Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Mikszáth Kálmán
Mikszáth Kálmán mûvei

IntraText CT - Text

  • I.   KISREGÉNYEK, NAGYOBB ELBESZÉLÉSEK ÉS TÖREDÉKEK
    • A FEKETE KAKAS
Previous - Next

Click here to hide the links to concordance

A FEKETE KAKAS

1899

 

Úgy van az valahogy berendezve, hogy nemcsak az emberek halnak meg, hanem a betegségek is. Egy-egy ismerõs betegség egyszer csak eltûnik, és sohase látják többé a doktorok. Elkezd gyengülni, gyengül, gyengül, és mikor már olyan gyenge, hogy nem tud ártani, a halál visszahívja, mint a rokkant katonát, és küld helyette egy másikat, egy erõset. A halál is változtatja a maga szolgaszemélyzetét.

Így lett vége a becsületes öreg hideglelésnek. Pedig valaha, kivált gyümölcsérés idején, egész falvak feküdtek benne; rázta az embereket, vacogtatta a fogaikat, de már nem volt annyi ereje, hogy valakit elvigyen, hát megszûnt, mert hasznavehetetlen, s jött helyette az influenza.

Új seprõ jól seper: a kis Parászka községet valóságosan megtizedelte. Egy része meghalt magában az anyabetegségben, más része az utókövetkezményekben pusztult el, tüdõsorvadásban, vérszegénységben. Csak azok menekültek meg, akiket az orvos, dr. Brogly, a déli fenyvesekbe küldött, ahol fölvették magukat, húst és vért szedtek össze.

Különösen a következõ, az 1890-iki tél volt veszedelmes. Az influenza is fiatal volt, a tél pedig bolondozott, még december elején is nyárra játszotta magát. Minthogy azonban se a meleget, se a hideget nem eszi meg a kutya, hát januárban aztán minden maradék hideg elõjött egyszerre olyan erõvel, hogy az öregemberek is csodálkoztak: »Ilyen hideg lehetett a moszkvai, mely Napóleont leteperte

Ekkor halt meg Kosztohay Péter, a község kilencvenöt éves embere; Divényi Szepi bácsi, a gyerekek barátja, aki minden vagyonát bábukra, fahuszárokra, kis bögrékre és kis kannákra költötte, nem voltak gyermekei, a másokéit szerette; meghalt a nyugalmazott kulcsárné, a Francka néni, az egyetlen asszony, aki még burnótozott, úgyszintén letette a kanalat Tóth István uram, az elaggott prókátor, és Ujlaki Mihály, a legnagyobb birkózó a vidéken, aki a száguldó bikát megkapta a szarvánál fogva és egy tapodtat sem eresztette tovább: »Hopp, állj meg, hékás

Csak a nevezetesebbeket soroltam föl. És már mindegy, akik elmentek, hát elmentek isten hírével, nagyobb baj az, hogy akik megmaradtak, keresztülmenvén az új betegségen, csak hálni járt beléjük a lélek. Ilyen rossz karban valának Makutyi Jánosné, a szép fiatal Bolnádyné szül. Szabó Rozália, Veres Mihály, Nagy Károly, a felsõ soron Kuponyi József, Értelmes Imre és Pataky Pál. Persze itt is csak a nemességet említem, a paraszt nem számít.

No, de milyen nemesség ez! Szalmafödeles házikó a kúria, szúette rámában egy vén címer, egy keményen megvasalt griffmadaras láda, abban egy köteg régi írás, egy vén rozsdás kard, mely lelóg a mestergerendáról (sokat csuklik a másvilágon, aki utoljára viselte), egy ezüst, címeres gyûrû valahol a fiókban (aranyra nem telt az õsöknek se) és húsz-harminc holdnyi föld a szent korona testébõl a parászkai határban. Ebbõl áll az egész dicsõség.

