|
XVIII. A feleség és az odaliszk
Bánfiné ama kínos jelenet óta nem találkozott férjével. A
sors úgy hozta, hogy Bánfinak szüntelen távol kellett lennie; alig jött meg a
gyulafehérvári gyűlésről, már Somlyóra hítták, ahol seregei
állottak, farkasszemet nézve a törökkel. Azon néhány óráig, melyet házában
tölte, neje elzárkózott előle; egyébiránt az udvari cselédség sem látta
őt soha. Ki sem járt szobájából, és senkit sem fogadott el…
Egy napon Koppándon lakó Vitéz Gábor
uramnak fia születvén, a nemesúr nem tudva semmit a Bánfi és neje közti
feszültségről, mindkettőt külön meghívá a keresztelőre komáknak.
Ily meghívást el nem fogadni lehetetlen. A határozott
napon Bánfi Somlyóról, Bánfiné Bonchidáról Koppándra hajtatva, a
keresztelős háznál találkozának, egészen tudtokon kívül.
Az első látásra visszadöbbentek egymástól. A hajlam
rég kereste e találkozást, de a büszkeség mindig tiltá, s míg egyik érzelem
örült, addig a másik bosszankodott a véletlenen.
Egyiket sem lehetett azonban mutatniok.
A baráti kör előtt úgy kellett viselniök magukat,
hogy arcaikon senki észre ne vehesse, miszerint e találkozás náluk nem
mindennapi dolog.
Az ünnepély és lakoma végeztével, mely késő
éjszakára lőn befejezve, Vitéz Gábor uramnak gondja volt rá, hogy minden
vendégét illő kényelemmel elhelyeztesse. A nők férjeikkel, a fiatal
leányok egy külön terembe, az ifjak a vadászszobába voltak elszállásoltatva.
Bánfi Dénesék számára a külön kertilak készíttetett el, mely elkülönítve az
udvari zajtól, legnyugalmasabbnak ígérkezett. A házigazda kitüntető
kedveskedésből szállítá őket ide.
Már ekkor oly régóta nem aludtak egy fedél alatt.
Ennyi ismerős előtt nem lehetett nekik haragot
mutatniok, s kénytelenek voltak elfogadni az ajánlott szállást a
szíveskedő házigazdától, ki saját maga kísérte őket odáig, kedélyesen
tréfálózva velük; s ott számos jóéjszaka-kívánás után magokra hagyá.
Két egymásba nyíló csendes kis szoba volt, melybe Bánfiék
vezettetének. Oly nyugalmas, otthonias tekintetű szobácskák. Az egyikben
vidor tűz pattogott magasra fölrakva a kandallóban, s a szögletben hosszú
falióra ketyegett csendesen. Az ágymennyezet brokátfüggönyei mögött, mik félig
szét voltak vonva, oly nyugalmasan kínálkoztak a hófehér duzzadozó párnák,
melyek fölrakott halmazára két kis piros szalagos vánkoska volt téve.
A másik szoba, félig a kandalló tüzétől
megvilágítva, egy kerevetet engede látni, medvebőrrel beterítve, egyetlen
szarvasbőr vánkossal. Hihetőleg arra nem is számítottak, hogy ott is
aluggyék valaki.
Bánfi szomorúan tekinte nejére. Most látta még csak,
minő kincset bírt e szép és nemes vonásokban, midőn azokhoz nem volt
szabad többé közelítenie.
A nő szelíden, búsan, szemeit lesütve állt Bánfi
előtt. Az ő szívében is annyi áruló indulat szólt férje mellett; a
büszkeség, a sértett női erény, ez a hajthatatlan bíró, már szinte
ingadozni kezdett. A nemes kebelben nem gyűlölet váltja föl a szerelmet,
hanem fájdalom.
Bánfi közelebb lépett hozzá, és neje keze után nyúlva,
azt megszorítá. Érzé, hogy az reszket, de azt is érzé, hogy az vissza nem
szorítja.
