|
Dicsõséges királyunk, Mária Terézia alatt a Cselejthy grófi
család kincseirõl, gazdagságáról mesék keringtek. Harminc vármegyében voltak
váraik, kastélyaik. Az õsök hosszú háromszáz éven szerezték össze e nagy
vagyont, melyhez fogható csak a Rákóczi Ferencé volt egykor.
Mivel szerezték, hogy szerezték? Hát amivel a nemes emberek
szokták szerezni. Kereskedõ szerzi a rõffel, csizmadia az árral, ácsmester a
gyalujával: mindenki a saját szerszámaival.
A Cselejthy grófoknak is megvoltak a szerszámaik, amiket ott
õriz a család az õsi fészekben, Obrocs várában; az egyik szekrényben a
gyûrûket, a fegyvertárban a kardokat. Kardokat, melyekkel az apák verekedtek
török ellen, kuruc ellen, ahogy jött (néha még a labanc ellen is); és
jegygyûrûket, amiket a Cselejthy grófok viseltek a hitveseiktõl cserébe. Ezek a
gyûrûk még több vagyont hoztak, mint a kardok. Jól verekedtek a Cselejthyek, de
még jobban házasodtak.
Ámbátor ezt csak a férfiakról lehetne mondani, mert ami a
Cselejthy Johanna Mária grófnõ híres házasságát illeti, az éppenséggel nem ebbe
a kategóriába tartozik. Pedig éppen errõl szól ez a történet…
A tûzrõlpattant özvegyasszony (gróf Marten Szaniszlóné) az
újfalusi komor kastélyban töltötte a gyászesztendejét, ameddig nem illõ
fölmenni Bécsbe az udvarhoz. Gyászesztendõ volt, de nem szomorú. Egy egész
huszárezred feküdt Újfalun s a tisztek mindennaposak voltak a kastélyban.
Ebédek, séták, vadászat, labdajáték járták folytonosan. Húsz nyalka huszártiszt
egyetlen asszony lábainál. Ilyen özvegyi állapot nem igen szokta az asszonyokat
sírba vinni.
Hanem arra aztán annál alkalmasabb, hogy eltávolítsa õket a
sírtól. Attól a bizonyos sírtól.
A szomorú grófné eleinte minden héten két misét
szolgáltatott a megboldogult gróf lelkiüdveért, aztán minden két hétben egyet.
Végül pedig elmaradt az az egy is.
De hogy maradt el? - Hiszen éppen ez a mi történetünk.
Híres, nevezetes vitéz ember volt a hétéves háborúban gróf
Waldeck Henrik. Egyik élet-írója, aki verses krónikákba rakta össze hõsies
kalandjait, azt mondja róla: »Az oroszlán és bárány vére összekeverve folyt
benne.« Nem terjeszkedünk ki csatáira, mi csak a bárányt fogjuk benne látni.
Hõs volt a csatatéren, de szelíd, mint a bárány, a nõi szalonokban.
Éppen ez kellett Mária Teréziának, aki szerette az ügyes
katonákat, kik érte verekedjenek, és az ügyetlen udvarlókat, akiket õ
házasíthasson meg.
Waldeck a háború végén egy huszárezred parancsnokságát kapta
tõle, s a huszárezredet, messzeszámító asszonyésszel, Újfaluba helyezte, ahol a
szép Cselejthy Johanna töltötte a gyászesztendejét. A magyarok azt kiáltották
volt a pozsonyi diétán: »Vitam et sanguinem, sed avenam non!« Az »avená«-hoz
nehéz volt hozzáférni. De a királynõ kitalálta a módját. Kerek a karika-gyûrû,
könnyen gurul. Nagy magyar birtokok fehér, puha asszonyi kezek útján osztrák
fõuraké lettek. Ha nem sikerült az elõdöknek germanizálni a magyarokat,
legalább a földjeik tanuljanak meg németül.
Waldeck gróf a negyvenedik esztendejét töltötte be: már nem
volt fiatal, de csinos, daliás férfi, igazi lovag minden ízében, ama csillogó
korszak erényeivel, hibáival.