Hanem hát tanító a félelem, hamar civilizál. Jézus, Mária! mi volt az tavaly, mikor Brogly ráparancsolta a betegekre, hogy menjenek a nyáron Gleichenbergbe. Mikor fölállította: vagy meghalni, vagy Gleichenbergbe menni!

No, csak az kellene még! Bolond beszéd! Hol vennénk mi arra pénzt? Majd csak hogy föl nem lázadtak a betegek. Mit keresnénk mi Stájerországban? Lehet is a halál elõl elfutni!

Az értelmesebbek, mint például Kresztics, a szûcs, egyenesen a doktor ellen keltek ki:

- Butaság Broglytól! levegõrõl beszél? Egye meg a tudományát! Hiszen ha a föld forog a nap körül, mindennap belefordul mindenféle levegõbe, ez csak világos.

Ellenben a doktor javára érvelt Szlanyiczkiné, aki fiatal korában komorna volt Pesten és sokat tapasztalt.

- Lehet a dologban valami, mert én is ösmertem egy grófot Pesten, aki a vézna gyerekei mellé egy gleichenbergi leánykát hozatott, és a leányka csakugyan volt a hektika ellen, mert a gyerekek megizmosodtak és még a mai napig is élnek.

Így volt ez tavaly, de mikor az árendás Holz Lipót és Flingi molnár (akiket egyedül sikerült rávenni Broglynak a gleichenbergi fürdõzésre) pirosan tértek meg, olyan cipóábrázatokkal, mint a váci kanonokok, míg ellenben a többi influenzások otthon apránkint elcsepegtek, mint a halál pitvarában meggyújtott faggyúgyertyák, akkor beadták derekukat a parászkaiak is a levegõ különfélesége elõtt, és az idei influenza után Broglynak veszekednie se kellett, maguktól készülõdtek Gleichenbergbe a lábadozók. Nem kérdezték: hol veszünk pénzt? Nem mondták gúnyosan, mint tavaly: »Majd ha a lyukas hídon találunkEgyszerre nyíltak mindenféle források: Bolnádyné egy rétet adott el a zsidónak, Veres Mihálynak az ügyvéd fia küldött Losoncról kétszáz forintot. Pataky Pál uram a szép növésû Nyíl csikót adta el egy huszártisztnek, Értelmes Imre a takarékból vett fel kölcsönt. Egyszóval az ember szereti a saját bõrét és szívesen nyit valahol egy fiókot, ha a halállal kell alkudozni.

Gond erre nézve csak Kupolyiéknál volt. Az öreg pár, férj és feleség, tisztes békében élt együtt, az Isten is szerette õket, mert hosszú, verõfényes öregséget adott nekik, ezüst hajat, ezüst szemöldöket és arany kedélyt, de mintha aztán egyszerre megbánná. »No, de elég is már aranyból és ezüstbõl Kupolyiéknak«, hagyta õket szegénységben. Vagy húsz holdat mûvelt a két kajla ökröcskéjük, de a kicsiny birtok is meg volt terhelve, csak éppen hogy lézengtek rajta és csak úgy, hogy egyetlen unokájuk, a Pali is már keresni kezdett a sovány földek termése mellé.

A Pali, a kis Pali. Istenem, milyen hamar megnõtt! Hogy elszaladtak az esztendõk! A Pali apja, anyja elhalt, mielõtt még ismerhette volna õket, s õ az öregek közt nõtt fel boldogan, mert a nagyszülõk jobban szeretnek az édeseknél.

De milyen különös volt az a növekedõ fiú ebben a fonnyadó környezetben, ebben az ócska házban. A tiszta, sima homloka, és mikor piros száját kinyitotta, benne azok az újdonatúj fehér fogak. Az ember majdnem kísértetbe jött fölkiáltani: Ejnye, mit zavarjátok az összhangot? Hiszen itt minden öreg és minden összeillik, a gerendáktól kezdve a mohos háztetõig. A komondor, aki sajátságosan ugat, mert sok foga hiányzik, az öreg szolga, a Pap Vince, aki összetöpörödve, meghajolva gurul a napi foglalatosságai mellett, mint egy gombolyag, az anyóka a fekete fejkötõben, a nyájas arcával, a nagyapó a botosokban, az ökröcskék, akik kedvetlenül vonszolják az ekét meg a szekeret s úgy jár a mellök, mint a fújtató a kovácsmûhelyben, ha egy kicsit dolgoztak, és künn a kertben a vén szilvafák, melyek beszüntették már a termést és csak arra jók még, hogy egy kis árnyékot tartsanak nyáron s utolsó istenhozzádnak egy kis meleget adjanak az öregeknek, a kályhába jutva.

