|
IV. MELANKÓLIA
Egyik bimbó a másik után nyílt a fehér rózsatőn.
Timár egész nap azt tette, hogy e rózsabimbók kifejlését és kinyílását leste.
Mikor egy kinyílt, azt leszakította, és eltette tárcájába; ott szárította meg a
keblén.
Szomorú időtöltés volt ez.
Noéminak minden gyöngédsége, amivel Mihályt elhalmozta,
nem bírta őt búskomor kedélyéből kigyógyítani. Terhére volt a
női édes hízelgés.
Pedig Noémi tudta volna őt megvigasztalni; csak egy
szavába került volna az. Hanem ezt a szót a szemérem tiltotta kimondani. S
Mihálynak nem jutott eszébe, hogy kérdezzen.
A kedélybetegségnek az a jelleme, hogy csak a múltat
látja; és azt mindig látja.
Egyszer azt mondá Noémi Timárnak:
– Mihály, neked jó lenne innen elmenni.
– Hová?
– Ki a világba. Téged bánt itt minden. Eredj innen
meggyógyulni. Én ma összekeresem útiszereidet; a gyümölcsárusok holnap
átvisznek.
Mihály nem felelt semmit, csak a fejével inté a
jóváhagyást.
A kiállt nagy betegség idegeit túlizgatottakká tette, s a
helyzet, amit szerzett magának, a csapás, ami érte, ez izgatott idegekre oly
kínzólag hatott, hogy maga is átlátta, ha itt marad vagy megőrül, vagy
öngyilkos lesz.
Öngyilkosság? Nincs is annál könnyebb mód egy
balhelyzetből kiszabadulni. A balsors, a szorongattatás, a kétségbeesés, a
lélekküzdelem, az emberek üldözése, az igaztalanság, a csalódások, a tört
remények, a szívfájdalmak, a testi szenvedések, a lélek rémei, a veszteség
emléke, a kedves halottak visszatérő arca, – ez mind csak egy rossz álom;
– egy nyomás a pisztoly ravaszán, s megvan a fölébredés. Aki itt marad,
folytassa az álmot!
Az utolsó estén Mihály, Noémi és Teréza kiültek a kunyhó elé
estebéd után; mind a hárman arra a kis padra, és Mihály arra gondolt, hogy
ültek már azon egyszer négyen is!
A hold teljes gömb-alakja ott bujkált az ezüstfelhők
között.
Noémi Timár kezét ölébe vonva tartá két keze közt.
– Vajon mi lehet ez a hold? – kérdezé Noémi.
Mihály keze görcsösen szorult ökölre Noémi két kezében.
Mondá magában: „Az én rossz csillagzatom! Bár soha ne láttam volna azt a vörös
félholdat!”
Teréza felelt leánya kérdésére.
– Az egy kiégett, kihűlt földgömb, amin nincs se fa,
se virág, se állat, se lég, se hang, se szín.
– Semmi sincs? – ismétlé Noémi. – Hát ez a nagy csillag
maga van egészen? Senki sem lakja?
– Azt senki sem tudja! – felelt Teréza. – Leánykoromban a
növeldében sokszor néztük ezt távcsővel, csupa üregekből áll; azt
mondják, azok tűzhányók voltak, most már azok is hidegek. Olyan nagy
távcsövek nincsenek, hogy élő alakot lehessen rajta észrevenni; de a
tudományos emberek már annyit bizonyosan tudnak felőle, hogy sem víz, sem
levegő nincsen rajta: anélkül pedig testtel bíró állat nem élhet, és így
ember sem lakhatik ott.
– Hátha mégis lakik valami? – monda Noémi.
– Ugyan mit gondolsz?
– Elmondom, hogy mit gondolok. Sokszor, régebben, mikor
egyedül voltam, úgy elfogott valami nehéz gondolat; kivált mikor a parton
ültem, s a vízbe néztem. Úgy hívogatott: milyen jó lehet odalenn! Milyen
csendesen lehetne nyugodni ottan. – No ne félj, Mihály! régen volt; még
„azelőtt”. Hanem aztán azt a kérdést tettem magamhoz: „Jól van; a tested
odalenn fog feküdni a Duna fenekén; de hát a lelked hová lesz? annak valahová
menni kell.” S akkor aztán arra a gondolatra jöttem, hogy az a lélek, ami így
erőszakosan hagyja el önkényt földi testét, nem mehet máshová, mint a
holdba. Most aztán még jobban hiszem azt. Ha ott nincs se fa, se virág, se lég,
se víz, se hang, se szín: akkor az a hely azoknak a számára van rendelve,
akiknek nem tetszett az, hogy testük van; ott azután találnak egy világot, ahol
nincs semmi, ahol nem bántja őket semmi, de nincs is örömük semmi!