Elindult a királynõ kegyétõl elbûvölve, ezredéhez. Útközben
egy erdõn paraszt-suhanccal találkozott, aki megszólította magyarul. (Ezt a
kalandját sokszor emlegette a gróf.)
- Álljon meg egy szóra, vitézlõ uram!
- Mit akarsz? - kérdé szintén magyarul (mert magyar ezrednél
szolgált eddig is és megtanulta a nyelvet).
- Meg van-e töltve a karabélya?
Az ezredes meghökkenve nézett rá e különös kérdés után: nem
rablóval áll-e szemben? De a fiú nyílt, jó arca, szép beszélõ fekete szemei
megnyugtatták.
- Mit akarsz a
karabélyommal, édes fiam?
- Arra kérem
alázatosan a vitézlõ urat, lõjön vele keresztül.
- Nyúlra, medvére
már lõttem, de bolondra még nem. Ki vagy és mi járatban vagy?
- Nagy József a
nevem, - mondá a legény szomorúan - s hogy mi járatban vagyok, kérdé a vitéz
úr? Hát éppen abban járok, hogy nézegetem itt a fák közül, melyikre akasszam
magamat. (Egy kötõféket húzott elõ kopott kék dolmánya belsõ zsebébõl.) Itt van
a hozzávaló szerszám, de a golyóhalált jobb szeretném. Ne ordítson a szél
énmiattam.
Waldeck gróf még
egyszer megnézte a fiút. Igazi halál-elszánás volna az, vagy csak a szája jár?
- Miért akarod
lerázni az életet?
- Míg
elszunnyadtam az éjjel, a lókötõk elvitték a két békós lovamat. Hát mit
csináljak én most már a lovaim nélkül, hogy kerüljek az apám ábrázata elé?
Hm! Ez engem akar
könyörületre indítani, hogy egy pár aranyat dobjak neki - gondolta magában az
ezredes; - lássuk csak, megteszem a próbát.
A gróf
kihúzta a karabélyát a kápából.
- Igazad van,
fickó; belátom a dolgot. Hunyd be hát a szemedet, hadd lõjelek agyon.
A fiú
behunyta szemeit. A sárkány tompán csettent, a gróf célzott, a lövés eldördült,
de csak arcizma se rándult meg a legénycsének. Ekkora halálmegvetésrõl még
Waldeck Henriknek se volt fogalma.
- Ember
vagy a talpadon, Nagy József. Kár volna ilyen bátor gyerekért. A levegõbe
lõttem. Jer, magammal viszlek huszárnak.
Nagy Józsi
a fejét rázta:
- Azzal az
én apám két lova nem kerül meg!
- Apád nem fogja tudni, hova lettél.
- De én tudni fogom, hogy õ mivé lett. Apró testvéreim
vannak otthon, akiknek az a két ló szerezte a kenyeret.
- Apád tehát szegény parasztember?
- Szegény, nagyon szegény; fuvarból tengeti magát, de
nemesember.
- Mennydörgettét, azt mindjárt gondolhattam volna. Amit mondtam,
mondtam; magammal viszlek, Nagy József, s a két ló helyébe küldök az apádnak
két remondát. Jó lesz? Jössz-e? Én gróf Waldeck vagyok!
Erre a szóra aztán egyszerre meglágyult a fickó kemény arca,
s szemeibõl a könnyek eredtek meg:
- Megyek a méltóságos urammal, akár a világ végéig.
Így került Nagy Józsi a regimentbe; maga a méltóságos
ezredes úr hozta Újfaluba. (Nem tudta még akkor, milyen veszedelmet viszen.)
Szép, pingálni való huszár lett belõle, mikor kiöltöztették. Hát még mikor a
lóra ült! Majd megbolondultak érte az újfalusi leányok! Hát még a menyecskék!
Vasárnap reggelre mindig friss bokréta volt a csákója mellett, mindig más fehér
kéz kötözgette.