Az öreg tehénkérõl el is feledkeztem, pedig az volt a nagy fönntartó, a Riska. Egyszer már el akarták adni, de a mészáros megnézte a fogait: »a kutya se eszi ezt meg« s nem vette meg.

Kupolyi vígan dörzsölgette a kezeit.

- Ej, ha a húsa nem , a teje még mindig . Hát hadd maradjon a tehénke.

- De ha már nem akar enni - ellenveté Kupolyiné.

- Semmi az, anyóka, semmi az. Fölvágjuk neki apróra a burgundiát és megtörjük pépnek a mozsárban. Csak éljen õ szegény mivelünk.

Minden, de minden öreg volt itt - mintha a Matuzsálem itt hagyta volna a háztartását és az nem tudna elmúlni azóta. Vince egy hollót fogott valahol, aztán kalitkát csinált neki s fölakasztotta az eszterhéj alá. A holló is nagyon öreg volt már, és Vince váltig emlegette:

- Azt mondják, sokáig él, hogy kétszáz évig is elél. De már kilesem, mondok, és azóta gondját viselem a kis semmiházinak.

A kerten keresztül is patak folyt (az volt köztük a legöregebb), a patakra járt inni egy veréb, egy teljesen fehér, õsz veréb, mintha bemeszelték volna; az anyókának megtetszett, s ha a kertben meglátta, kenyérmorzsákat szórt neki. Mindig eljött ezentúl, megszerette az ingyenélést. Késõbb aztán annyira nekibátorodott, hogy a pitvarba is bejött s egész nap ott lábatlankodott maga is, vedlett, vén fickó, az öregek körül. Különösen az anyókához ragaszkodott a kis bolondos. Néha a vállára is fölrepült s utána mászkált kamrába, pincébe, mint egy kis csibe.

És olyan vidám volt ez az egész ócska kúria, ezekkel a vén teremtésekkel benépesítve. Az udvaron orgonavirág nyílt tavasszal, õsszel szõlõfürtök himbálóztak a lugason, és a jókedv télen-nyáron ott fénylett a ráncos arcokon. A szegénység, az igaz, gyakran leskelõdött a kapunál, a rozzant kerítésnél, néha a házba is belépett, de a Palihoz hozzá nem fért, mert az öregek örökké körülötte tipegtek a szeretetükkel. S nagyerejû a szükség, tisztelet neki, de akkora falakat, mint a nagyszülõk szeretete, még õ is ritkán bír áthágni.

Hanem egyszer sem volt olyan víg ez a kúria, mint azon a napon, amikor a Pali hivatalba jutott.

Mert úgy van az, hogy ami kövérséget az Isten beletett a bánáti földbe kívülrõl, ahelyett itt, a felvidéken a vékonyabb talajt kibélelte belülrõl kincsekkel. Egy kõszénbánya volt a szomszéd faluban, Vernyón, s minthogy a fiatal Kupolyit iskoláztatták is egy kicsit az öregek, ameddig tellett, némi szakértelemmel bírván, a bányamérnök mint segédjét alkalmazta a munkánál.