Teréza és Mihály egyszerre keltek fel háborodottan Noémi
mellől, ki nem értette, miért indultak fel ezek az ő szavára így.
Ő nem tudta, hogy saját atyja is öngyilkos volt, s az, akinek kezét fogja,
közel van ahhoz, hogy azzá legyen.
Mihály azt mondta, hogy hűvös az éj, menjenek be a
házba.
Most még eggyel több rémgondolatja volt a hold
felől.
Egyet Timéától örökölt, a másikat Noémitól.
Rettenetes bűnhődés, hogy az ember mindig ott
lásson az égen egy fénylő jelt, mely örökkön örökké első bűnét,
elhibázott életének első végzetteljes botlását juttassa eszébe!
Másnap elment Mihály a szigetről.
Úgy haladt el a félbenhagyott diófa ház mellett, hogy egy
tekintetet sem vetett rá.
– Aztán tavasszal eljöjj ismét – súgá fülébe gyöngéden
Noémi.
Szegény teremtés, olyan természetesnek találta már, hogy
az esztendő egyik felében Mihály ne legyen az övé!
(„De hát kié olyankor?” erre a kérdésre nem jött soha.)
Mire Komáromba visszakerült Mihály, a hosszú út még
jobban megviselte.
Timéa megrettent tőle, mikor meglátta. Alig
ismerhetett rá.
Még Athalie is megijedt. Volt oka rá.
– Ön beteg volt? – kérdezé Timéa férje keblére simulva.
– Nagyon beteg voltam.
– Valahol az utazásában?
– Igen! – felelt Timár, akinek a kikérdezés úgy tetszett,
mintha vallatás volna. Vigyáznia kellett minden feleletére.
– Hosszasan feküdt?
– Hetekig.
– Istenem! És volt, aki önt ápolja az idegenek közt?
Timárnak majd kiszaladt az ajkán: „Óh! az egy angyal
volt!”
Hamar észrevette magát, s ahelyett ezt felelte:
– Pénzért mindent kap az ember.
Timéa nem tudta mutatni, ha valamin szomorkodik; s
Mihálynak nem volt semmi oka változást találni ez örökké szenvtelen arcon.
Hiszen máskor is csak ilyen volt ő.
A viszontlátás hideg csókja nem hozta őket közelebb.
Athalie odasúgott Mihály fülébe:
– Az istenért, uram, vigyázzon ön az életére!
Timár elértette a gúnyos jókívánságot. Neki élni kell
azért, hogy Timéa szenvedjen; mert ha Timéa özveggyé találna lenni, akkor nem
állna boldogsága előtt semmi. S az volna Athalie-ra nézve a pokol.
Timéa eddigi nézeteit ehhez a gyűlölt élethez szaporította
most még az a gondolat, hogy ez a démon, aki mindkettőjüket úgy
gyűlöli, most az ő életéért imádkozik, hogy az sokáig tartson, hogy
mind a kettőjük szenvedése sokáig tartson!
Mindenki észrevehette Timáron a nagy változást, melyen
tavasztól őszig keresztülment. Akkor életerős, vidám tekintetű
jelenség volt, most egy összeesett, hallgatag árnyék.
Otthon megérkezése első napját írószobájába vonulva
töltötte. És délután a titkárja ugyanazon a lapon találta felütve a
főkönyvet íróasztalán, amelyen délelőtt elkezdé. Bele se nézett abba.
Biztosai, megtudva honnlétét, siettek hozzá egész nyaláb
értesítésekkel; mindenre azt mondta, hogy „jól van”; aláírta, amit eléje
tettek, némelyiket rossz helyen, másikat meg kétszer is.
