|
Vándorynak elsõ gondja, midõn betegét elhagyá, természetesen
az volt, hogy teljes hitelességû tanúkat találjon, kik a zsidónak jelenlétökben
ismételendõ vallomásairól bizonyságot tegyenek. A megyeházánál volt; éppen a
tavaszi közgyûlések tartattak, s így bizonyosan tudhatá, miként ha csak a nagy
lépcsõn felmegy, a kisebb vagy nagy teremben mindenesetre ülésre fog akadni,
honnan egypár tagot magával vihet. Ide sietett.
Találunk minden országban valamit, mi, mihelyt határain
átléptünk, figyelmünket magára vonja, s az egész nép életének különös jellemet
ad. Angliának világkereskedése van; Franciaországban az egész népet a hadi
dicsvágy lelkesíti; Hollandiában ott vannak a csatornák eredményei s
egyszersmind képe azon csendes munkásságnak, mellyel e nép hazáját a tengertõl
elõbb kiküzdé, késõbb megõrizte s kertté varázsolá; Németországot megáldotta
isten filozófjaival, kik azon határok között, hová az emberi ész nem hathat, országokat
találtak magok s bámuló hallgatóik számára. Hazánkban minden idegennek,
kétségen kívül, azonnal - üléseink
számtalansága tûnik szemébe. Kereskedés s ipar, tudományok s mûvészet,
dicsõség, sõt még a szorgalom is oly dolgok, melyekben az elsõséget másoknak
kell engednünk; egy van, miben a magyar népet - e szót természetesen csak
alkotmányos értelemben, azaz Werbõczi szerint a kiváltságosokra értve - senki
felül nem múlja: üléseink. Nincs nép
e földkerekségen, mely annyi üléseket tartana, mint mi.
Vannak, kik azt hirdetik, hogy nyolcszázados alkotmányunk
még most is egész erejében fennáll. Ez nézetem szerint óriási csalódás. A
magyar nemességnek fölkelési joga, melyet az aranybulla adott - a leülés s
gyûlések tarthatása jogává változtatott át, s csaknem kivétel nélkül
elmondhatjuk, hogy minden, mi e hazában egykor állt, az most leülepedett. E hon
- hogy egészen új hasonlattal éljek - egy óriási karszékké változott, melyben a
táblabírák ezrei ülnek; ki vonhatja kétségbe, hogy azon módon, melyen annyi egyes
aranyeret szerez, végre e hon rejtett kincsei is napvilágra fognak jõni?
Nálunk, úgy látszik, mindenki ezt várja, legalább nem tapasztaljuk, hogy a
közjó elõmozdítására üléseken kívül más eszközök használtatnának.
Külföldiek hazafiságunk ezen nemét hihetõképp nem
méltányolják eléggé. Õk nem tudják, mi az: angaricalis gyûlésén részt venni s
ülni reggel a közgyûlésben - mert szükséges, délután egyletek választmányainál
- mert hasznos, este játszóasztal mellett - mert gyönyörûséges. Ha ezt
életökben csak egyszer megpróbálták volna, fogadom, azt bámulnák inkább: miként
találkozik e hazában annyi ember, ki ezt kitartja? minek magyarázatára nem
tudok más okot mondani, mint hogy azok, kik legbuzgóbban járnak üléseinkbe,
egyszersmind szólás végett legtöbbször kelnek fel, s így legalább terhes ülési
foglalatosságukból néha kipihennek. Igen, nem fogja tagadni senki, az ülések
száma, ahelyett, hogy kevesednék, naponta szaporodik; s valóban nem foghatom
meg: a magyar orvosok egyesülete miért nem tûzte még ki jutalomkérdésül azon okoknak megfejtését, melyek krónikus
ülési betegségünket elõidézték s fenntartják? Hogy e kérdés az õ körükhöz
tartozik, világos azon számos betegségi szimptómákból, melyeket, ki csak ülést
látott, észrevehetett, s melyek annyira különbözõbb alakban mutatkoznak.
