|
Öregapám egész héten pipázott és káromkodott; a pipázásért
édesanyám haragudott, aki köhécselõ volt és a füst a torkát kaparta, az
istenkáromlásért az öreganyám, aki istenfélõ volt, veszekedett rá váltig:
- Ej, János, János! Hogy nem szégyenled magad, János, úgy
lebecsmérelni a legfõbb lényt, urunkat, teremtõnket. Szörnyûség hallgatni.
Bizony bizony, mondom néked, beléd üt egyszer a mennykõ, János.
- Több esze van az Istennek, mint neked, meg nekem…
ilyen-olyan adta! - fakadt ki az én öregapám. - Bízd te csak a dolgot ránk,
kettõnkre… tudom én, mit csinálok.
S valóban, az öreg szépen ki tudott jönni az Istennel. Az
Isten szerette õt, szép, hosszú öregséget adott neki s bearanyozta sok örömmel,
hanem másrészt õ is megcsinálta a magáét, ha hat napig szidta az Úristent, hetednapon,
vasárnap, megborotválkozott, fölvette legszebb ünneplõjét, felült a bricskára,
rossz idõben, jó idõben egyaránt áthajtatott, a harmadik faluba, Krizsnócra, a
templomba (közelebb nem volt lutheránus eklézsia) és egész délelõtt nagy
áhítattal zengedezte az Istent dicsérõ zsoltárokat. Ami rosszat rárakott õ
szent felségére egész héten, azt mind visszaszítta vasárnap, s ezzel vége. Hát
iszen azért jó az Isten… éppen ebben van a jósága, hogy egy imádsággal ezer
káromkodást lehet az õ fekete táblájáról letörülni.
Mikor már egy csöppet nagyobb lettem, engem is magával
hordott a templomba, és én szerettem is vele járni, eleinte azért, mert az
uszánci völgyben a sima úton megengedte, hogy én hajtsam a lovakat - az volt ám
a nagy élvezet -, hátha még nem rontotta volna azzal, hogy elvette tõlem az
ostort, mert roppantul kímélte a lovakat, a világért sem engedte volna õket
trappban menni, az egész hajtás voltaképpen csak a gyeplõtartásból állt - de
hát ez is valami -, néha mégis sikerült a gyeplõszíjak emelgetésével,
csapkodtatásával megindítani a lovakat.
Az öreg káromkodott, szidott ilyenkor.
- Mit röpködsz? Rohanni szeretnél, he? Nem elég neked, hogy
maguktól mennek a lovacskák? Adta teremtette kölyke, no nézd meg! Pelyváért
kapom én a lovat? Nekem ugyan ne röpködj azzal a gyeplõvel, mert én nem akarok
a világból kiszaladni.
Késõbb mint gimnazista csak a vakációkon át jártam
Krizsnócra az öreggel, de akkor már a leányok érdekeltek, akik ott ültek az
oltár két oldalán, a politúrozott családi padokban… a környékbeli kurtanemesség
lányhajtásai, a Krúdy kisasszonyok, két szöszke, Folkusházy Vilma, a kis fitos,
a deli Vér-lányok négyen, mint az orgonasípok, bogárfekete hajkoronákkal. És
aki nekem a legjobban tetszett, nagy, álmatag kék szemeivel: a szarvas-növésû Gáll
Piroska.
Hogy miért
tetszett a legjobban? Isten tudja - a Vérleányok közt szebb is volt, hozzám
illõbb is volt, de mégis csak az tetszett. Talán éppen azért, mert õ volt a
legnagyobb, legerõsebb. Lehetett vagy huszonkétéves. Néztem, néztem a hosszú
unalmas prédikációk alatt, s valami nevezhetetlen bizsergés futott át a
véremen, néztem, örökké csak néztem és úgy éreztem, hogy száz esztendeig sem
unnám el nézni. El is gondoltam magamban, hogy ha egyszer megházasodom, ez a
Gáll Piroska lesz a feleségem, senki más.