Minthogy a betûvetéshez értett, csakhamar káplár lett belõle
és az ezredes kedvence; ha szóval kellett valamit üzenni (az ezredes pedig nem
szerette a sok firkálást), mindig a Józsi ment: »Eredj fiam a kapitányhoz,
mondd meg neki, vizsgálja meg ma délután a muníciót és tegyen nekem jelentést!«
»Szaladj át Józsi a kastélyba, mondd meg a méltóságos asszonynak, hogy köszönöm
a meghívást, elmegyek estére.« Vagy pedig: »Vidd el ezeket a francia könyveket
a grófnénak!«
Egyre sûrûbb lett az érintkezés a grófné és az ezredes közt.
Jól kieszelte ezt ott fent Bécsben a nagy királynõ. Egy fél év múlva már alig
gyõzte hordani az üzeneteket Nagy Józsi.
Nagy Józsi szívesen ment, mert amíg a grófnéhoz bejuthatott,
addig elég alkalma nyílt künn az elõszobában legyeskedni a frajlákkal. Kivált a
Borcsa volt köztük nagyon takaros, s nem is haragudott a kutyaházi, ha a csinos
káplárgyerek megcsipkedte.
Az elõszobák szerelme gyorsabban nõ, mint a palotatermeké.
Itt fejlesztõ napfény süt: az õszinteség; amott langyos, elõkelõ szobai
temperatúra lassítja az érlelést. Az elõszobai szerelem története majd mindig
egyforma.
Józsi ráhág a Borcsa szoknyájára vagy legalább belebotlik a
Boriskába. Boriska ránéz durcásan, dühösen.
- Ügyetlen fatuskó! (Ügyetlen? Hogyisne? A legügyesebb
legény az ármádiában.)
Mikor másnap jön, messzirõl kiáltja: »Közel ne jöjjön
hozzám, mert megint összetapos.« De bizony csak éppen azért közelibe somfordál
Nagy Józsi s csintalanul meghúzogatja a varkocsát. (Be gyönyörû gazdag fonat!)
- Menjen, mert a körmire ütök. No, nézze meg az ember!
Következõ alkalommal már a szép kövér nyakát csípi meg
Józsi. Borcsa se rest, megfordul sebesen, mint a karika, s nyakon teremti a
»szemtelen embert«. Egy nyaklevest pedig nem moshat le a huszárról egyéb, csak
a vér vagy a csók.
Hát persze, hogy csók lett belõle; elõször egy, aztán kettõ,
végre talán tizenkettõ. A huszár összekarmolt képpel kezdett a kastélyból
visszajárni. Olyan sebek, amiknek nincsen túrja, csak virágja. Waldeck gróf
megkérdezte:
- Te valami macskára tettél szert, Józsi?
- Van valami a dologban - felelte szemérmetesen a huszár.
- Iromba-e vagy szürke? - kötekedett vele a méltóságos
inháber úr.
- Takaros jószág, szép a szemnek!
- Ösmerem?
- A méltóságos asszony frajlája, a Borcsa.
Az ezredes
ijedten kiáltott fel:
- Mit szól ahhoz
a grófné, te szerencsétlen!
- Semmit. Hiszen
most már egy pár nap óta õ a gvargyián.
- A grófné a
gvardián? - csodálkozék Waldeck gróf. - Miféle bolondokat fecsegsz összevissza!
- Hát olyanforma,
mint a bakter a faluban, aki arra vigyáz, hogy a tûz ki ne üssön.
- Nem értem.
- Úgy áll a
dolog, jelentem alássan, mikor a grófné észreveszi, hogy a cselédszobában
vagyok a Borcsánál, õ maga is átjön vigyázni, nehogy valami kár essék bennünk.
Az ezredes
fölkacagott:
- Aha! Gardedámot
akartál mondani. Tehát
a grófné is veletek van?
- Én tartom
a grófnénak a pamutot.
- Nos, és
hogy tetszik neked a grófné?
- Majdnem
olyan szép, mint a Borcsa. Különösen az arca…
- Igen, az
arca - tette hozzá fölcsillanó szemekkel az ezredes.
- Oly
patyolat-sima, hogy a szúnyog is megcsúsznék rajta.