Nehányan légvonalt éreznek s megfázástól félnek; egyik izzad, a másik
szomjúhozik, míg a harmadik tyúkszemeit érzi; sokan ásítanak - mi, mint tudva
van, a romlott gyomornak legbiztosabb jele; s egy rész - mintegy lázban -
félrebeszél. Mennyit nem vehetne ügyes orvos észre e betegségnél! mily szép
könyveket írhatna az ülési nyavalya okairól!
De hol vagyok? Vándoryt a megyeház teremébe akartam kísérni,
hol a megye színe ismét ülést tart, s üléseink nagy számáról s ennek okairól
szólok. E tévelygések, melyek elbeszélésem fonalát minden pillanatban
félbeszakasztják, mint olvasóim láthatják, csak szerfölötti lelkiismeretességemnek
tulajdoníthatók, mellyel minden egyes tényt motiválok. Annak, hogy Taksony
rendeit, kik az egész reggelt gyûlésben tölték, délután ismét ülésnél találjuk,
miként adjam okát, ha azon általános ülési szenvedélyre nem emlékeztetem
olvasóimat, mely hazánkban létezik? Más embernek könnyû dolga. Az egyik híres
tudós, a másik dicsõ hazafi, vagy nagy ember, vagy talán nagy úr; ha kérdezed:
miként lettek azzá, s miben fekszik érdemök? senki nem tartozik felelni; a
dolog úgy van - miért? ahhoz nincs közöd; csak mi szegény regényírók vagyunk a
szomorú kénytelenségben, személyeink minden egyes cselekvésére elégséges okokat
adni elõ. Mintha az életnek való képét festvén, nem lenne igen természetes,
hogy személyeinknek legalább fele soha nem tudja, tulajdonképpen miért tesz egy
vagy mást.
Bántornyi James úrról azonban, kit a terembe lépve az elnöki
székben találunk, ezt, fõképp e pillanatban nem mondhatta senki. Az állatkínzás elleni, általa alapított
egyesület alakításának ki nem látja elégséges okát abban, hogy ilyetén
egyesület Angliában is létezik? s ily egyesület elnöki hivatalára hol lehetne
hazánkban alkalmasabb egyedet találni James úrnál, ki lóversenynél s
rókavadászatokban mindig élénk részt vesz, s így az állatok iránti
hajlandóságát már tettlegesen bebizonyítá? Mindjárt, miután Angliából
visszatért, Bántornyi egészen más gondolatokkal foglalatoskodott. Tudjuk,
Wilberforce és mások mily dicsõséget szereztek magoknak a fekete rabszolgák
felszabadítása által, melyet fáradságos küzdelmek után a brit birodalomban
keresztülvittek. James hasonló dicsõség után vágyódott. Való, hogy tökéletesen
fekete embereket - mi kétségen kívül sokkal szebb volna - nálunk találni nem
lehet; azonban számos cigányaink legalább barnák, s anyagi tekintetben nem is
sokkal kedvezõbb helyzetben vannak, mint az angol gyarmatok rabszolgái valaha
voltak; s Bántornyi indítványozott társasága, melyet: e haza színes népessége javát elõmozdító társaságnak nevezett,
legalább oly címmel bírt, mely angolra fordítva is igen szépen hangzanék. A
részvét sem hiányzott volna. Mióta Bántornyi az angol rabszolgaemancipációnak
rendszerét a megyében megmagyarázta, a táblabírák, kik arról eddig csak rövid
újságcikkek szerint ítéltek, miután megtudák, miként a fokonkénti emancipáció
azzal kezdõdik, hogy a szolga tíz esztendeig mint úgynevezett tanítvány
hetenként legalább négy napig dolgozni tartozik, a filantrópiának ezen neme
iránt különös részvéttel viseltettek, s azt úrbérünknél, hol a házatlan
zsellérek oktatásáról ennyire gondoskodva nincs, sokkal jobbnak tarták.