A nagymama
ugyan (aki pedig bölcs volt a házassági dolgokban) másképpen szokta fölállítani
a kor-arányokat. Szerinte a menyasszony félannyi idõs legyen, mint a võlegény s
azonfelül még hét esztendõs. Viszontagságos
gügyüi mûködésének ez a tapasztalata, mint egy leszûrt, megkeményedett
aranyigazság csillogott elõtte. A harmincéves ember felesége ezek szerint
legyen huszonkétéves, a negyvenévesé
legyen huszonhét, az ötvenéves
embernek ellenben a harminckétéves fehérszemély
felel meg. Ez a jó házasság erkölcsi fundamentuma.
Igen ám, de
én csak tizenhatéves voltam s a nagymama metódusa szerint csak tizenötéves
leány illet meg. Kell az ördögnek ilyen tacskó!
Hét év volt
tehát a differencia. De hát olyan nagy válaszfal e hét év? Ej, az idõ
végtelenjében, azt mondja a történelmi professzorunk, tíz év csak egy pillanat,
hét év tehát egy pillanat se. Hét évnyi differenciát egyébiránt a nagymama is
lehetõnek tartott a házasságbeli boldogsághoz, bizonyos kivételes esetekben.
Egyszóval,
nem volna benne semmi csodálatos, ha Gáll Piroska bevárná, míg a diplomát
megszerzem. Lássuk csak, mikor lesz az? Hát körülbelül tíz év múlva. Akkor én
leszek huszonhatéves, Piroska pedig lesz harminckétéves, holott a nagymama
regulájával a huszonhat éves embernek húsz éves feleség kell, lesz tehát a
differencia akkor tizenkét esztendõ, ami már a történelmi tanárunk szerint is
több mint egy pillanat. Átkozott mathézis!… Megöl ez az örökös távolodás…
Hanem ezen
nem lehetett segíteni. Mindegy, azért még ma is kedvesen emlékszem e vasárnapokra,
s még ma is átmelegszik szívem, ha e tiszta homlokú falusi kisasszonyokra
gondolok, akik ott ültek csöndesen, illedelmesen, pipacsvirágos kalapjuk alatt,
egyszerû perkál-ruháikban, melyek mégis olyan takarosak, igézõk voltak az én
szememben…
***
Lassankint
megismertem a templomba járó nyáj legfõbbjeit: a kövér Csúry Mártont, aki
rendesen elaludt s nagyokat hortyogott a prédikációk alatt; a buzgón imádkozó
szép özvegyet, Buzinkaynét, akinek az imakönyve, amint megnyálazott ujjaival
levelezett benne, tele volt száraz virágokkal és levendula-levelekkel…
A
kisasszonyok imakönyvei is ilyenek voltak… Csakhogy kevesebb száraz virág volt
még bennük. Ah, ezek a kedves kis kapcsos könyvek!
Még most
is, hosszú évek múlva, midõn úgyszólván könyvek közt élek, egyszer csak elfog a
csömör tõlük s megszáll valami csodálatos vágy egy olyan könyv után, melyben
száraz levendulalevél van - nem pedig nagy ideák és nagy megfigyelések.
Talán nem
is a könyv az, amire szomjazom; hanem a falu, a kis templom emléke rezeg a szívemben…
Újra látom még egyszer az akkori alakokat. A sovány, nyurga Krizsnóczy Pált, a
falu õs urainak utolsó ivadékát, amint címeres külön padjából legelteti szemét
a falu hajadonain, kik balról állnak az oltár körül, mivelhogy leülésre csak a
fõkötõ jogosítja a fehérnépet; szagos rezedacsokor van a mellükön, ahol a
virágos selyemnagykendõ két szárnya összetalálkozik, hogy onnan aztán
hátracsavarodjék. Színes pántlikában végzõdõ varkocsaik lelógnak hátul az
ezerráncú szoknyán, némelyiké a bokáig. A fiatalúr rajtuk szemeli ki csillogó
üvegkarikáján át, melyiknek az apja kap feles földeket az idén.