Utoljára kicsukott minden embert a szobájából, azt
mondta, hogy aludni akar, s aztán mindenki hallotta, hogy órahosszant
szakadatlanul járt fel s alá a szobájában.
Mikor az étkezésnél összekerült az asszonyokkal, oly
komor tekintete volt, hogy senki nem merte megszólítani. Hallgatva költék el az
étkeket. Ő alig nyúlt azokhoz, s bort nem is ízlelt.
Egy óra múlva az ebéd után pedig inasát sürgette, hogy
miért nem ebédelnek már. Elfeledte, hogy már délután van, s hogy már el is
mosogatták a tányérokat.
Este nem tudott fennmaradni, olyan bágyadt volt; ha
leült, rögtön elaludt; mikor levetkőzött és ágyba feküdt, akkor meg
egyszerre kiment minden álom a szeméből.
„Óh! milyen hideg ez az ágy!”
Minden olyan hideg itthon! Minden bútordarab, minden kép
a falon, maguk a régi freskófestmények a padmalyon mind azt mondják neki: „Mit
jössz te ide? Nem vagy te itthon. Idegen ember!”
Óh! milyen hideg ez az ágy!
A cseléd, ki vacsorára hívni jött az urat, már fekve
találta őt. Annak a hírére Timéa is bejött hozzá, s megkérdezé tőle;
hogy valami baja van tán?
– Nincsen semmi – felelt Mihály –, csak fáradt vagyok az
úttól.
– Hívassam az orvost?
– Ne tegye, kérem. Nem vagyok beteg.
Timéa aztán jó éjt kívánt neki, s eltávozott, anélkül,
hogy kezét homlokára tette volna.
Timár aztán akkor, mikor lefeküdt, nem tudott aludni.
Minden neszt hallott a háznál. Hallotta, hogy mindenki suttogva beszél,
csoszogva jár, ha ajtaja előtt elmegy; nem akarják felébreszteni.
Ő pedig azon gondolkodott, hogy hová lehetne az
embernek saját maga elől elfutni. Az álmok országába. Az jó volna; csak
olyan könnyen lehetne abba is átlépni az embernek, mint a halál országába. De
az álomvilágba nem lehet erőszakkal bejutni.
Mákony? Ez jó szer. Az álom öngyilkossága.
És azután leste, hogyan sötétül el szobája lassankint; az
est árnyai behomályosítanak minden tárgyat; az éj egyre feketébb lesz; utoljára
olyan sötétség van körül, aminő a sűrű lomha köd, a föld alatti
mélység s a megvakulás sötétsége; ilyen sötétet már csak álmában „lát” az
ember.
És Mihály tudta azt, hogy ő most aluszik, s ez a vakság,
ami szemeit meglepte, ez az álom vaksága.
És teljes tudatával bírt annak, hogy ő hol álmodik
most. Itt fekszik az ágyában komáromi lakásán, – ágya mellett az éjszekrény,
azon a kínai antik bronz mécstartó, porcelán festett fényernyővel, ágya
fölött a falon egy nagy óra zenélőművel; a selyemfüggönyök földig
eresztve. A nehéz, ódon készítésű ágynak van egy kihúzható fiókja, egy
másik ágy. Remekműnek készült ez, minőt még most is látni régi
házaknál, hogy egy ágyban egész család ellakhatott éjszakára.
Tímár azt is jól tudta, hogy a szobája ajtaját nem zárta
be, bejöhet hozzá akárki. – Ha most valaki bejönne azért, hogy megölje? És
aztán mi különbség volna a között, hogy alszik vagy meghalt?
Ezt meg akarta tudni álmában.
Egyszer aztán úgy álmodá, hogy az ajtaját csendesen
felnyitják, valaki bejő; – női léptek. – Ágyfüggönye halkan suhog;
valaki odahajol föléje. Egy női arc.
– Te vagy az, Noémi? – gondolja álmában Mihály, s aztán
megretten. – Hogy jössz te ide? – Ha valaki meglátna!
Sötét van, nem láthat semmit, de azt hallja, hogy valaki
leült az ágya szélére, és hallgatja lélegzetvételét.
Így hallgatta azt Noémi hosszú éjszakákon keresztül a kis
kunyhóban.