Még többet merészelt: magához ölelte gyöngéden,
megcsókolá homlokát, aztán arcát és ajkait. A nő engedte tenni, de nem
viszonzá. Pedig ha föltekintett volna férje szemeibe, a bánat két
legőszintébb könnyét látta volna azokban ragyogni.
Bánfi szótlanul, sóhajtva ült le egy karszékbe, Margit
kezét kezében tartogatva, s csak egy nyájas szó kellett volna nejétől,
hogy annak lábaihoz omoljon, s sírjon előtte, mint egy bűnbánó
gyermek.
Bánfiné ehelyett önmegtagadó szenvelgéssel kérdé
férjétől: – Kíván kegyelmed e szobában maradni, s hogy én menjek át a
másikba?
Bánfit fájdalmasan érinté e szavak hidegsége. Nagy melle
reszketeg sóhajtól emelkedett, szemei bánatosan tekintének Margit mosolytalan
arcának elzárt paradicsomára. Fölkelt a székből szomorúan, ajkaihoz voná
neje kezét, s alig hallhatóan suttogva: „Jó éjt”, ingadozó léptekkel a
mellékkamarába eltávozott, behúzva maga után a kettőjük szobáit elzáró
ajtót.
Bánfiné vetkőzni készült, s amint magányos
fekhelyére tekinte, valami fájdalmas érzés állta el szívét, zokogva veté magát
vánkosára, s mintha nem nyughatna ottan keble háborgásától, fölkelt ismét, egy
széket vont a kandallóhoz, s oda leülve, arcát tenyerébe hajtá, s e helyzetben
maradt, mélázva, ábrándozva, álmodozva.
Lehet-e annál nagyobb fájdalom, mint mikor a szív küzd
önérzelmei ellen? Mikor a nő meggyőződött arról, hogy szerelme
ideálja, kit istene után imádott, nem egyéb mindennapi embernél? S annak, ki
őt oly nemesen szerette, csak megvetésére érdemes? És mégsem tudja őt
nem szeretni! Érzi, hogy gyűlölnie kell, s nem tud megválni tőle.
Tudja hogy nem élhet vele többé, és érzi, hogy nem élhet nála nélkül – és
szeretne érte meghalhatni – és az alkalom nem jön a meghalásra.
Csak egy be nem zárt ajtó választja el őt tőle.
Alig vannak néhány lépésnyire egymástól. E távolság milyen kevés, és mégis
milyen sok! Hallhatja sóhajtásait; annak sem jön álom szemeire, hozzá ily
közel, kit oly keserűen megbántott. Minő boldogság volna e néhány
lépésnyi közt elhárítani, pihenni egymás keblén, felelni egymás sóhajára. De a
megbocsátás lehetetlen; a szív ugyanazon pillanatban óhajt és iszonyodik,
szeret és utál!
Miért nem lehet elfeledni azt, ami már egyszer tudva van?
Miért nem lehet azt tenni, hogy ne fájjon az, ami fáj?
A nő gondolkozott, álmadozott.
Úgy tetszék, mintha álmában beszélne férjével.
– Te magad mondád, hogy váljunk el, mikor még szeretjük
egymást, mikor még szíveink vérzeni fognak egymásról leszakadva. Miért nem
teszed tehát? Miért sóhajtasz, ha látsz? Miért csókolsz meg? E sóhaj, e csók
nekem fáj, szívemet bántja. Váljunk el. Te akarod.
A kandallóban parázzsá égett a tűz, a vereslő
zsarátnak fölött alig táncolt még egy halavány el-elváló lánglobogvány, mint a
kiégett szenvedély utolsó gondolatja. A szoba körös-körül mindjobban
elsötétült, a parázs fényében csak a búsongó nő alakja volt megvilágítva,
tenyerébe hajtott fővel, mint egy a sírok fölött gyászoló márványszobor.
Egyszerre, az éj és a gondolatok csendjében úgy tetszék,
mintha a folyosó felőli ajtó előtt, melyen bejöttek, halk csoszogás
és suttogás hangjai közelednének.
