézett.
Az ágyban sokáig
fenn suttogtak azon az estén.
- Apróra mondd
el, apróra!
És Olga elmondta
tizedszer is apróra, hogyan történt a vallomás, és hogy ő nem is várta,
csak egyszer Gyuri elkezdi... Aztán ahogy ő ott áll meghatottan, pirosan,
és lehunyja szemét, rózsaillatot érez...
- A bajusza.
- Az. És... hát
megcsókolt. Jaj, az a csók... Végigbizsergett az édessége a sarkamig.
Sári szinte itta
a szavait, s utána az ő arca is-kigyulladt. Azon az éjszakán ő aludt
nyugtalanul, ő forgolódott, ő sóhajtozott.
- Te - mondta
reggel Olga -, ne szólj még róla senkinek, még az apjával nem beszélt.
Már akkor melegen
tavaszodott. Vasárnap délután mindig sétálni mentek, hol a vasúti állomásig,
hol a Széchenyi-kertbe. Gyuri elöljárt Olgával, Sári mögöttük a mamával. Más
fiatalember nem csatlakozott hozzájuk sose. Az iparosfélék mind szegények
voltak. Gondolták: a pék nem adja a lányait iparosfélének. Az úrfélék is csak
messziről szemlélték a két péklányt. Gondolták: a pék bolti lányoknak
nevelte őket, tehát úrféle nem közeledhetik hozzájuk.
A
Széchenyi-kertben mindig leültek a vendéglőben. A hölgyek fagylaltot
szopogattak, Gyuri sört ivott és illatos szivart szítt.
Tekéztek is
ott holmi úri fiatalok. Gyuri üdvözlést intett az egyiknek, egy teljesen ismeretlen
kis cingár fiatalembernek. A fiatalemberen divatos kék zakó volt, és öblös
mandzsetták. A nyakkendője mint egy nagy fehér pillangó. Vígan kurjantott
minden dobás után:
- Banzáj!
És a
levegőbe lökött az öklével.
Sári
rápillantott Olgára, s Olga megértette, hogy a húga mit akar.
- Ki az -
kérdezte Gyuritól -, akinek köszönt?
- Karikás Marci -
felelte Gyuri. - Tanítósegéd. Mostanában jött ide. Velem szolgált. De ő
csak három hetet töltött a kaszárnyában.
Sári hosszan
nézte a fiatalembert.
Az öreg üveges
másnap délután bement a pék-boltba és barátságos beszélgetésben sorolta el,
hogy mennyit ad a fiának. Pénzt nem ád neki, de elég a bolt. Ötezer koronát
akkor is jövedelmez, ha szünetel a városban az építkezés.
Erre a pék
elmondta, hogy pénzt ő sem igen ád a leányainak, de azért három szobára
való bútort, meg nyolcezer koronát ereszt mindegyikkel még halála előtt.
Csakhamar egy
liter bor is állott előttük, és hát megegyeztek tízezer koronában, meg
hogy a pék még életében átíratja a fele ingatlanát Olgára, a haszon
fenntartásával persze.
Másnap délután a
pék látogatta meg az üvegest, és egy zöld pintesüveg folyadékkal tért haza.
- Patkányméreg, -
mondta. - Hozzá ne nyúljon senki!
S nagyobb
biztonság okáért cédulát ragasztott reá. Ráírta: Patkányméreg. Finom narancspálinka
volt az, tízéves. A pék, amikor magára maradt, csöppenkint töltött belőle
egy pohárkába és gyönyörűséggel szopogatta.
- Fene üvegese:
Tudja, hogy mi a jó!
Föltette a
pintest a bolti állványnak a sarkára.
Gyuri persze másnaptól
már családtag volt. A
helyi újságba is belekerült az eljegyzés. És hát esténkint Olga tömérdek
csókról számolt be Sárinak.
- Ajjj!
Végigbizsergett egész a sarkamig...
S behunyta
a szemét, mosolygott, megvonaglott. Sári is behunyta a szemét, és ő is
megvonaglott. Mert hiszen amit egyikük érzett, érezte a másik is.
Attól fogva
egyre-másra vándoroltak át a legszebb poharak, sótartók és kávés-ibrikek az
üvegesboltból a pékházba. Gyuri vőlegény a karikagyűrűkkel egy
selyem vállkendőcskét is vett, csak mert a kirakatban látta. Ibolyák fehér
selyemkendőn, mintha hóra szórt kék virágocskák volnának, és szegélyül
fillérnyi apró rózsák. Igen tetszett a lányoknak is.