– Hát ide is eljöttél utánam, hogy ápolj? Az nagyon szép
tőled, Noémi. De reggelre megint visszamenj, a napvilág itt ne találjon.
A nagy óra üt; mély harangzengésű ütése késő
éjszakát jelez. Az ágy szélén ülő alak feláll, hogy az óra ingáját
megállítsa, nehogy felébressze az óraütés és zenemű az alvót, s eközben
keresztül kell hajolnia az ágyon, úgy, hogy Mihály a hozzáérő alaknak a
szívverését hallhatja.
„Milyen halkan ver most a szíved!” – mondja álmában.
Azután úgy tetszik, mintha egy kéz hálószekrényén a
vegytani gyújtószert keresné.
„Csak nem akarsz tán világot gyújtani? Az nagy
gondatlanság volna! Valaki a folyosóról benézhetne az ablakon, s meglátna itt.”
A gyújtó platinatapló izzásba jött, egy szál forgáccsal
az éji lámpa meg lett gyújtva. Egy nőalak volt ott.
Az arcát nem látta Mihály; de tudta jól, hogy az Noémi.
Ki lehetne őmellette más?
A nőalak óvatosan fordítja a fényernyőt Mihály
arca felé, hogy az éji lámpa szemébe ne süssön.
„Óh! Noémi, hát te megint át akarod virrasztani az
éjszakát? Hát magad mikor alszol?”
A nőalak, mintha válaszolna a kérdésre, letérdel az
ágy mellé, s az alsó ágyfiókot kihúzza.
Mihály gyönyört és rettegést érez egyszerre szívében.
„Te itt akarsz lefeküdni ágyam mellé? Óh! mint szeretlek!
óh! mint rettegek!”
És aztán a nőalak megveti magának az ágyat a kihúzó
fiókban, s oda lefekszik.
A gyönyör és rettegés folyvást küzd az álmodó lelkében.
Szeretne odahajolni hozzá, hogy megölelje, megcsókolja,
szeretne rákiáltani: „eredj innen, meglátnak!” De minden tagja, nyelve ólom.
És aztán a nőalak is elalszik.
S azzal Mihály álma még mélyebb lesz. Álomlátásai
végigjárnak a múltban, a jövőben, a képtelenségek országában, s
mindannyiszor visszatérnek oda, ahhoz az alvó nőalakhoz. Többször álmodja
azt, hogy fölébredett, s a fantom még mindig ott van.
Egyszer aztán hajnalodik már, a nap besüt az ablakon.
Olyan csodálatos fénnyel süt, mint még soha.
„Ébredj már, ébredj már!” suttogja álmában Mihály. „Eredj
már haza. A napvilág itt ne találjon. Hagyj el már!”
Küzd az álommal.
„Hiszen nem vagy te itt! mert ez csak álom!”
S azzal erőszakot téve idegein, széttépi az álom
bilincseit, s valóban fölébred.
Csakugyan reggel van, a napsugár az ablakfüggönyökön
átszűrődik; – a meggyújtott mécs még pislog a színes ernyő
mögött: – a kihúzó ágyfiókban ott fekszik egy alvó nő, karjára nyugtatott
arccal.
„Noémi!” – sikolt fel Mihály.
A kiáltásra felébred az alvó nő, s feltekint. Timéa
az…
– Kíván ön valamit? – kérdezé a nő, fektéből
gyorsan fölemelkedve.
Csak a hangra ébredt fel, nem a névre.
Mihály még mindig az álom benyomása alatt volt. Bámulva
nézte e csodálatos átváltozást: Noémiról Timéára.
– Timéa! – hebegé álomittasan.
– Én vagyok itt! – monda a nő, kezét ágya szélére
téve.
– Hogy lehet az? – monda Mihály, takaróját ijedten rántva
álláig, mintha rettegne az arctól, mely előtte felemelkedik.
Timéa pedig a legnagyobb nyugalommal felelt neki:
– Aggódtam ön miatt; féltem, hogy valami baja lesz az
éjjel: itt akartam lenni az ön közelében.
Timéa hangjában, tekintetében valami oly gyanútlan,
őszinte gyöngédség tanúskodott, aminőt nem lehet tettetni. A
nőnek ösztöne a hűség.