Bánfiné hallotta azokat, de úgy volt, mint ki
előálmát alussza; hall, de nem figyel arra, amit hallott: tudja, hogy mi
történik körüle, de nem gondolkozik róla.
A suttogás az ablak előtt is kezde ismétlődni,
s úgy tetszék, mintha abba itt-ott halk kardcsörrenés is vegyülne. A nő
azt hivé félálmában, hogy fölkelt, és az ajtót bereteszelé. Csak
álomképzelődés volt ez; az ajtó nyitva maradt.
Ekkor valaki a kilincshez ért, s a nyikorgás hangjára
Bánfiné azt álmodá, hogy férje lépett ki hozzá, s engesztelő hangon
beszélve könyörög. Az álmodó kimondhatlan iszonyatot érze, amint ez alak
mágneses gőzkörébe lépett. – Váljunk el, Bánfi! Akará a nő mondani,
de a szó megfagyott ajkain. Ekkor az álomalak suttogva monda: „Én nem vagyok
Bánfi, hanem a bakó!”, s kezével megfogta a nő kezét.
Bánfiné ijedten sikolta föl e hideg érintésre, s
fölébredett.
Két férfi állt előtte kivont kardokkal.
A nő borzadva tekinte szemeik közé.
Mindkettő ismerős volt előtte. Az egyik
volt Kornis Gáspár marosszéki főkapitány, a másik Daczó János csíki főkapitány,
kik most fenyegető arccal álltak előtte, meztelen kardjaik hegyét a
nő mellének szegezve.
– Egy hangot se, asszonyom – szólt fenyegetve Daczó. –
Hol van Bánfi?
Az előálmából fölriadt nő még alig bírt
különbséget tenni ébrenléte tárgyai között, s rémültében megbénult lelke nem
hagyta szóhoz jutni.
Egyszerre azonban észrevevé az ajtón keresztül a folyosót
elállott fegyveres népet, s hirtelen magához látszott térni lélekjelenléte.
Eszméi utolérték a fenyegető perc jelentőségét, s amely pillanatban Daczó
újra fogcsikorgatva kérdé tőle, hol van Bánfi, a nő egyszerre
fölugrott székéből, s gyorsabban a kimondott szónál, azon ajtóig futott,
mely férje kamráját elzárta, s a kulcsot hirtelen ráfordítva, minden
erejéből kiálta:
– Bánfi! Mentsd meg magad. Életedre törnek!
Daczó odarohant, hogy befogja a nő száját, s a
kulcsot elragadja tőle.
Bánfiné azonban ritka lélekjelenléttel a kezében
levő kulcsot hirtelen a kandalló tüzébe vetve sikolta:
– Fuss, Bánfi! Ellenségeid vannak itt.
Daczó ki akarta kapni a tűzből a kulcsot, s
kegyetlenül megégette kezét, erre sokszoros dühében a kiáltozó asszonyra rohant
kivont karddal, hogy keresztüldöfje, azonban Kornis visszatartá kezénél fogva.
– Csendesen, uram. Nekünk a nőt megölni nincs
utasításul adva, s az nem is volna hozzánk illő tett: siessünk inkább az
ajtót betörni.
Erre mindketten az ajtónak feszíték vállaikat. Daczó
káromolva kiáltoza valamennyi ördögöt, míg Bánfiné térden állva imádkozott
Istenhez, hogy férjét engedje megmenekülni.
Bánfi szinte azon percben szunnyadt el, melyben felesége.
Neki is gyötrő álma volt. Börtönben hivé magát, s azon pillanatban,
midőn Margit fölsikoltott, ijedten ugrék föl, s minden gondolkozás nélkül
fölszakítva a mulatólak ablakát, a kertbe kiszökött.
Hirtelen széttekinte. A ház minden oldalról körül volt
véve fegyveres székelyektől, a kert hátulját egy széles árok zárta el,
tele megzöldült esővízzel. Egy csomóban négy vagy öt csatlós állt a gyalog
tömegek közt, fölnyergelt paripákkal, mikről a kapitányok szállottak le.