Waldeck
sóhajtott és nevetett egyszerre. Hogy a grófnénak még aznap elmondta a huszáros
bókot, az onnan világlik ki, mert a méltóságos asszony mindjárt másnap
elkezdett a Józsi káplárral kötekedni: »Mit mond kend ahhoz, hogy ma egy sánta
szúnyogot fogtam a képemen; mind a két lába ki volt ficamodva.«
Az újfalusi
kastély úrnõje kétségkívül kacér volt. Junói termetét, arcának havát, rózsáit,
szemeinek kökény feketeségét versben énekelték meg a bécsi költõk, s híre járt
mindenütt, ahol otthonos az udvari pletyka, hogy Mária Terézia azért küldte az
újfalusi számûzetésbe, ne elõlgessen neki a palotatermeiben.
Lehetetlen, hogy
ne lett volna hiú. A hiúság pedig a legéhesebb fenevad. Annak minden napra kell
táplálék, s az a természete, hogy nem igen válogatós az eledelekben.
Hegyes nyilai
voltak a grófnénak s élt velök bõségesen. Nem csoda, hogy sok sebet ütött, de a
legnagyobbat a Waldeck gróf szívén. Észrevétlenül tört bele a nyíl hegye. Maga
nem tudott még róla, de a tisztikar már susogta (s azért lett õnekik savanyú a
szõlõ).
Meghagyták a szép
asszonyt Waldecknek, mint valami becses hadizsákmányt, amelyre a parancsnok
teszi a kezét. Tilos az idegeneknek.
Waldeck gróf nem
értett ahhoz a stratégiához, mellyel az asszonyokat kell meghódítani; se
rekognoszcírozni nem tudott, se a taktikája nem volt kielégítõ, csak az
ellenség bûvös erejét érezte, de a magáéról nem tudott számot adni. Habozott ok
nélkül és föllendült szinte ok nélkül. Valóságos diákszerelem volt az övé.
Vajon volt-e már
szerelmes valamikor? Alkalmasint nem volt még. Mars miatt nem fért a közelébe
Ámor. De ha volt is, ha ez utolsó szerelme is, nem vettétek-e még észre
sohasem, hogy az utolsó szerelem nem a közbülesõk folytatása, hanem az elsõ
szerelemé. Az õsz utolsó sugára a tavasz elsõ napfényéhez hasonlít. Ugyanaz a
szûz mosolya az égnek mind a kettõ.
Az ezredest, amióta
szerelmes lett, elfogta olykor a kishitûség. Napokig barangolt az erdõn, s
leszállt a lováról, ha egy szép virágot látott az út mellett. Milyen fecsegõkké
lesznek ezek a virágok, hogy még a méltóságos inháber urat is meg merik
szólítani az erdõn. Ha madárfészkeket romboló fiúkkal találkozott, lekérlelte,
pénzzel megvesztegette õket, hogy ne nyúljanak a fészkekhez. Hát igaz lehet az,
hogy ez valamikor eleven burkusokat aprítgatott a kardjával?
Hol lehangolt
volt, hol fütyörészett vígan, nem tudott a jókedvével mit csinálni; hozzá kérte
kölcsön az egész tisztikarét, s olyan dáridót csaptak hébe-hóba, hogy a környék
arról beszélt egy hétig. Sokszor állt azon a ponton, hogy nyilatkozik; egész
éjszakákat virrasztott át, kigondolva, megállapítva a formát. Édes-kínos
foglalkozás volt ez. Fantáziájának ezer bokra támadt, s mindenik bokornál száz
pillangó rajzott. Tervek, ötletek, gondolatok. Ezt mondom, azt mondom, így
kezdem, úgy folytatom… erre õ azt feleli. De hátha nem azt feleli? Elfogta a
kétség. Hess, színes pillangók! Elgondolta, visszaidézte a szép özvegyasszony
minden szavát, nézését, mosolyát, ásítását; felboncolta, mit jelenthetett;
szívébõl fakadott-e vagy csak a hamiskodásából? Egész raktára volt ezekbõl. Ha
innen nézte emlékeit, csecsebecséit, ránevettek, szívét csiklandozták, vérét
bizsergették, ha amonnan nézte, rávigyorogtak gúnyosan és a hideg futott végig
a hátgerincén. Reggelre mindig úgy ébredett fel, hogy nem tudta, mihez kezdjen:
bátortalanul reménykedve, a boldogtalanság édességével. (Már az igaz, hogy
finom bordában szövi a gondviselés ezeket az asszonyokat.)