Mihály magához tért. Első érzelme volt a rémület,
második az önvád.
Ez a szegény asszony itt fekszik az ő ágya mellett;
özvegye egy élő férjnek! Soha semmi öröme nem volt, mely férjével közös
lett volna; most, hogy a férj szenved, ezt a szenvedést eljön vele megosztani.
És aztán következett az örök hazugság. Ezt a gyöngédséget
nem szabad elfogadni; vissza kell azt utasítani.
Mihály nyugodt tekintetet erőtetett.
– Timéa, kérem, ne tegye ön ezt többet. Ne jöjjön ide
fekhelyem mellé. Én ragályos betegségben szenvedtem: a keleti pestis lepett meg
utazásomban. Én féltem önt magamtól. Maradjon tőlem távol, kérem. Én
egyedül akarok lenni – éjjel, nappal. Nincs már semmi bajom. De azt hiszem,
hogy kerülnöm kell azokat, akik hozzám ragaszkodnak. Azért nagyon kérem önt, ne
tegye ezt többet, ne tegye ezt!
Timéa nagyot sóhajtott, lesüté szemeit, s aztán fölkelt
az ágyból, és elhagyta a szobát. – Le sem volt vetkőzve: öltözetestül
feküdt férje lábainál.
Amint kiment a szobából, Mihály is felkelt, felöltözött. Egész
lelke fel volt háborodva. Minél tovább haladt e kettős életben, annál
jobban érezte a kettős kötelesség ellenmondásokkal terhes zűrzavarát.
Egyszerre két nemes, önfeláldozó lélek sorsáért tette magát felelőssé.
Szerencsétlenné tette mind a kettőt, s önmagát a legszerencsétlenebbé a
kettő között. Hová meneküljön?
Ha egyik a kettő közül valami mindennapi lélek
volna, hogy azt gyűlölni, megvetni, pénzzel kifizetni lehetne! De egyik
magasabb, nemesebb lélek, mint a másik, s a kettőnek sorsa együtt egy olyan
súlyos vád annak okozója ellen, amelyre nincsen védelem.
Hogy mondja meg Timéának, hogy ki az a Noémi? s hogy
mondja meg Noéminak, hogy ki az a Timéa?
Ha minden kincseit feloszthatná a kettő között? Vagy
ha az egyiknek odaadhatná minden kincseit, a másiknak a szívét? De mikor mind a
kettő lehetetlen!
Mért nem hűtelen, mért nem megvetésre méltó az
egyik, hogy eltaszíthatná magától? Mért olyan nemes, olyan szép lélek mind a
kettő?
Mihályt még betegebbé tette az itthonlét.
Egész nap nem hagyta el szobáját, nem szólt senkihez, s
aztán elült napestig egy helyben, anélkül, hogy valamivel foglalkozott volna.
Nem lehetett kitudni, mi baja van.
Ha kérdezte valaki, miért oly szomorú, azt felelte: a
keleti pestis utóhatása ez.
Végre Timéa orvoshoz folyamodott.
Az orvosi tanácskozmány eredménye az volt, hogy Mihálynak
el kell menni valahová tengeri fürdőkre, hogy a hullám adja neki vissza,
amit a szárazföld elvett tőle.
Ez orvosi tanácsra azt mondta Mihály: „nem szeretek
embereket látni”.
Ekkor aztán azt tanácsolták neki, hogy válasszon valami
olyan hideg fürdőt, ahol már vége az idénynek, a vendégek eloszlottak:
Tátrafüredet, Előpatakot vagy Balaton-Füredet, ott elég magányt fog
találni. Fődolog a hideg hab.
Arra eszébe jutott, hogy hiszen van neki egy kis nyári
kastélya a Balaton melletti völgyek egyikében; ezt akkor szerezte, mikor évek
előtt kibérlette a balatoni halászatot, de alig volt benne
kétszer-háromszor azóta. Most hát azt mondá, hogy majd ott fogja tölteni a
késő őszt.