Nem volt gondolkodásra való idő. Bánfi a sötétségben
hirtelen odafutott a csatlósok közé, s egyet közülök ököllel főbeütve,
hogy orrát, száját elborította a vér, annak paripájára fölszökött, s a
kengyelvasat a ló oldalába vágta.
A csatlós ordítására, ki a ló alá esve nem szűnt meg
annak kötőfékét kezében tartani, odarohantak a körül lézengő
székelyek vad kiáltozással.
Bánfinak hirtelen eszébe jutott a nyeregkápába nyúlni,
ahonnan sohasem szoktak hiányzani a pisztolyok, amint azoknak agyát kezeiben
érzé, hirtelen a kétfelől elébe tolakodó tömegek közé lőtt velök, az
erre támadt zavar, ordítás és sikoltás alatt nekiágaskodtatva a bőszült
paripát, keresztülnyargalt a kerten. A csatlós még mindig nem bocsátá el kezéből
a paripa kötőfékét, hanem hurcoltatta magát a földön általa, míg végre egy
fatörzsbe vágta fejét, s eszméletlenül ott maradt. Erre Bánfi nekiugratott az
ároknak, s egy merész szökéssel keresztülvetette magát rajta. Üldözői nem
merték ez ugrást utána csinálni, s elébb a kapura kellett kerülniök, mialatt
Bánfi néhány száz lépésnyi előnyt kapva, nekiereszté az üldözés zajától
megbőszült paripát, s engedte azt vágtatni hegyen-völgyön keresztül,
amerre neki tetszett.
– Oh, átkozott némber! – ordíta Daczó, öklével fenyegetve
Bánfinét, midőn megtudta, hogy férje megmenekült. – Te vagy az oka, hogy
Bánfi kiszabadult kezeinkből.
– Hála neked, hatalmas Istenem! – rebegé Margit, kezeit
az égre emelve.
A dühödt székely nép elszalasztva a férjet, villogó
fegyverekkel rohant az asszonynak, őt meggyilkolandó.
– Halál reá! Halál fejére! – ordíták bőszült
haraggal.
– Öljetek meg! – Örülök meghalhatni! – szólt Margit,
magát térdre bocsátva előttük. – Nem volt több óhajtásom, mint hogy érte
halhassak meg. Isten velem.
– Takarodjatok innen! – kiálta hirtelen közbe Kornis
Gáspár, s leverve kardjával a székelyek fegyvereit, hosszú palástjával
betakargatá a térdeplő asszonyt. – Nem szégyenlitek magatokat? Egy
asszonyt akarni megölni. Te tatárnál is pogányabb had! Menjetek Bánfi után, ha
elszalasztottátok.
– Megöljük! Megöljük! – ordítának a góbék, taszigálva
Kornist a nő elől.
– Ejnye, beste fiai, hát ki parancsol itten? Hát nem
kapitánytok vagyok-e én, mi?
– Nekünk ugyan nem – szólt visszapattogva egy makacs
lúfő székely, köpcös vállait rángatva –, nekünk Bethlen Miklós uram a
kapitányunk, az pedig nincs itt.
– No, hát menjetek utána. Most pedig azt mondom, hogy aki
ebből a szobából ki nem takarodik, azt tüstént kolbásznak aprítom.
A székelyek erre megrökönyödtek, míg valaki hátul
elkiáltá magát.
– Jerünk Bonchidára!
Erre a többi is utána ordítá: Jerünk Bonchidára; s nagy
káromkodás és rendetlenség között eltávozának.
Kornis Gáspár pedig rögtön kocsira téve Bánfinét, Bethlen
várába viteté, mely akkor Béldi Pál tulajdona volt, remélve, hogy Bánfi is
szelídebben fogja viselni magát, azt tudva, hogy neje fogva van.