Ez okozta a nagy örömet, az egész ház föl volt villanyozva, az anyóka sütött-fõzött, segítségül hívatta a szomszédból Benáknét, aki olyan vén volt maga is, mint a palojtai országút, de a fõztje megfiatalította a haldoklót is. Még fûtöttek, mert kora tavasz volt, de azért a napsugár is megtette a magáét, egész nap besütött az ablakon. Mindenki sürgött-forgott; az öreg Vince fát vágott és hordta be a tûzhelyre. Csak úgy csorgott le a verejték ráncos nyakán. Az anyóka kalácsot dagasztott s uram bocsáss, valami száz esztendõ elõtti dalt dudorászott, eközben egyre jöttek a faluból meggratulálni a gyereket az öregek kortársai, és a Sajó minden erejét összeszedte, hogy még egyszer olyan élesen ugasson, mint valaha fiatal korában. A nagyapó maga csoszogott le a pincelépcsõkön s öreg pókhálós üvegeket hordott föl a hóna alatt. Tip-top, tip-top. Olyan kedves volt a nagyapó azokkal a borzasztó öreg flaskókkal.

És milyen volt aztán a lakoma! Az anyóka ült az asztalfõn. Mellette a Pali keresztanyja, Kelemen Miklósné, aztán a keresztapa, az öreg Sándor István, aztán a Pali fiú, az asztal végén a nagyapó a maga elé rakott borosüvegekkel. A kutya az asztal alatt a csontokon csámcsogott, a veréb is bent volt és vígan ugrándozott a kemence környékén. Csak az öreg Vince ebédelt künn a konyhában, mert hiába, a nemesemberek mégiscsak nemesemberek! Mégse lehet beültetni az öreg Vincét, hanem azután, ebéd végén, a borozáshoz neki is helyet szorítanak az asztalnál, mert õérte is meghalt a Jézus (de természetesen csak félig).

- Gyere, Vince fiam, ülj közénk te is egy kicsinyt. Hanem elõbb vigyél ki egy kis májat a hollónak.

Hát Vince is odatelepedett, és megindult a nagy diskurzus, a régi idõkrõl. A nagyapó pedig csak dûtötte a bort, és a szemek egyre csillogni kezdtek a fehér hajak alatt, mint a pásztortüzek a havasokon. A pipák is elõkerültek a zsebekbõl, meg a hólyagzacskók, megeredt a füst, s lassankint ott reszketett, ott hajladozott fejük fölött az a kéklõ fátyol, mely nem takar el semmit, sõt inkább jobban látnak rajta keresztül az öregek. A nagyapó beszédes lett, a Kupolyiék régi dicsõsége kezdte feszegetni a mellét. A harmadik pohárban benne szokott lenni. Intett is már neki az anyóka a szemével, hogy elég lesz, de a nagyapó csak visszahunyorított hamisan, és a negyedik pohárból kezdett szopogatni, miközben szélesen mesélte el, hogy mikor az a nagy ínség volt a múlt század elején, Kupolyi Pál három falut adott zálogba öt kenyérért és egy török asszonyért. No, ugyan nagy bolond volt, hogy mikor a kenyér annyit ért, evõt is vett hozzá.

Kapott a szón Sándor István uram, mint az elejtett kenyérgalacsinon, s ízében gyúrt belõle egy pohárköszöntõt, hogy azt mondja: amit elpocsékolt az egyik Kupolyi Pál, visszaszerezheti a másik Kupolyi Pál, s ha asszonyért ment el a három falu, visszahozhatja másik asszony a hozományával, annál is könnyebben, mert a mostani Pál - »nem azért mondom, hogy a keresztfiam« - kiválóképpen kellemetes az asszonyi személyeknek.

De már ebbõl a galacsinból meg a keresztmama gyúrt hamar egy golyóbist:

- Az ám, hm, de akkor nem férjes asszony után kellene szaladozni, hm.

No, ez most kipattant. Az anyóka búsan bólongatott a fejével, a nagyapó torkát mintha fojtogatná valami, sõt a Vince szájában is kialudt a pipa, és lehorgasztotta a gömbölyû nagy fejét. Mert hát igaz volt, két falu nyelvén csúszkált a pletyka a vernyói szép Horváthynéról, aki behálózta Palit. Tagadni sem lehet, csak a vakok közt, látják õket találkozni erdõn, mezõn, a várromoknál, elõre megbeszélt helyeken.