De mégis leginkább a mi padunkra emlékszem. Elöl a nagyapám
ült, úgy énekelt, de úgy énekelt, hogy a verejték csurgott le a halántékáról; a
közvetlen szomszédja természetesen én voltam, hizlalván szemeimet az említett
Gáll Piroskán; de ha õ arra felénk találta vetni a delejes tekintetét, bezzeg
lesütöttem én a magamét, pedig vetette ám elég sokszor egy idõben… de errõl
majd késõbb szólok. Mellettem balról Pornya József úr ült, a kasznár (a rigyi
pusztáról); ott volt nyáron minden vasárnap, s a gazdasági követelmények
szerint imádkozék esõért vagy szép idõért, s az isten viselkedése szerint
dobott a perselybe vagy egy fényes huszast, vagy egy krajcárt, ez utóbbit néha
elégedetlen dörmögéssel: »Erre a hétre ez is sok«. A kasznár után következett
kék dókájában Funtyik, a kilencvenéves molnár, akit olyan köhögési roham fogott
el egyszer-kétszer az istentisztelet alatt; hogy a pap kénytelen volt mindég
megállni a prédikációban, míg kiköhögte magát. Egészen a falhoz jutott
Prakovszky, a siket kovács, s szemmel látható ájtatossággal éneklé szép bariton
hangon a zsoltárokat, de minthogy az orgonaszót nem hallotta, sem a többiek
éneklését, hol elöl járt, hol hátul járt, rontva a harmóniát, mosolygást csalt
a hívek ajkaira nem ritkán.
A kurátort igen bosszantá a dolog és többször megnógatta a
tiszteletes urat, hogy Prakovszky uramat el kellene az énekléstõl tiltani, de a
tiszteletes bele nem ugrott ezen cselekedetbe.
- Az Isten siketté tette Prakovszkyt - mondá az õ széles,
világos elõadásával - és nem némává. De tehette volna némává is. Mert az neki
semmibe se kerül. De nem tette, hát én se teszem, mert én csak a szolgája
vagyok.
- Hm - mondá a kurátor -, meglehet, hogy tetszik neki a
Prakovszky hangja. Mert átkozott szép hangja van.
- Bizony nem lehetetlen…
A kurátor ennek következtében egyet fordított a politikáján
és a végén is kivitte, hogy a kántornak kellett a Prakovszky éneklése szerint
orgonálni.
Mindez azonban nem hagyott volna nagyobb nyomokat sem az
eklézsia történetében, sem énelõttem, ha egyszer valami olyas nem történik
Prakovszkyval, amin már százszor gondolkoztam azóta s amit sohase fogok tudni
megmagyarázni. Apró, nyápic emberke volt, nagy fejjel, hosszú kezekkel, a
modora kiállhatatlan volt, mert mindenbe beleszólt, azért is hítták gúnyosan
»mindentudó Prakovszkynak« - de igaz is, hogy szeretett olvasgatni, s tudott is
majd mindent, de mindent rosszul.
Valaki, teszem azt, említette Zrínyi Miklóst. Prakovszky közbeszólt:
- Kár, hogy lefejezték szegényt a Szent György-téren.
Vagy, mondjuk, a nagy Napóleon felõl beszélgettek.
Prakovszky abba is belekottyant:
- Az, aki Szent Ilonát vette el feleségül?
De ez egy csöppet
se vont le a tekintélyébõl. Krizsnócon ezek is ismeretek. Ha valakinek sok
búzája van, ha rossz is, azért az mégis búza.
Öregapám kedvelte
Prakovszkyt; mindég az õ udvarán álltunk meg (szemben a templommal lakott), s
istentisztelet elõtt mindég kikérdezte tõle a politikát, mert a kovácsmûhelyek
azon idõben az újságokat pótolták.
Messzirõl jött
utasok megálltak a kovácsmûhelyek elõtt kocsit tataroztatni, lovat patkoltatni,
s ami hírt összeszedtek útközben, azt kicserélték a kovácsnál új hírekért,
melyeket más országrészbõl jött utasok hagytak ott.
Prakovszky a sok
mindenféle hírbõl aztán ki tudta kombinálni a háborút és békét. Az utas
újságolja például, hogy náluk ennyiért és ennyiért veszik a zabot.