Orvosai helyeselték a választást. A Balaton
veszprém–zalai partja valóságos Tempe vidéke, egy tizennégy mértföldnyi
szakadatlan kertláncolat, egymást érő boldog falvakkal, elszórt úri
lakházakkal, a méltóságteljes tó maga egy barátságos tenger, kisszerű
zivatarával, de nagyszerű andalgásával; levegője olaszországi, népe
szívélyes, forrásai gyógyerejűek; ott legjobb lesz a búskomor
szenvedőnek az őszi hónapokat eltölteni. Ilyenkor már néhány
köhögős professzoron és gyomorhurutos plébánoson kívül úgysincs Füreden
más vendég, aki a sötétkedélyű ember magányvágyát megháborítsa. Helyettük
ott van a dicső természet; a Balaton mellett ősz táján második tavasz
van.
Tehát elküldték Mihályt a Balatonhoz.
Hanem egyet nem tudtak az orvosok, ennek elfeledtek
utánajárni: – azt, hogy a nyár végén az egész Balaton környékét elverte a jég.
És aztán az ilyen jégverte vidéknél nincs melankolikusabb
látvány.
A szőlők, miket máskor szüret táján a
szőlőszedők vidám zaja vesz föl, magukra vannak hagyva, az új
hajtású indák összegubancolódva tüskés, rőt folyondárokkal, mik
bűzterjesztő bozótot képeznek a bezárt kolnák körül. A gyümölcsfák
másodlombja rézzöld vagy rozsdavörös; búcsúzik a jövő kikelettől. A
szántóföldeken a lepaskolt kalászok helyét felverte az irthatlan burján; minden
tövis, lapu, bojtorján, iszalag odatelepedett az aranykalász helyébe, és senki
nem jött azt onnan lekaszálni. Csendes és szomorú minden. A szekérutakat
belepte a porcsfű: nem jár azokon senki.
Ilyen időben jött kastélyába a Balaton mellett
Mihály.
Az a kastély egy régi épület volt. Valami előkelő
uraság építtette saját gyönyörűségére, akinek megtetszett a szép kilátás,
s pénze is volt elég, hogy tetszését kielégítse. Kis emeletre volt véve az
épület tömör falakkal, a Balatonra néző verandával, nagy fügefákkal és
törökszederfákkal lépcsőzete alatt, és erősen körülrakva szent
szobrokkal.
Az első építtető örökösei később potom
áron adtak túl a magányos kastélyon, melynek csak arra nézve van értéke, aki
történetesen annyira megbolondul, hogy oda megy lakni.
Negyedórányi távolban nincs hozzá közel emberi lak.
És amik közel vannak is hozzá, azok is lakatlanok. A
kolnák, a pinceházak az idén fel sem fognak nyílni, mert szüret nem lesz, s a
balaton-füredi nagy épületekben már csukva vannak mind a redőnyök: az
utolsó vendég is elköltözött; ez idő szerint még gőzhajó sincs ott; a
savanyúvíz-forrás oszlopcsarnoka látogatatlanul áll, s a sétányon a
platánlevelek zörögnek a végighaladó lába alatt, senki sem söpri már azokat el
onnan.
Se ember, se gólya nincs már a vidéken; csak a méltóságos
Balaton mormog titokteljes szavakat, mikor felháborodik; – és azt sem tudja
senki, hogy miért.
S a Balaton közepén ott áll egy kopár hegy, és azon egy
kéttornyú kolostor, amelyben hét szerzetes lakik. Felül és alant fejedelmi
csontok kriptája.
Erre a helyre jött meggyógyulni Timár.
Mihály a Balaton melletti lakba csak egy férficselédet
vitt magával, néhány nap múlva azt is hazaküldte, azon ürügy alatt, hogy elég
neki szolgálattételre a házra felügyelő vincellér. Az pedig vén ember
volt, és hozzá még süket is.
Valami kevés emberi nesz még maradt a közeli fürdő
vidékén. Az ottani egyetlen nagy bérház tulajdonosa ott lakott családostul,
azonkívül néhány uradalmi hivatalnoknak volt ott állandó lakhelye, s a
kápolnában minden reggel beharangoztak a misére. Egy este aztán a bérház
tulajdonosa leánya névnapján nagy dáridót csapott, sütöttek, főztek, a
zsírláng kicsapott a kéményen, a bérház kigyulladt, fürdőház, uradalmi
tiszti lak, kápolna, minden leégett; úgy is maradt aztán egész tavaszig; a
füstös romok < |