Azonban, ki hinné, a cigányok magok éppen nem mutatkoztak hajlandóknak sorsuk
ilyetén javítására, s miután e nevelési rendszer a megye nehány emberbarátai
által több cigányon megkísértetett, s ezek a hetenkénti négynapos munka elõl
megszöktek, Bántornyi átlátá, hogy hazánk ily társaságnak mûködésére még meg
nem érett, s hogy más térre kell fordítania munkásságát.
Az állatkínzásnak megszüntetése volt a tárgy, melyet magának
választott, s elsõ tekintetre úgy látszott, nem választhatott volna jobban.
Mindenekelõtt nem tagadhatja senki, hogy ebbeli törekvése tisztán angol volt.
Azután valószínû, hogy ez esetben azok, kiknek javítása céloztatik, nem fognak
ellentmondani. A természetes rend is úgy látszik ezt követeli, miután tudva
van, hogy isten az állatokat az embereknél egy nappal elõbb teremté, s ha e
sorozatot felzavarni nem akarjuk, elébb kell gondoskodnunk az állatok, mint az
emberek biztosításáról. Azonban nem hiszi senki, James úrnak itt is mennyi
nehézségekkel kelle küzdenie. Voltak elõször részvétlenek, olyanok, kik az elsõ
pillanattól részvétlenek valának, s még számosabbak, kik csak késõbb, miután
megtudták, hogy az egyesületi pénztárba évenként egy forint pengõt kell
fizetniök, váltak azokká. Maga Vándory, kinek részvétérõl ismert
filantrópiájánál fogva James legkevesebbé kétkedett, rendkívül hidegnek
mutatkozott, s mihelyt az állatkínzás szóba jött, kórházakról, kisdedóvó
intézetekrõl s más hasonló tárgyakról kezdett beszélni, melyek az
állatkínzással semmi összeköttetésben nincsenek. Mintha bizony nem volna meg
mindennek a maga ideje, s mintha az iskolákról, a halálos büntetés eltörlésérõl
s a botozás megszüntetésérõl nem lehetne szólni késõbb, mint azt Anglia példája
legszebben mutatja, hol az állatkínzás ellen mûködõ egyletek, mint tudjuk, a
hétfarkú macskával igen jól összeférnek. A részvétleneken kívül fölléptek az
egyesület ellen azok, kik Cassandraként mindent mélyebben látva, valamint az
elsõ kaszinónál, a jakobinus klubot már alakultnak hivék, úgy most az
állatkínzás megszüntetésének veszélyeire figyelmezteték polgártársaikat,
világos levén, hogy azok, kik most csak állatokról szólnak, könnyen oly
tárgyakra terjeszkedhetnek, melyek alkotmányunkat veszélyeztethetik. Mások
ismét az elsõ rész kilencedik címét láták megsértve, ha a magyar földesúr, a
Szent Koronának valóságos tagja, oly szolgaságra jut, hogy tulajdon igáslovát
kedve szerint nem is verheti meg; s mikor James úr, azon megyének példájára,
mely kölcsönös tûzkármentesítést hozott be, de úgy, hogy a nemesek magokat ezen
szabálynak alávetni ne kényteleníttessenek, alapszabályai közé azt vevé fel,
hogy az, egyesület az állatkínzást csak a megye nem nemes lakosai között fogja
megakadályoztatni, új nehézségek támadtak azon kérdésnél: mennyiben nevezhetõ
kínzásnak az, ha valamely jobbágy elõfogatra hajtatva, az utak rosszasága
végett lovait megverni kényteleníttetik? s csak James úr rendkívüli tapintatának
köszönhetni, hogy a társaság e csiklandós kérdésnél föl nem bomlott. Miután ti.
a szabályokban kimondatott: miként állatkínzásnak nem neveztethetik azon verés,
mely vonó- vagy más marhán nemesember vagy annak parancsolatára követtetik el,
úgy szinte azon verés sem, melyet a jobbágy úri munka vagy elõfogat alkalmával
lovain véghezvisz, vagy mely szeptember hó végétõl ápril kezdetéig a megye
fõútvonalain történik, hol ostor nélkül ezen hónapokban haladni lehetlen, a
társaság legnagyobb ellenei elhallgattak.