Kutyateremtette, ez a háborút jelenti, mert különben nem vennék annyiért.
Máskor másik utas beszéli, hogy a fiút hazaeresztették a katonaságtól, mert
valami tályog támadt a lábán. Prakovszky fölsóhajt, mert neki is van katona
fia, sóhajt, de egyszersmind konstatálja a békét.
- Quo modo valemus, domine Prakovszky? - szokta
kérdezni a nagyapa.
- Valde bene,
domine spectabilis.
- Quid novum?
Erre jöttek aztán
a kovács közlései, amire a nagyapa ámult-bámult, káromkodott és hüledezett,
hogy még nagyobb közlékenységre tüzelje.
- Magának ördöge
van, domine Prakovszky. Maga mégis nagy talentum. Hol a pokolból szedi ezeket?
Prakovszky
ilyenkor szerényen behúzta a nagy fejét a sovány váll-lapockái közé s azon a
sajátságos, érthetetlen iparos nyelven felelte,
mely a fiskálisok stílusából van összefogdosva:
- Ej no, hát csak
tudja az ember a dolgok mibenlétének hátrafordulását a szándékuk szerint.
Hanem ez mind
régebben történt, mikor még nem volt annyira siket; a pöröly és a kalapács zaja
még jobban megrongálta azóta a fül-dobhártyáit, úgyhogy most már kellemetlen
vele beszélni, sõt nem is lehet, csak nagy kiabálással. A siketségével
elhanyatlott a Prakovszky jelentõsége is. Nem hallja már a patkoltató utasok
elbeszéléseit, vagy ha hallja is, rosszul hallja; se õt nem kérdezik többé a
helybeli kurtanemesek, mert ha kérdeznék, se tudhatna érdekeseket mondani,
pedig lehetõleg szereti eltitkolni, hogy siket. Úgy rémlik neki, hogy csak az
emberek hangja lett gyöngébb, mintha susogna az egész világ, s nincsen
vége-hossza ha elkezd sopánkodni:
- Milyen tüdõk!
Milyen hitvány tüdõk ezek a mai tüdõk!
Némelykor rászól
az emberekre, akik egymással beszélgetnek: »Mit titkolóztok elõttem,
beszéljetek hangosabban!« Prakovszky makacs abban a hitében, hogy õ csak nagyot
hall egy kicsit, úgy mint azelõtt. S éppen azért válik nevetségessé, hogy mert
a saját füle megromlott, azt mondja a világnak: »Rossz a tüdõd«. Ha megadná
magát, nem volna nevetséges. A világ könnyebben megbocsát olyan gyöngeséget,
amit az illetõ is elismer - de ha disputára kerül a dolog, a világnak mindig
igaza lesz. Mert a világ a többség, Prakovszky pedig a kisebbség.
És még ez az
alávaló Bodri is mit csinál? Ez a hálátlan kutya, amelyet fia után legjobban
szeret, szintén odacsatlakozott a többséghez. Beszüntette egy darab idõ óta az
ugatást, elnémult. Észrevette a Prakovszky siketségét. Szívtelen vén filozófus,
így okoskodott magában: Minek ugassak én, ha a gazdám úgyse hallja? Hát bolond
vagyok én, hogy egy siket embernek prézsmitáljak? A jobbik eszéhez nyúlt a
Bodri és ezentúl csak a kabátját rángatta meg Prakovszkynak, ha idegent
szimatolt meg a kovácsmûhely portáján.
Prakovszky
rendesen megrúgta ezért a Bodrit: »Csiba, te gyalázatos!« Nehéz szíve volt rá,
sohasem simogatta meg azontúl a hosszú, fehér szõrét, húsz éves barátság
szakadt meg köztük amiatt, hogy a Bodri észrevette a siketségét. (Árt a
túlságos okosság még az állatnak is.)