Egy borult
délután a két lány az udvari folyosón vasalgat. A finomabb fajta
fehérneműt, csipkét-mit, mindig maguk vasalták. De hat új ing is volt a
fehérneműk között, nyári batiszt-ingek. Három Sárié, három Olgáé.
Délután
négy óra lehetett. A pék vadászatra indult, rókára, amint mondta, a benetei
dűlőre. De csakhamar visszatért.
- Mégse
megyek ki, mindjárt esik az eső. Akaszd be csak ezt a puskát Sári!
Vigyázz! A patronok benne vannak.
Sári fut a
puskáért, de egyelőre csak az eperfára akasztja. Majd beviszi, ha a vas kihűlt.
S vasalgatnak
szerényen.
Olga vállán az
ibolyáskendőcske van, Sári csakúgy meztelen nyakkal, ahogy meleg
időben szokás.
- Illenék már,
hogy valamivel viszonozzuk ezt a kendőt - mondja Olga. - De a szobai
hímzéseket mind ismeri. Újat kell valamit.
- Szép papucsot,
mint tavaly apának.
- Csakhogy ne
őzszín bársonyból, hanem ibolyaszínből.
- Szebb lenne
bordó.
- És rá sárga
virágok, selyem cérnával. De
hogyan mérjük meg a lábát?
- A suszternek
meg kellett volna hoznia a cipőnket.
Sárga cipőt
rendeltek Barát suszternál, nyári félcipőt. És szombatra rendelték, hogy
vasárnapra bizonyosan meglegyen.
- Matyi! -
kiáltott Olga az udvar hátuljába.
Az ölfák mögül
egy álmos, borzas fiúcska kullogott elő.
- Eredj Baráthoz.
Kérdezd meg, hogy miért nem hozta meg a cipőnket? Mondd neki, hogy várjuk.
Sári leteszi a
vasat. Fordít az ingen.
- Ő talán tudja
a Gyuri mértékét?
- Megkérdezzük.
A padlásról
macskasírás hallatszik.
- Jaj, szegény
cica - mondja Olga. - Feljött velem, hogy a ruhát szedtük.
Sári
hallgatódzik.
- Ez nem a mi
macskánk.
- Csakugyan nem
az, valami idegen macska. Nem tud kimenni, mert bezártam a padlásablakot.
És Olga kapja a
kulcsot. A vállkendőjét, a havas-ibolyásat, leveti a vasalódeszka végére.
Siet a padlásra.
Sári éppen végez
egy inggel. Ahogy leteszi a vasalót, a pillantása a kendőre esik. Magára
teríti. Illegeti magát a sötét kamaraablaknak a tükrében.
Akkor lép a
folyosóra Gyuri.
Sári oda se
pillant. Fogja a vasalót, vasal tovább. Csak akkor tekint fel, mikor Gyuri már
feléje tart. Sári, hogy a jobbjában a vasaló ég, mosolyogva szótlanul nyújtja a
bal kezét.
Mármost a mosolygás
tévesztette-e meg Gyurit vagy a vállkendő, csak átkapta Sárit. Forró
csókot nyomott az arcára, s onnan az ajkára.
Sári tolta kissé,
bágyadtan bontakozott ki a karjából.
- Menjen -
rebegte -, a szobába. A szobába.
Gyuri bizonyára
azt vélte, hogy valaki látja őket; andalgott engedelmesen a szobába. Még
röstellkedett is, hogy olyan vigyázatlan volt.
Olga sokáig
időzött a padláson, kereste a macskát. A gonosz pára a gerendák közé bújt.
Hívta, siccelte, - hiába: a macska nem jelentkezett.
Végre is
kinyitotta a padlásablakot s visszatért.
A kendő már
akkor nem volt a Sári vállán. Csak vasalt, mélyen lehajtott arccal, pirosan.
Végre megszólalt,
anélkül, hogy feltekintene:
- Gyuri
bent vár a szobában.
Olga
besiet. A nyakába omlik a vőlegényének.
- Isten hozott édes!
- Miért mondtad,
hogy idejöjjek?
- Hogy idejöjj?
- No igen. H&aacu |