James úr sokat fáradott; gyönyörû négy pej lovából kettõ
döglött meg: annyit járt körül a megyében, míg az egész elõkelõbb nemességet
részvétre bírhatá; de végre a társaság fennállt, s elsõ elnökéül egyhangúlag
alapítója választatott. Voltak az egyesületnek ellenségei most is. Vándory
például - ki máskor, ha szenvedések enyhítésérõl vala szó, annyira lelkesedett,
s kinek az állatkínzás megszüntetése kedvenc eszméi közé tartozott - nem
foghatá meg, hogy míg lenn e megye tömlöcében a rossz tartás miatt a rabok
halnak, fenn a megye teremében arról folynak a tanácskozások: miként lehetne a
lovak- s szarvasmarháknak szenvedésein könnyíteni; és azok, kik forintjokat,
mellyel, mint a társaság tagjai, évenként tartoztak, már lefizették -
szerencsére nem voltak sokan, mert a porvári társaságok tagjai is a
hazaszeretettel járó dicsõséget szívesebben vették árjegyzékre, mint készpénzen
-, de ezek, mondom, nem foghaták meg, hogy azon pénzbõl, melyet a marhák javára
összeadtak, még eddig a társaság titoknokán kívül senki mit sem kapott; de
minden ellenségeskedés s gyanúsítások mellett a társaság fennállt, s ez
kétségen kívül a fõdolog.
„Élni, ez fõcélja
életünknek”: így szólt, hamarjába nem mondhatom meg, melyik híres író, az
sem jut eszembe, melyik híres munkájában. Ha olvasóim nem hiszik, hogy e
szavakat német mondta: fogják rám - ez eszme nem a legrosszabb indigena lesz
azok között, kiket már fölvettünk, s kiknek francia, angol vagy német
természetöket egy kis bajsz által, melyet rájok pedertünk, szerencsésen megmagyarosítánk.
Mi itt az emberi életrõl mondatik, áll igen sok dologra nézve a világon.
Fennállnak, hogy fennálljanak, ez legfõbb céljok; a gyermeknek játék, a
férfinak valami foglalatosság kell, hogy el ne unja magát, s azon dolgok nagy
részének, melyeket a legkomolyabb képekkel s néha homlokunk izzadságában
teljesítünk, alig van más hasznuk: kiveszek természetesen minden hivatalos
foglalatosságot, mely fizetéssel jár, miután itt a haszon magában a fizetésben
fekszik. - A porvári állatkínzás elleni társaság gyûléseket tartott, elnökkel s
választmányi tagokkal bírt, sõt titoknokát s pénztárnokát fizeté; mi kell több?
Ily viszonyok között Jamesnek nem volt szüksége túlzott optimizmusra, hogy az
általa alapított egyesület fennállását, sõt kiterjedését remélhesse. A magyar
különös utánzási hajlammal bír: mit a külföldön lát, fõképp mit az idegen
szokások között feltûnõnek tart, azonnal megkísérti hazánkban is. Leghíresebb
tudósunk talán azért látott széles e világ minden népeiben magyarokat, mert
alig találhatunk a föld kerekségén oly valamit, mit némelyek nálunk
meghonosítani nem akarnának. Ha a lófuttatás s rókavadászat Angliából
áthozatott, miért nem az állatkínzás elleni egyesületek is? Én James úr ezen
okoskodása ellen legfölebb azt mondhatnám: hogy a logikus egymásutánban
hibázott, mely most, amennyire felfogom, a kakasviadalok meghonosítását igénylé
- ez azonban csak egyedi nézetem, s James úr, látva elsõ egyletének sebes
terjedését, talán pótolni fogja e hiányt, mely miatt Anglia virágzó állapotához
eddig nem vergõdhettünk fel. Hogy az állatkínzási egylet virágzó állapotban
volt, s már eddig is nagy eredményekhez vezetett, azt a társasági jegyzõkönyv
bizonyítá. A jelen ülésnek titoknoki elõadásában igen sok eset adatott elõ,
melybõl minden elfogulatlan meggyõzõdhetett, mennyire terjed a társaságnak
szelleme Taksony megyében. Csak néhányakat legyen szabad felhoznom.