*
A fejedelem parancsából Bánfi ellen fölültetett székely
had azalatt megérkezék Bonchida alá. A kastély porkolábjának előmutatva a
fejedelmi parancslevelet, az minden ellenállás nélkül megnyitá előttük a
kapukat, aholott egy csapatot elhagyván Daczó János, meghagyá az ott
maradóknak, hogy ha Bánfi haza találna vetődni, őt rögtön elfogják,
maga a többi hadakkal kiment Örményesre, ahol szintén kastélya volt
Bánfinak, ő ott keresendő.
A Bonchidán maradt székelyek, amint megérezék, hogy
kapitány nélkül maradtak, nosza úrrá tették magokat az elfoglalt kastélyban;
elébb csak a tornácokba tolakodtak be, azután követelni kezdték, hogy a
belső szobákat is nyissák meg előttük.
A kulcsár vonakodott, és bebizonyítá, hogy azt neki semmi
oka sincsen tenni, és kérte a nemes urakat, hogy maradjanak az alkotmányosság
korlátai között.
Erre előállt a föntebb tisztelt köpcös lúfő, s
kilenc szál szőke bajuszát végigpödörítve, ragyás képét a kulcsár orrához
közel vivé, mondván:
– Micsoda, he? Te összeesküvő vagy. Te itt
rablóbandákat rejtegetsz e bezárt szobákban. Ki vele! Vagy fölgyújtjuk a házat.
A kulcsár meg is szeppent, meg is haragudott, e
kettős indulatban fölnyitá a székelyek előtt a szobákat, hogy ám nézzék
meg, miszerint ott senki sincsen rejtegetve.
Azok bámulatos lelkiismeretességgel fölkutattak minden
zugot, még oly helyeket is, hová más gondolni sem tudna, ágyak alját,
almáriomokat, bebújtak a kályhákba a lyukon, s kijöttek az oldalán; kihányták a
könyvtárból a fóliánsokat, mintha azok közé is elbújhatott volna valaki, s
miután ily rendben minden szobán végigmentek, végre benyitottak Bánfiné
hálóteremébe.
– Nené! – Ott ül Bánfi! – kiálta föl a góbé, elébb
visszahőkölve Bánfinak élethíven talált arcképétől, azután pedig
nekirohant, s dárdájával kiszúrta a szemét.
– Hát az a szép asszony ott tán a felesége? – kérdé a
mellette levő képre mutatva. – Ejnye, bizony, majd meg találtuk ölni, nem tudtuk,
hogy ilyen szép. Gyerünk innen komék, ezt a szobát ne zavarjuk föl, mert ez
szép asszonyé; – s azzal kiterelgetve társait a szobából, egy darab szenet vett
elő a kandallóból a góbé, s a szép fehér lazúros ajtóra fölírta öreg
betűkkel: „Ez a szép asszony szobája.”
– Miért cselekszi ezt kegyelmed? – kérdé a kulcsár.
– Csakis azért, hogy ha le találunk részegedni, valami
otromba ember bolond fővel be ne lépjen oda.
– Hát hol akarnak kegyelmetek lerészegedni? – kérdé amaz
elálmélkodva.
– Biz öcsém a pincében is megnézzük mi, nincs-e valaki
elrejtve.
– De már oda nem mentek, hacsak petárdát nem hoztatok a
zeke alatt.
– Nem-e? Mondd csak még egyszer, hadd halljam. Tudod-e,
kivel beszélsz, komé? Az én nevem Firtos Firi, s ha még egyet szólsz,
úgy áthajítlak ezen a házon, hogy négy darabban esel le.
– Mit feleselsz annyit vele? – kiálta egy hang a tömeg
közől.
– Dobjátok le az ablakon a jó embert.
Kétszer sem kellett ezt mondani. A székelyek azonnal
megfogadták a tanácsot, s fölkapva a levegőbe a kulcsárt, azt minden
rúgkapálózásai dacára kivetették az ablakon. A kulcsár talpra esvén, odább
futott, mire Firtos Firi megharagudva valahány kaktuszt és hortenziát kapott az
ablakban, azt száraiknál fogva cserepestül mind utána hajigálta, s azzal vad
üvöltés között rohant le a sokaság a pincébe. Annak vasajtaját nem bírva
kinyitni, nagy hordókat hoztak elő, s azokat megrakva kővel,
lehengeríték a lépcsőkön, melyek rettentő dördüléssel szakíták be a
vasajtót.