Elvörösödött a Pali arca, okos szemeit lesütötte, talán mondani is akart valamit, amivel elfújja, mint a könnyû pelyhet az öregek homlokáról az odalopózott árnyékot, mikor egyszerre csak honnan, honnan nem, odahozza az ördög Gilágót a két rajkójával a pitvarba (kiszagolja a vén imposztor, hol öltek malacot, hol van vendég), s rárántják hirtelen a Balassa Antal híres csárdását, s - kutyaadta teremtette, - fölugrik a nagyapó az asztal mellõl, se szó, se beszéd, derekon csípi az anyókát, aztán uccu hopp, uccu hopp, elkezd vele tipegni, csoszogni, egyet fordul, egyet kurjant, egyet bokázik, az anyóka sikongat, nevet is, szidja is: »Ugyan eredj, vén salabakter, nem szégyelled magadatde az öreg (mintha a vesztét érezné) úgy megrakja, úgy megaprózza, hogy csurog róla a verejték.

- Jaj, mindjárt eltaposod a fehér verebet.

No, ez megijesztette. Sikerült az anyókának kisiklani, kifutni a pitvarba, ahol is nagy patáliát csinált a Gilágóékkal: »Mennétek inkább vályogot vetni, haszontalanok

De bár ne csinált volna patáliát, mert ezalatt ott bent a vén gyerek, a kályha is fûtött, a bor is, a tánc is (csuromvíz volt rajta az ing), bolond fõvel kinyitja az ablakot, hogy, azt mondja, a füst kimenjen

Hát ki is ment a füst, de alighanem megy õ maga is utána a másvilágra.

Másnap már megvolt az influenza. Élet-halál közt lebegett hetekig, s bár nagynehezen kimászott a tüdõgyulladásból, de már nem ember többé, nem Kupolyi József ez már, csak az árnyéka. Napról napra fogy, köhög, éjjelenkint izzad, s ha négyet-ötöt lép, elfúl a lélegzete, mintha késsel metélnék a mellét. Az ágyat elhagyta, de a sírt át nem ugorta.

Szomorú lett a vén kúria, és az anyóka majd kisírta a szemeit, éjjel-nappal forgatá elméjében, miként lehetne elküldeni az öreget a balzsamos fenyvesek közé. (Ilyenkor tud harapni a szegénység.)

Dr. Brogly, akivel tanácskozott, megvizsgálván az öreget - olyan volt szegény, mint egy aszaltszilva -, megkopogtatta, meghallgatta a mellét és megmondá egyenesen:

- Nem érdemes már komédiázni erre a rövid idõre.

De amikor látta, hogy az anyókának zokon esett a szó, hogy a szemeibe könnyek szöktek, hogy az arca sárga lett, mint a viasz, megenyhíté ítéletét:

- Hiszen csak a pénzrõl van szó, Kupolyiné asszonyom. Ne értsen engem félre. Az öregnek nem ártana egy kis tartózkodás, egy kis pihenés a fenyvesek közt, s ha tudnám, hogy a harisnya tele van aranyakkal, magam is nógatnám, de így csak azt mondom, hogy új tüdõt és fiatalságot ott sem árulnak.

Mindegy, azért az anyókának mégiscsak örökké ez járt az eszében, hátha mégis használna a fürdõ, errõl beszélt naphosszat a Vincével, este, mikor a bányából megjött, errõl suttogott a Palival, végre aztán meghozták a határozatot:

Ha termés lesz, ami gabona terem a bevetni és õröltetni valón túl, azt arra szánják, hogy az öreg elmehessen az árán. Mert használ vagy nem használ, de meg kell legalább próbálni.

Igen ám, de hátha annyi se terem, amennyi kell. Maga Kupolyi csak mosolygott csöndesen, ahogy a betegek szoktak ilyeneken.