Nem egészen két hónapja múlt, hogy a porvári nagy utcán a
fõügyész úr kocsisa egy fuvarossal találkozván, észrevevé, hogy ezen ember,
midõn kitér, lovait igen veri. A kocsis megszólítja embertelen társát, de a sár
nagy vala, s a másik, ahelyett, hogy e baráti intésnek engedne, még inkább
ostorozza szegény páráit. A kocsis hangosabban kezdi dorgálni a megrögzött
állatkínzót, de ez felelet helyett csak káromkodik, s a lovakat annál erõsebben
üti. Erre a fõügyész úrnak ember szeretõ kocsisa leugrik bakjáról, s szép
szavak nem használván, a fuvaroshoz visszafut, eléri - ami annyival könnyebb
volt, mert szekere éppen akkor akadt fel -, lábánál fogva lerántja ülésérõl, s
úgy megdöngeti, hogy alig ülhetett fel ismét.
Határozat. A
társaság a kocsisnak ebbeli emberszeretõ tettét, melybõl örömmel tapasztalja,
miként az állatkínzásra nézve már a nép alsó osztályai között is
felvilágosodottabb nézetek kezdenek terjedni, különös méltánylásra tartja
érdemesnek, s a kocsisnak nevét, mely Katona
Péter, dicsérettel fogja említeni jegyzõkönyvében.
N. N. a megyének
egyik táblabírája, utolsó februáriusban falujáról Porvárra utazva, út közepén
észreveszi, hogy lovai a mély sárban eltikkadtak. Az említett úr, nehogy a
szegény állatokon baj történjék, azonnal kifogatja lovait, s kocsisa által a
szomszéd faluból nyolc elõfogati parasztlovat hozat magának, mellyel útját
tovább folytatja.
Határoztatott: N.
N. új bizonyítványát adá ezáltal is azon mívelt érzelmeknek, melyeket a
társaság rajta mindig ismert, s ezen érdeménél fogva az egylet tiszteletbeli
tagjának választatik, mirõl szóló oklevél az elnök által kiadni rendeltetik.
Nem fogom olvasóimat több jegyzõkönyvi idézetekkel
fárasztani; legyen elég mondanom: hogy a közszellem, mely mint nehány megyében,
úgy Taksonyban is két-három ember által képeztetik - már egészen az egyesület
mellett nyilatkozott, s bármit mondjanak nehányan a közszellem ellen, melyet
haszontalan szélnek neveznek, tudjuk, hogy az emberek többsége mégis e szerint
fordítja köpönyegét, s sokszor kezébe veszi elõtte kalapját, csakhogy valahogy
le ne fújja fejérõl.
Midõn Vándory a terembe lépett - mert egyenesen ide vevé
útját, hol tanúkra alkalmas egyéneket legkönnyebben találhatott -, éppen igen
érdekes vitatkozások folytak egy szamár fölött, ki tulajdonosa által
megveretett. Az egyesület mindjárt keletkezése óta három nagy pártra vala
osztva. Az egyik, a túlsó baloldal, jótéteményeit minden létezõ állatra ki akará
terjeszteni; a másik, mely e társaság megrögzött konzervatívjeibõl állt, az
egylet mûködését csak a lovakra kívánta szorítani, míg a harmadik, mely mint
Ancillon, e túlzó ellentétek közvetítésén fáradott, az egyesület fontolva
haladó pártja, a szamarakat vevé pártfogása alá, kiket a lovak kiváltságos
állásában részesíteni kívánt. Ez utolsó párt a legközelebbi gyûlésben már nagy
gyõzelmet vívott ki, miután keresztülvivé, hogy az öszvérek fájdalom - hogy
Taksony megyében ily állat nem létezett - ezentúl lovaknak tekintessenek; innen
a szamarak emancipációjához csak még egy lépés vala, s olvasóim gondolhatják a
lelkesedést, mellyel ezen párt a jelen, õt oly közelrõl érdeklõ esetben
küzdött.