Az emberektõl
szintén kezdett visszahúzódni Prakovszky. Mert az történt vele Gáll Józseféknél
József-napkor, hogy a vacsoránál õt is felköszöntötte az ékesszavú Halóczy
Kristóf, mondván:
- Van itt egy
másik érdemes József is, mégpedig nemes Prakovszky József uram…
Amire nagy
pironkodással kezdte magát szerényre illegetni Prakovszky. A selyma Halóczy
azonban csak ezt az elejét kiáltotta sztentori hangon, a többinél leereszté a
hangját, kezdte összeszidni Prakovszkyt hetedíziglen, fölsorolván mindennemû
fogyatékosságát és megszapulván minden szennyesét; ámde Prakovszky csak
mosolygott, egyre mosolygott és mikor a szónok azzal végzé: »komisz kutya kend,
Prakovszky« és összecsengtek a poharak, a kovács elérzékenyülve s mégis
méltóságteljesen tipegett Halóczyhoz, megszorongatván mind a két kezét:
- Szép volt, jaj
de szép volt. Sohasem fogom elfelejteni a hozzám való szívességét.
No, de milyen
nevetés tört ki most a vendégek közt, még a szép Piroska is kacagott, de úgy
kacagott - hogy bizony a bolond is észrevehette, hogy mi volt a köszöntõ
belsejében.
Prakovszky tehát
elfordult neheztelésében az emberektõl, akik észrevették és kigúnyolták a
siketségét, és csak vasárnaponkint mutatkozott köztük a templomban, énekelvén a
zsoltárokat. (Azelõtt nem volt templomba járó.)
Az emberek ezért
is kigúnyolták Prakovszkyt:
- Az Istenhez
fordult, pedig az tette siketté.
De tán nem is az
Isten miatt jár a templomba Prakovszky. Furcsa nyáj ez itt. Ha egy láthatatlan
szellem kihajigálná azokat, akik valami másért járnak ide, nem tudom, hogy
nézne ki a templom? Hát úgy, hogy a pap se maradna bent, mert az meg
éppenséggel a hívek miatt jár be.
Buzinkayné a szép
selyemruháit szereti mutogatni. Gáll Piroska az alabástromfogait csillogtatja,
azért énekel folytonosan. Mindenki kevély valamire, s mindenki szeret
irigységet kelteni a többiekben. Ez az élet. És mindenik talál magában olyan
tulajdonságot, amit meg kell bámulni. Ez az ember. Vegyük például az öreg
Funtyikot, a molnárt, annak már nincs se haja, se foga, se selyemviganója.
Igen, de vannak évei. Több éve, mint a többinek, tehát kevély az éveire (mert
valamire csak kell kevélynek lennie, amíg meleg). Igaz, hogy az éveket senki
sem irigyli, de legalább bámulja. S az is valami. Funtyiknak a bámulat is jól esik. Kilencvenötévesnek
hazudja magát, pedig csak kilencven, de gondolja magában: hadd bámuljanak még
jobban!
No, és
Prakovszky? Ej, hát a hangját szereti bámultatni, a szép bariton hangját, azért
ül ott a falnál mindig, azért énekel, s szíve megtelik büszkeséggel, hogy neki
olyan hangja van. Mióta nem hallja, még szebbnek képzeli azt. Milyen boldogok a
többiek, hogy hallják! Az arcokról, a mozduló szájakról véli leolvasni, hogy
így szólnak az emberek egymáshoz hajolva:
- Micsoda isteni hangja van ennek a Prakovszkynak!
- Kár, hogy siket szegény - teszik hozzá.
- Sose kár az, hisz õ csak a mi hangunkat hallaná, az pedig
nem ér semmit, de ha mi siketülnénk meg, az lenne a nagy kár, mert nem
hallanánk az õ hangját.
Persze, ez a párbeszéd csak az õ képzeletében folyik le, de mindegy,
ha örömet okoz neki.
És még ez mind semmi ahhoz képest, mikor a huszár hazajön. Akkor kell a siket
Prakovszkyt megnézni, szeme csillog, magatartása kevély, még piros szegfût is
tûz a kabátja gomblyukába; künn az utcán félrevágott kalappal jár s a csizmaszárba
legényesen bele van szúrva a kurta szárú tajtékpipa, ha talán nem volna az
agyarain.