Minden este azzal
feküdt le, hogy holnap lesz a döntõ nap. Olyan volt, mint a bátortalan gyerek,
aki biztatja magát: »a macska fél, de nem én«, reggelre azonban mindig úgy
ébredt fel, hogy õ félt, nem a macska.
Az efféle jellem
nem tud vallani szerelmet, ha szeret. Vagy szavai vannak a szerelemre, vagy
szerelme van szavak nélkül.
Nem is lett volna
ebbõl a regénybõl soha semmi, ha közbe nem jön a véletlen, a szerelmeseknek ez
a hû pajtása. Ez az ugrifüles, ez az elmés vén lurkó, a véletlen, ki annyi bajt
csinál.
No, de nem szidom
meg, - hiszen nekünk, beszélyíróknak is jó emberünk.
Ebben az idõben
kezdte meg Mária Terézia a lóversenyeket, persze csak embrióban. A
katonatisztek lovai futottak Laxenburgban. Még akkor az vékony mulatság volt a
mai versenyekhez képest, de mert az udvartól jött, kivált Magyarországon
mindenütt utánozták. Mert a magyar ember lelke két rekesztékbõl állt, mint ama
furfangos kulacsok, amelyekbõl veres bor folyik, de ha a nyakuknál egy másik
rugót nyomunk meg, ugyanaz a kulacs a fehér bort ontja. A király szeszélyétõl
függ csak, hogy a magyarság a lojalitástól áradozzék, vagy hogy a rebellis
rekeszték csapját hagyják-e nyitva?
Természetesen
Újfalun sem maradhatott el az elõzködés pünkösd napján. Cselejthy grófnõ
palotahölgy volt, s ha a királynõ pelyhesen vette volna fel a szoknyáját, õ is
pelyhes szoknyában járt volna.
Még lovat
is nevelt a méltóságos asszony, amelyik a tisztekével fog futtatni. Gyönyörû
pej kanca volt a pozsonyi Pálfi-ménesbõl, vékony formás lábú, kisfejû állat,
orrlyukainál, hasánál átpiroslott a nyugtalan, tüzes vér. Mucinak nevezte és
minden áldott reggel tulajdon kezével adott neki a zab mellé cukrot.
A park
végében, túl a malmon, volt az elõzködés, mely iránt roppant érdeklõdés
nyilvánult. Ott volt a környék apraja nagyja; a fõnemesek három vármegyébõl,
Pozsonyból a huszártisztek lóháton, köztük az inháber: gr. Brunszvik János.
Maga a szép
grófné a táncoló Mucin vonult ki a tisztek társaságában, s kötekedve mondá
útközben Waldecknek:
- Na, mibe
fogad velem, ezredes, hogy az én Mucim megelõzi az ön vasderesét?
- Amibe
parancsolja - felelte vígan az ezredes.
- Meg ne
bánja aztán - nevetett a szép asszony kígyómosolygással.
- Hát mibe?
- sürgeté az élénken.
- Lássuk
csak! Hadd gondoljam ki… Hát igen; ha az ön lova lesz az elsõ, akkor én
tartozom önnek teljesíteni három kérését; ha pedig az enyém gyõz, akkor én
diktálok három parancsot.
Hát iszen
csak éppen ez kellett Waldecknek. Megdobbant a szíve örömében. Erre a
véletlenre várt õ, hogy éretten hulljon ölébe az alma. Ha õ kérhet három
dolgot, mit teljesítenie kell a grófnõnek, bizony közte lesz a háromnak az az
édes egyik; s ha a grófnõ kér hármat, - abban is ott lesz az…
Széles,
domború melle kitágult, kéjjel szítta be a tavaszi levegõ balzsamát. A karcsú,
magas topolyfákról, melyek a rétet körülszegték, nyájasan csiripelték a
verebek: »Jó reggelt, ezredes úr, jó reggelt!«
- Itt a
kezem, grófné. Áll a fogadás!
