|
AZ EMBER, AKI MINDIG VIZITBE JÁRT
Igen jól hallom az Athenaeum
lelkes igazgatóinak, a könyvcsinálás művészeinek és más kiváló
nyomdászoknak panaszkodását; nincs papír, nem tudunk könyvet nyomtatni.
"Egy hónap múlva nemhogy könyvet, de egy számlacédulát sem
készíthetek!" - mondja Pest egyik legelőkelőbb könyvnyomtatója.
Az írók, akik maguk adják ki könyveiket, maguk szerzik meg hozzá a papirost.
Tízezer példányban már az álmoskönyvet sem merik nyomtatni. Középkori idők
járnak fölöttünk, Gutenberg száz példányban nyomja a bibliát, a könyv ritka
madár, és ára oly magas, hogy csak a leggazdagabbak vehetik meg az új könyveket,
mint egykor a fejedelmek, hercegek, rablóvezérek. A könyv drágább a francia
parfőmnél; a könyv drágább a selyemszoknyánál; a könyv drágább a lisztnél,
a bornál, a szivarnál, a mindennapi ennivalónál. A könyv, minden időknek
legtudósabb óramutatója, nemzetek fénykorának vagy balsorsának hangos
hírvivője: a könyv ritka lesz, mint a fehér holló. A drágalátos
könyvgyűjtők, akik egy-egy csinosabb, újonnan megjelent könyvet úgy
vittek haza a hónuk alatt, mint menyasszonyukat; az amatőrpéldányok, a
ritkaságok szenvedélyes vásárlói; az éjjeli olvasmányoktól sápadtarcú fiatal
nők; az új regénykönyvek rajongói, fénylőszemű asszonyok; a
betegek és lábtöröttek, akik minden új könyvben szomorú életük
megvigasztalódását remélték; a lemondók, a kályha mellett üldögélők, a
világ csalódottjai, kunyhók és kastélyok lakói, a magányosok, a sebzett
szívűek, az okosok és a jámborok, akik megváltást, szívükre, életükre,
fájdalmukra röppenő fehér madarat, a legbölcsebb tanácsadást, a mindent
tudó jóbarátot keresték egy-egy új könyvben: 1920-ban megismerkednek a
szükséggel. Ebben az esztendőben nagyon kevés új magyar könyvet kínálnak a
könyvesboltokban, a nyomtatóműhelyek elhalkulnak, mintha Gutenberg
tétovázó keze vezetné a sajtógépet, az írók az asztalfiókjuk részére írják meg
azt, ami eszükbe jut... A nemzet, amely nemrégiben gőgösen verte a mellét,
hogy kultúrájával (amelyre ezelőtt vajmi keveset gondolt), szellemi
fennsőbbségével minden európai népek között kimagasló, régi és modern
irodalmával, versengő tudományával: bármely ellenség megszállásának,
elhatalmasodásának, beolvasztó szándékának ellenállhat: a nemzet ma eljutott a
szegénység azon állapotába, hogy kalendáriumait sem nyomtathatja. A
könyvnyomtató műhelyekben napról napra nagyobb hálót fonnak a pókok. A
könyvespolcokról elmerengve nézegetnek alá a tegnapi szép könyvek, amelyeknek
utódai nem születtek.
A könyvek szomorú esztendőjében gondolatom elszáll azokhoz a
vadászkalapos, tarkabarka beszédű, pirosarcú, fáradhatatlan kedvű
férfiakhoz, akik újesztendő hetében útrakeltek, farkasbundát és
árjegyzéket vittek magukkal, útrakeltek Magyarországba, mint az aranyásók
Kaliforniába: könyvet mentek eladni. Mily boldog ország volt ez, ahol a
könyvügynököket, a kultúra rettenthetetlen sürgönyhordóit: szélhámosoknak
bélyegzett a sajtó, közvélemény, mert működésük sikerében furfangos
beszélgetéssel segítették portékájukat! Mentek vonaton, kocsin, gyalog. A
legkisebb falu sem kerülte el figyelmüket. Vágtattak csengős szánon az
égbe nyúló Kárpátok között, erdélyi rengetegben utaztak oláh fuvarossal,
vicinális vonalak apró állomásain bukkantak fel, magányos kastélyok, udvarházak
remete lakóihoz állítottak be oly előkelőséggel, mint eltévedt
főúri vadászok, hóba temetkezett kis falvakba nyomakodtak a búbos kemence
mellett szendergő honoráciorhoz, ők vitték Magyarország nagy, képes
történetét a nemzetiségi vidékeken elrekedt magyarokhoz, vitték a
Műveltség Könyvtárát falusi jegyzőknek, a Természettudományi
Könyvtárat a világtól elzárt körorvosnak, a magyar írók regényeit az unatkozó
falusi úriasszonyságnak... Árva tanyaházak mellett tartottak stációt, nyakig
sáros bricskán utaztak a nyírségi vadvizek között, hogy megkérdezzék egy
álomszuszék komposszesszortól, hogy nem rendelné-e meg Krúdy Gyula
összegyűjtött műveit havi kétkoronás részletfizetésért, behatoltak
mizantrópok lezárt ajtaján, világtól elvált, senkinek sem jó salabakterekhez
nyitottak be vígan, fürgén, frissen, mint előkelő vendégek,
fővárosi hírlapírók, grófok, bárók, képviselők, sohasem hallott bókot
mondtak a háziasszonynak, meghallgatták a gazda panaszait az idei
termésről, behatoltak félvad máramarosi falvakba, munkácsi zsidókhoz,
szatócsokhoz és bérlőkhöz, parasztokhoz és erdészekhez, könyvet sohase
látott vakondokhoz, mérges és jókedvű emberhez, hogy magyar könyvet
sózzanak a nyakába havi két-három korona részletfizetésért.
És mily gyönyörű könyveket
küldtek a könyvcsinálók a megrendelőknek! Bőrbe, vászonba, selyembe
voltak kötve a könyvek, a legfinomabb papirosra nyomtatták, hogy századok múlva
is használható, épséges állapotban legyen, műgonddal választották a
hozzávaló betűt, kipróbálták a festéket, hónapokig tervezgettek,
kalkuláltak egy-egy nagyobb munka megjelenése előtt, a könyvíró oly
izgalmat érzett, mint a vőlegény, s az ügynökök börzéjén, a régi New York
kávéházban nem búsultak többé a házbér tartozás miatt. Felnyergeltek,
nekivágtak a régi, gazdag Magyarországnak, ahol mindenre volt költekező
kedv, csak könyvekre nem. Ám hiszen az egykori könyvügynök sem a dologtalan,
könnyű munkához szokott emberek sorából került ki. Ő volt az az
ember, aki örökösen vizithez volt öltözve.
A dobott, megvetett, senkinek sem kellő portéka: a könyv, a csontig
leszegényedett Magyarországban elérkezett a ritkaságok közé. Igaz, hogy még
napjainkban nem akad vállalkozó, hogy értékcsökkenőben levő pénzét
könyvekbe "fektesse", mint például divat most bélyeget vagy
perzsaszőnyeget vásárolni. De bizonyosan feleszmélnek rövid időn
belül a kalmárok és kalmárkodók, észreveszik a holdvilágként fogyó magyar
könyvtermelést, és az új regényeket, tudományos könyveket lánckereskedők
árulják majd, mint a gyapjúszövetet.
(1920)
|