Mert a huszár a nagyobbik büszkesége Prakovszkynak és nem a
hangja. A huszár az õ egyetlen fia, aki, ha itthon nincs, a száztornyú
Mailandban fekszik ezredével, s aki nélkül olyan egyedül állna a világon, mint
az ujjam, mivelhogy több gyerek nem volt, de nem is lehetett, az egyik jött, a
másik ment, hû életepárja, nemes Turtsányi Zsuzsánna, megszülte a huszárt és
meghalt.
Hanem iszen nem is szült anya annál egyhamar különbet, olyan
az, akár a gyertyaszál, csinos, nyalka s az a fölséges aranyzsinórzatú ruha
rajta! Mert már a hadnagyságig vitte, pedig nincs több huszonötévesnél, lesz
abból még talán óbester is valamikor!
Hadnagy Prakovszky Sándor minden második évben otthon,
Krizsnócon töltötte szabadságidejét. Többször találkoztunk vele. Nagyapám
váltig hánytorgatta:
- Ennek a mihaszna kovácsnak milyen fia van! Hát van esze a
gólyának, hogy olyan helyre viszi? Szép, okos, deli legény. Ha asszony volnék,
mindjárt elköhinteném magamat. (A
falusi szerelemben a mesterséges köhintés jelenti virágnyelven a vágyat.) Ha pedig neked volnék (ezt
nekem mondta), õt venném mintának. Pompás egy hadnagy!
Mikor így itthon van hadnagy Prakovszky, kivirágzik a sorsa
idõsb Prakovszkynak; hívják névnapra, születésnapra, még a lúdölés is jogcím, s
ha végigmennek a krizsnóci nagy-utcán, minden kis ablak megnyílik, amelyikben
muskátli van - mintha mosolygós lányfejek nõnének egyszeribe a muskátliból… A
Sándor kardja úgy csörömpöl, a nyíló ablakok úgy csikorognak, s az öreg szíve
úgy dobog, hogy még õ maga is hallja.
Az Isten házába is együtt ballagnak vasárnap. A fiú egy
kicsit elöl megy, az öreg szándékosan el-elmaradozik mellõle, hogy lássa, hogy
gyönyörködjék benne oldalvást. A környékbeli fiatal urak, akik ott künn
ácsorognak a gyepes templomudvaron, hagyván eldefilirozni elõttük a pironkodó
fehérnépet, mind kezet fognak a hadnaggyal. Hogy vagy, Sándor? Isten hozott,
Sándor!
Aztán a templomba lépnek. Minden szem oda néz, az asszonyok
szájából kiesik az ének, még az öregje is hátrafordul, suhogás támad
szerteszéjjel az asszonyi oldalon, mint mikor új lapra fordítanak az
énekes-könyvben, s az egész templomban végigmorajlik a hír:
- Itt van a fiatal Prakovszky!
Ah, a fiatal Prakovszky! Milyen takaros, milyen deli. Hiába
no, a huszár a legszebb katona a világon. Jó, hogy a kántor is abba nem hagyja
bámészkodásában az orgonálást.
A kis öreg Prakovszky ott aprózza lépteit utána. Csak azért
aprózza; hogy tovább tartson a diadalmas bevonulása, fekete, gömbölyû szemei
szúrón, fönnhéjázón futnak végig a gyülekezeten, mintha mondaná: »Hát ilyen
gyereket mutassanak. Azért, hogy én siket vagyok, mégis ilyen fiam van nékem«.
Nézzétek a kidüllesztett mellét az öregnek! S milyen
otthonosan, fesztelenül lépked most az ekhós templomi kövezeten, még útközben
belekapva a zsoltárba, ott, ahol rossz füleivel sikerült elfogni az elsõ
hangot.
Aztán beül a padunkba a szokott helyére, ezt el nem hagyná a
világért sem; a hadnagy nem fér be oda, õ a mögöttünk levõ padba jut, éppen az
én hátam irányába.
Azért mondom el apróra, mert ez hozott tévedésbe. Egyszer
csak elkezdett a Gáll Piroska szórakozott lenni s lopva odatekingetni felém.