A grófné is
odanyújtotta lóhátról az õ kezecskéjét s amint a két kéz összefonódék, a finom
harmatujjak mint virágindák a karók közé, a grófné odaszólt tréfásan a pozsonyi
inháberhez:
- No, most
már üsse szét kegyelmed, ha tudja.
Amire
Brunszvik gróf, mivelhogy a lovaik miatt, õ maga is lovon ülvén, hozzá nem
férhetett a kezeikhez, nagy hirtelen kirántotta a kardját, tisztelgett vele
hódolatteljesen a grófné felé s aztán a lapjával megfordítva, lassan, gyöngéden
leereszté a kezeikre:
- Szent a
fogadás!
A
versenytérhez érve, a grófné leszállt a lováról és átadta a lovászának, Beregi
Jánosnak, aki legott sietett róla leszedni a nõi nyerget; a Waldeck vasderesére
Nagy Józsi káplár ült.
Sorba
felállottak a lovasok, a Pozsonyból jött huszártisztek és a környékbeliek,
tizennégyen szám szerint.
A grófné,
kinek számára hadias sátor volt verve a dombon, aranyos kopjára feltûzött
smaragd-zöld posztófüggönyökbõl, egy kis sárga-fekete zászlót tartott a
kezében. Gyönyörû, nemes alak volt, hosszú kígyózó szoknyában, habos mennyszínû
selyembõl, gránátpiros bársony ujjaskában. Ilyenképpen festik a piktorok
fölséges édes hazánkat asszonyi formában.
Hungária
ez! Csakhogy mit keres kezében a sárga-fekete jelvény? Vagy hogy éppen ezért
Hungária. Az akkori.
A kürtös
megfújta trombitáját, a lovasok egy vonalba igazodtak. Egy nyúl kiugrott a
közelfekvõ búzatáblából s amint szétnézett a szegény tapsifüles, egy nagy
embergyûrûben találta magát.
- Hahó,
ohó! - riogatták a parasztok.
A szegény
állaton erõt vett a rémület. Megállt, hegyezte a füleit, majd ármányos ésszel
nekirohant a lovasoknak s egyenest a gróf Waldeck lovának lábai alatt menekült
el a kölesvetésbe.
- Átkozott
nyúlja - dörmögött Nagy Józsi. - Talán az ördögök küldték most.
A grófné
mosolyogva fordult Waldeckhez:
- Rossz jel
kegyelmedre nézve, óbester uram!
Waldeck
gróf visszamosolygott boldogan. Ej, mintha nem volna mindegy, akár az õ lova
jön be elõbb, akár az asszonyé.
Végigtekintve
a huszárok lovain, nem látszott rajtuk valami nagy jóllét; a tavalyi ínséges
takarmány és zabnélküli esztendõ annál inkább. Hiszen ebbõl az esztendõbõl
maradt fel ránk a siránkozó párbeszéd a ló és gazdája közt:
»Nincsen széna, nincsen abrak,
Édes lovam, agyoncsaplak.«
Mire a ló meggondolja magát és enged valamit a kosztból:
»Ne csapj agyon, édes gazdám,
Kitelelek a zab-szalmán.«
Éppen erre a
nótára hegyezi már vonóját Cserka Gazsi és bandája, kik oldalvást vannak
felállítva a sátornál, s olyan feszülten lesik az úrnő kezében a zászló
mozdulatait, mint a lovasok. Mert erre a jelre megiramodnak a lovak s felharsan a zene.
Íme megvan
a jel!
Az úrnõ
háromszor egymás után meghajlította a zászlócskát. Ideges hullámzás fut át a
tömegen. - »Hurrá!« - kiáltják a huszárok. - A tizennégy ló száguld lovasával,
mint a fergeteg. Most itt vannak, már ott vannak, hol egy-egy gomolyban, hol
kibontakozva egyenként. - Ki van elöl, ki van hátul, teljes lehetetlenség
felösmerni; a mente-ujjak egyformán úsznak a messzeségben, a csákók forgói
egyformán lengenek.