- A földecskék jól meg vannak trágyázva, anyóka, de csodákat ne várjatok szegényektõl. Aztán mit is kötekednétek az anyatermészettel énértem. Ha hínak, megyek. Úgyis el vagyok már én fáradva.

- Ne beszélj így, jaj, ne beszélj így!

De volt légyen bármely sovány a reménység, azért az sokat ért az anyóka szívének és mindnyájuknak. Mert mindnyájan kijártak (vasárnap a Pali is) a búzát nézni, amint a kalászát hányja, amint a toklászait kiereszti, amint sárgul, és a kalászok mint biztattak, a kék búzavirágok s a piros pipacsok úgy nevettek, de úgy nevettek - hogy a nagy szomorúságukból mindig elszedtek valamit. Vince is mindig azzal a szóval jöhetett haza este a határból:

- Hát a búza csak , nagyasszonyka.

Az öregapó nem járt ki az udvarból és soha nem is kérdezte a búzák állását, hallani sem akart róluk, ne gondolják, hogy számít a termés árára. Hanem nyári estéken mégis kivitette karosszékét a kertbe, annak is a legutolsó végibe, ahol órákig hallgatta a búzák zúgásátHogy mozognak, hogy suhognak, mintha futnának.

Aztán jött az aratás, a betakarítás, asztagba rakták a szérûn. Hát bizony nem több, mint tavaly volt, a szalmájára nézve. De meglehet, jól fog fizetni.

És hogy várták a tótokat. Olyan epekedés még nem volt tótok után ezen a planétán. Végre egy hétfõi napon megjöttek, belefogtak a cséplésbe és nyomtatásba. Oh, ezek reményteljes, izgatott napok voltak. Kupolyiné minden órában odatipegett megnézni, a fehér veréb mindenütt utána, de annak ugyan nem volt szabad egy szemet sem megenni a búzából. Éjjelenkint Vince és a Pali háltak a garmadán, Pali ágynemûben, Vince pedig csak úgy, ahogy volt, sõt még a csizmáit is lehúzta. Mert a meztelen láb a parasztember egészségügyi tanácsadója ilyenkor. Ha csizmában volna, nem venné észre, ha hirtelen csípõsre fordul az éj, megfázhatna a melle, de a fedetlen láb érzékeny bõre felkölti és meginti: »bújj be a szûrödbe, atyámfia

Becsületesek voltak a tótok, legalább semmi gyanús nem fordult elõ, hacsak azt nem vesszük (amiért a Vince nagyon haragudott), hogy sokat beszéltek egymást közt ángolul, a garmada pompásan szaporodott, igaz, hogy az asztag nagyon fogyott - de nem igen történhetett semmi miskulancia, mert a Vince úgy alszik, mint a nyúl, egy macska nem mehet el a szérûn, hogy föl ne serkenjen.

Csak egyetlenegyszer fogta be a szemhéjait erõsebben, két mézzel bekent tapadós ujjával Majmuna, ama bizonyos Álomtündér. De az is micsoda elõre megfontolt ravaszság volt! A Pali egy tele kulacsot hozott magával egy este, s rátukmált belõle vagy két »huzatot« az öregre. Hát elaludt tõle, mint a tej. No, jól van, - egyszerre csak érzi éjfél felé (de nem tudja: hallja-e vagy álmodja), mintha szekér gurulna nagy lassan a szérûre, mindig közelebb, közelebb, míg egyszerre megáll a garmadánál. Nagy erõfeszítéssel föl akar ugrani, de nem sikerül. Valami súgja neki a csodálatos félébrenlétben: »Kelj föl, lopnak«, de tehetetlen. A lovacskák megrázzák magukat és a hámok összezörögnekErre mégis fölpislog (huh, csakugyan valóság, itt áll a szekér), megdörzsöli a szemeit. (No, iszen szépen vagyunk!) A holdvilág süt, a csillagok ragyognak a kék égboltonminden tárgy jól meglátszik, csak egy kicsit az éj leönti a maga kísérteties mártásával.