Szívem izgatottan dobbant meg az új bársonymellényem alatt, melyet pünkösdre
kaptam. Mindjárt akkor hittem errõl a gyönyörû mellényrõl (hiszen minden
ruhadarabomtól ilyen csodákat föltételeztem), hogy nem fog neki tudni
ellenállni a Piroska.
Hát csakugyan. No, végre az enyém vagy, Tündérszép Ilona,
most már megfogtalak. Vágott rám a szeme s úgy össze-vissza gyújtogatott a
prédikáció alatt, hogy az öregapám látván a kimelegedett arcomat, rányomta a
nagy tenyerét a homlokomra:
- Nincs neked
lázad, te kölyök?
Erõsebb volt a
láznál és édesebb a méznél. Egész héten csak az õ tekintete volt eszemben, az a
bûbájos nézés, két tûzgolyónak perzselõ csiklandozása. Nem bírtam másra
gondolni, csak õrá. Hát persze, hiszen minden egyéb, ami még van a világon,
egyszerû haszontalanság…
A levegõ megtelt
valami csodálatos zsongással. Titkos szózatok keletkeztek az erdõkbõl, mikor
hazafelé hajtattunk az uszánci völgyön.
Mintha ez nem a
tegnapi világ volna már. A tegnapi még aludott, dermedten, hidegen, némán, s
most minden mozdul, forr; futnak a rozsok pajkosan, nevetnek ki belõle a
pipacsok kedvesen, locsog a patak vígan. (Százszor mentem én már erre, de
sohasem hallottam ezt a patakot.)
Ah, milyen hosszú
volt ez a hét… lassan jött a következõ vasárnap. Pedig a jövõ vasárnaptól sokat
vártam, csinálván magamban vakmerõ terveket, hogy talán meg is szólítom a
Piroskát. Megszólítom. Megteszem. Lesz, ami lesz. A macska fél, nem én.
Csakhogy mit mondok neki?
Szép napok voltak
ezek! Hja, hja, milyen fürge volt még akkor a fantáziám, csak inteni kellett
neki: Hozd ide a Piroskát - és ott állott. Szakasztott úgy, ahogy volt, minden
mozdulatával, amint elbiggyesztette ajkait negédesen, amint égre emelte a
szemeit szeráfszerûen, amint kinyitja a száját éneklésre, mire különbözõ
vonalak és mélyedések támadnak a nyakán, amelyrõl fekete zsinóron egy kis arany
szív fityeg le a mellére. Látom a kék-pettyes perkál-szoknyáját, három fodorral
alul, az everlasting-topánkából is kikandikál egy csücsök. Mindez valami
sajátos, valami csodálatos. Hiszen a többi leányokon is van szoknya, meg cipõ, de
tudja isten, nem olyan. Piroskát a gráciák öltöztetik…
S aztán egyszerre
csak szerettem magam lenni. Mindenki terhemre volt. Elhúzódtam egész órákra a
méhesbe és elkezdtem megfaragni az elsõ verset… Oh, istenem, az elsõ vers!
Van-e még valami meleg a szívetek környékén, hogy megértsétek, mi az elsõ vers?
Hát a szerelem
érkezését jelenti ez. Jön a legnagyobb potentát a világon.
Nem jelzik
érkezését harsonák, mint a királyét, vagy nem jön dübörögve, mint a hétfejû
sárkány, hogy elõre hazahajítja a buzogányát… hanem csöndesen, szinte lopva,
megszállja a szívet valami szent bolondság, érzések bõsége bugyog, árad és forr
bent, - amiket versben izzad ki a lélek, mint ahogy az erdei föld különféle
gombákat hoz az esõ után, jelezvén velök, hogy meg van termékenyítve.
Hanem a következõ
vasárnap még messze volt s egy igen szomorú katasztrófa jött közbe. Pénteken
kiment apám a kis bricskán az aratókat megnézni s valahol útközben egy
zökkenõnél eltört a bricska rúdja.
- Vigye el az
ördög - |