De
fölösleges is volna leírni az egész versenyt, mikor a mi tárgyunkhoz csak az
tartozik, hogy a grófnõ vesztett; Nagy Józsi elõbb ért be a sátorhoz az inháber
lován, mint a grófnõ lovásza a Mucin. Ki volt pirulva, fekete szemei ragyogtak
a diadalérzettõl, s amint csákóját levette, csupa csapadék volt a haja, de a
lóról is csurgott az izzadság.
- Derék
gyerek vagy, Józsi fiam - kiáltá eléje kitörõ örömmel az ezredes.
(- Bizony
nagy fülesbagoly vagy - dünnyögte magában a szép asszony a vakító fehér fogai
közül. Szeretett volna beleharapni Nagy Józsiba. Duzzogott, bosszankodott.)
Az óbester,
aki még ha akarta volna, se tudná levenni róla a szemeit, méltán megütõdék
tündöklõ arcának nagy beborulásán; mert hiszen olyan mindegy, hogy ki nyert, ki
vesztett. Õ is csak azt fogja kérni az asszonytól, amit az asszony kérne tõle.
Vagy talán?…
Nem volt
ideje tovább szõni a kételyt, mert a szép kis grófné odapattant hozzá,
meghajlott a térdében, pajkos engedelmességgel, enyelgõ alázattal leereszté a
fejét, s kacér gyermetegséggel behunyta a szemeit.
- Itt
vagyok, uram, alázatos szolgálója. Várom a három parancsot.
Waldeck
szinte megzavarodott a szerencséjétõl a döntõ pillanatban. Elvörösödött, erei
megduzzadtak a halántékain, a nyelve pedig sehogy se akart indítani.
- Hamar,
hamar, óbester uram. Ne remegtessen annyi ideig! Láthatja, hogy félek. (S
kedvesen utánozta fogaival a vacogást, leeresztett karjaival a didergést.)
Az óbester
ajkán ott lebegett már komoly érzelmeinek szóbokrétája: »Én csak egyet kérek
öntõl, legyen nõm, több óhajtásom nincs a világon«, de a grófnõ csintalankodásai
fölébresztették gyanakodását és félénkségét (mert ezek egy ágyban szoktak
aludni), s különben is aranyat érõ ötlete támadt: kitérõ út, de mégis egyenest
a célnak vágó.
- Hallgassa
meg a grófnõ kegyesen elsõ kívánságomat.
-
Hallgatom, vitéz óbester uram.
- Mondja
meg nekem a grófnõ, hogy mi lett volna az ön három kívánsága, ha ön nyeri meg a
fogadást?
- Ah! -
szisszent föl Martenné meglepetve a fordulattól. - Ez az ön elsõ kívánsága?
- Ez.
- Ön
nemcsak kíváncsi, édes gróf, hanem egy kicsit ravasz.
Pedig nem a
ravaszság, nem a kíváncsiság súgta Waldecknek ezt a gondolatot, de az
óvatosság. Csiga-biga, nyújtsd ki szarvacskádat! Elõbb te, aztán én…
-
Megfordult a kocka. Most már én hallgatom, kegyelmes asszonyom.
-
Bolondság! Én akármit mondhatok három kívánságom gyanánt. Mi biztosítja,
hogy az igazit mondom?
- A Cselejthy-címer körirata - felelte az ezredes - »Virtute
et veritate«.
- Ej, az asszonyok erkölcstana és bibliája más, mint a
férfiaké. De van nekem egy jó tanácsom, zálog az õszinteségre. Ígérje meg, hogy
a három agyonütött kívánságomat mégis teljesíti. Ez az egyetlen biztosíték,
édes gróf, hogy az igazi fiókok nyílnak meg. Nos, teljesíti?
- Lovagi szavamra fogadom, föltéve, hogy hatalmamban áll.
- Természetesen. És van még egy föltételem ráadásul.
- Ha már elkezdte a diktálást a legyõzött, hát isten neki,
csak diktáljon.
- Nekem is három kívánságom van, a grófnak is; ez ugye
összesen hat kívánság? Ezeket én úgy kívánom felosztani, hogy minden napra
jusson egy az ebédhez. Ennélfogva hat napig szívesen látom a tisztikart és az
összesereglett vendégeket ebédre.
A boldogságban úszó Waldeck gróf közbeszólt:
- |