Vincében fölbugyog most az élet, kiáltani akar, a mellette heverõ vasvillához kap, de aztán meggondolja, hogy többet ésszel, lassan, óvatosan fölemelkedik, nem jobban, csak a derekával, éppen csak hogy áttekinthessen a garmada túlsó oldalára, mert ott folyik, ami történik, de egyszerre ámultan kezdi csóválni a fejét attól, amit lát.

Hiszen maga a Pali áll ott és intézkedik, mutogat a kezével. Egy csomó parasztember, csupa falubeli ismerõs, jár-kel némán, lábujjhegyen, nehéz zsákokat emelnek a fakó szekérkérõl és nagy óvatosan, hogy zajt ne okozzon, hozzáöntik a garmadához.

Vince megértett mindent és csöndesen morogta:

- , , hát nem láttam semmit.

Aminthogy nem is látott többet, mert öreg szemgolyóit elhomályosították a könnyek, s õsz fejét lehajtván a ponyvára, tüntetõ hortyogással jelezte, hogy mélyen alszik.

Csak reggel mondá a Palinak, nézegetvén a garmadát:

- Mintha most nagyobbnak látnám ezt a rakást.

Pali vállat vont együgyûen, de nevetett befelé a lelkébe, mint szedte a jámbor öreget a búzával, amit az elsõ keresményén vett.

A következõ éjszakán azonban a Pali rezzent föl éjfél után valami neszre. Talán az egerek? Nem. Talán a tótok próbálnak valamit? Halk beszélgetés folyt a búza-piramis túlsó oldalán. Oh, no, hiszen ez a Vince hangja, nincs semmi baj. Inkább csak kíváncsiságból hallgatta, anélkül, hogy megmoccant volna. A Vince mondja susogva:

- Elhoztátok?

Egy hang feleli (ez a Vince sógorának a hangja):

- El.

- No, hát öntsétek ki, de lassan, hogy a Palika észre ne vegye.

Erre aztán fölemelték egy helyen a ponyvát, hallani lehetett három vagy négy ember topogását, és látni, amint dõl a búza a zsákokból, nagy szürke porfelhõt támasztva az ég kékesbarna köntösén.

Reggel fölkelt a Pali és a bányába indulóban ravaszul kezdé megkörnyékezni az öreget:

- Mintha valami lépteket hallottam volna az éjjel a garmada körül, Vince bácsi.

- Én nem loptam belõle - fakadt ki az öreg mérgesen és a másik oldalra fordult.

- Nem is azért kérdeztem, de hogy nem hallott-e valamit?

- Semmit: aludtam. Úgy aludtam, mint a megmetszett bárány - füllentett az öreg. - Persze, ti azt szeretnétek, hogy úgy álljak itt egész éjjel, mint a katona-silbak. Majd bolond vagyok. Ha nem tetszem nektek, fogadjon a nagyanyád más szolgát.

De már erre leforrázva párolgott el a Pali, látván, hogy az öreggel nem lehet további tárgyalásba bocsátkozni errõl a kényes tárgyról, õkigyelme pedig, bár állítólag úgy aludt, mint a megmetszett bárány, a nagy álmosságtól elbágyasztva, még egy kicsit megnyújtá pihenését, behunyván keresztbe álló kék szemeit.

Pedig milyen vidám reggel volt, a cséplõk már verték a nótát. A Sajó már nyalta az öreg lábait, a smaragdzöld füvekben ezer állat nyüzsgött. A nap éppen most bukkant föl bíboros udvarával a Szakály-hegy mögül. Még új, még szelíd, még nem éget, csak csiklandoz a sugaraival. Ott motoszkált az öreg, árkos arcon, valóságos gyönyörérzet volt. Simogatta, áltatta, festegette aranyszínûre.

Hanem egyszerre csak összerándul, valami a szemhéjára pottyan a magasból. Fölmarkolássza, hát egy pirosló búzaszem. Fölnéz, hát egy fehér