A roppant pince telve volt mindenféle nagyságú hordókkal,
melyeknek a székelyek nekiesve, fenekeiket buzogányokkal beverték, vizsgálva,
hogy mi van benne. A nagybecsű borok kifolytak a pincében; a székelyek
tudtak inni jól, s amit meg nem ihattak, kidönték.
A tömeg itt megrészegülve, ismét fölrohant, s míg helyette
újak jöttek, betört a fényes teremekbe, vad dalolással vetve magát a
bársonypamlagokra, a keleti szőnyegekre, nekitaszigálva egymást tükröknek,
bútoroknak, s keresve, hogy mi tréfát kövessen el.
Firtos Firi fölállt egy gömbölyű ébenfa asztalra,
hogy bajuszt fessen korommal egy középkorbeli úri asszonyság arcképének; valaki
meglökte alatta az asztalt, a góbé beleesett az üveges almáriomba, melyben a
drágaságok álltak. Erre megdühödve, elkezdett hajigálózni mindennel, ami keze
közé akadt; a pompás aranyserlegek, ezüsttányérok, szelencék repültek egymás
után a székelyek fejeihez, kik azokat ismét visszahajigálták.
Ez jel volt az általános rombolásra. Ez a mánia ragadós,
csak egynek kell megkezdeni a pusztítást, és a tömeg, mintha megőrülne e
látványtól, semmire sem kész oly hamar, mint törni, zúzni, szaggatni.
Egy perc alatt össze voltak törve a bútorok, a kelmék
lehasogatva, a székelyek ezer darabra téptek mindent, a pompás öltönyöket, a
drága prémes mentéket, palástokat; fölhasogatták a dunnákat, s az ablakon
kieresztve a pelyhet, az alant levők ordítozák: „hó esik!”, s erre azok is
fölrohantak, tépni és törni, ami még megmaradt.
A szép jázminokat összetépték bokrétának; a
szőnyegekből nyakravalókat szabtak, miket Bánfiné saját kezeivel
hímzett.
Nem kellett a székelynek a rablás, neki csak a
pusztításban telt gyönyöre, földhöz csapta a nagybecsű órát, melyet csak
egy évben egyszer kell fölhúzni, s kerekeit megosztá kantárcsatnak, az ezüst
tálakat megönté golyóbisnak, s kilövöldözte a levegőbe.
Itt is mulatságos volt látni Firtos Firit, mint
iparkodott kitudni, hogy mi mire való. Egy római antik urnát föltett a fejére
sisaknak, egy csengettyűszalagot átkötött a derekán öv gyanánt, s egy nagy
Gutenberg-szobrot cepelt az ölében, azt állítva, hogy az nagyon jó lesz
a somlyai szőlőhegyre Orbánnak.
Az összetört bútorok darabjait fölhalmozták a kandallóba,
s begyújtottak az ében-, mahagóni- és paliszanderfák aranyértékű
darabjaival. Ha egy falut fölgyújtottak volna, sem leendett drágább tüzök
ennél.
A tűz tetejébe pedig fölhúzták láncon egy
gyönyörűen kivert korinthi amforát bográcsnak, azt teleaprították
ürühússal, s elküldték Firtos Firit, hogy hozzon nekik hozzá paszulyt, sót és
hagymát; az hozott nekik kávét, cukrot és ezreket érő hollandi tulipán,
jácint és amaryllis hagymákat; azt mind marokkal hányták a bográcsba, s attól
aztán majd megvesztek; aminek az lett a vége, hogy Firit kidobták az udvarra.
A dühöngő székely nem szerezhetve magának más
elégtételt, lenyargalt a pincébe, hogy majd ott agyonissza magát, de ott ugyan
már minden hordó szét volt verve, s a bor bokáig ért; megsejt azonban egy
mellék-pinceajtót, azt egy fejszével beüti, s nagy örömére egy egész sor hordót
lát meg a kezébe kapott fáklya világánál. Mindjárt nekirohant az elsőnek,
s annak fenekét beütve, odatartja a fáklyát, hogy mi ömlik ki belőle.
Látja, hogy puskapor. Szerencséje, hogy részeg volt, mert különben az egész
házat minden bennelevőkkel együtt a legrövidebb úton expediálta volna a
mennyországba. – Ez nem innivaló, gondolja magában, s fölüti a másikat, abban
is puskapor volt, a harmadikban is – már megesküdött, hogy ha a negyedikben is
az lesz, beleüti a fáklyát. Abban tehát méz volt, s akárhányat fölütött azután,
nem volt abban egyéb, mint méz. Végre mégis akadt egy akós átalagra, melynek lyukán
beszagolva, igen erős borszesz illata ütötte meg orrát. Annál dühösebben
fogta azt nyalábra, s szájához emelve az egész hordót, nagyokat húzott a kemény
lengyel pálinkából, s addig el nem vette azt szájától, míg végképp
lerészegedve, hordóstul hanyatt nem esett.
Ott a kiömlött mézben jól megforgatva magát, nagynehezen
föltápászkodott, s néhány lépést botorkázva, megint elesett a puskaporban, s
abban is összevissza henteregve, ily furcsán kandírozott külsővel
ténfergett föl az udvarra, ahol még az volt hátra, hogy mézben és lőporban
fürösztött alakjával beledűljön az udvart elárasztó pehelybe, s ott
orrahegyétől csizmája hegyéig betollazva magát, ily rémséges alakkal
másszon föl négykézláb a dőzsölő atyafiak közé.
Az ember nem hasonlított ilyformán semmi ismeretes
állatjához az óvilágnak. Ahol fehér nem volt, ottan fekete volt. Leginkább el
lehetett volna őt fogadni jegesmedvének, szőr helyett pehellyel
bundázva, s ordítása különb volt a nílusi lóénál; úgyhogy éppen nem lehet
beszámítani a székely atyafiaknak, hogy amint e négylábon mászó alak megjelent
előttük az ajtóban, s ott elordította magát: azok halálra ijedten hagyák
ott a bográcsot, melyet újra telefőztek gulyáshússal, és ugráltak ki
eszeveszetten az ablakon, kétségbeesetten ordítva:
– A Bánfi ördöge! – Itt jön a Bánfi ördöge!
A székely, észrevéve ordítása sükerét, még egy
borzasztóat bömbölt a futók után, s azzal elfoglalva a tele bográcsot, kiült
vele a parkett közepére, s mint egy parlagi manó, belenyúlt marokkal, s evett
és ordított.
… Ily jelenetek történtek azon teremben, hol néhány nap
előtt Bánfiné szelíd alakja tünedezett a jázminok és mimózák bokrai
között, mint egy búsongó tündérvilági árny, ki csak lelkével hall, s szemeivel
beszél.
Bánfi Dénes ezalatt a Koppándon vetett tőrből
kiszabadulva, midőn az üldözés zaja elmaradt mögötte, tájékozni kezdé
magát a csillagos éjszakában, s erdőkön és tarlókon keresztül oly
szerencsésen választá irányát, hogy mire kihajnalodott, Kolozsvár tornyait
látta maga előtt.
Az üldöztetés félelmén átesve, a düh és bosszú ereje
maradt meg szívében. Első gondolatja az volt, hogy ez éji roham egyedül
magány ellenségei merénye, melyet azok a fejedelem tudta nélkül számítottak ki,
jól tudva, hogy a végrehajtott tettre könnyebb megnyerni a jóváhagyást, mint a
végrehajtandóra. De a merénylet nem sükerült, s a megszabadult oroszlánnak
ereje is, akaratja is maradt elég, üldözőire visszafordulhatni s őket
megtanítani a törvények tiszteletére.< |