Bármi szépek voltak azonban az ezen alkalommal tartott
beszédek, valódi mintái a magyar szónoklatnak, melynek szabályai szerint a
legszárazabb politikai tárgynál majdnem épp annyi költõi szótag kívántatik,
mint szerelmes jelenetekben édes nagysám s kedves teins uram címzések -
bármennyi virággal fonták körül az általok pártolt szamarak füleit egyes
szónokok, míg elleneik a lovak által régi idõben e haza iránt tett rendkívüli
érdemeket emelék ki, különösen azon igazságtalanságra emlékeztetve, mely
elkövettetnék, ha azon állatok nem részesíttetnének különös kiváltságokban,
melyeken apáink Hunnia földjére jöttek, s minden csatáikban gyõztek, úgy, hogy
a régi dicsõségnek majdnem fele õket illeti, s alig mondhatjuk meg, mi lett
volna a magyar nemességbõl, ha valamit, mire felülhet, nem talál: Vándory, úgy
látszott, az egész vitatkozást nem méltatá figyelmére, s miután elõbb
Völgyesyt, ki anélkül, hogy tanácskozásaiban részt vegyen az ülésnél, s azután
Bántornyi Lajost, kinek testvére kedveért az egyesületi ülésbõl elmaradni nem
lehetett, félrehívá, s ezzel is az ablakok egyikében suttogva beszélt, a három
férfi látszólag a legnagyobb sietséggel elhagyá a termet.
De mennyivel több közönyösséget mutatott Vándory az
egyesület tanácskozásai iránt, annyival több érdeket gerjesztett jötte, s
fõképpen az, hogy sietve távozván, Bántornyit s Völgyesyt magával vitte, kik
azt, mi velök kétségkívül közöltetett, hallva, annyira meglepve s érdekelve
látszottak, hogy az elsõ tulajdon testvérének legszebb beszédét még végig sem
hallgatta, a másik pedig kesztyûit is az asztalon hagyá. Egy rész azon törte
fejét: miért jött Vándory? a másik inkább azon: miért ment el, fõképp miért
hítt még egypár embert magával? míg sokan legmegfoghatatlanabbnak azt tarták,
hogy éppen Völgyesyt s Bántornyit hítta magával, hol kívülök még annyi mást
találhatott volna.
A hipotéziseknek egy egész serege támadt, melyek között majd
az, hogy Völgyesy s Bántornyi egy bizonyos, akkor igen beteg ügyészhez hívattak
el, kit végakarata elkészítésére mindeddig senki sem bírhatott, s kit Vándory
talán reávett; majd az, hogy tanúságuk valamely házasságnál kívántatik,
látszott a valószínûbbnek. Az érdek, mellyel az egyesület tanácskozásait eddig
mindenki követte, e perctõl lankadott, s James úr, miután egy ideig mindent
elkövetett, hogy a jelenlevõket szórakozásukból a tárgyhoz visszavezesse, nem
tûrhetve többé az ide s tova járást s a suttogásokat, kénytelennek látá magát
az ülést feloszlatni, miáltal a szamarak igazságos igényeinek elismerése egy
nappal késõbbre halasztatott.
Hogy James úr a dolgok ezen fordulatán bosszankodott, s Vándoryra,
mert jött, s Völgyesyre s tulajdon bátyjára, mert az ülést otthagyák,
neheztelt, nem veheti senki rossz néven. Keveset ismerek, ki a közfigyelmet
másokkal szívesen megosztaná, s ki, elnöki székrõl a legszebb beszédet mondva,
hallgatóit suttogni s ide s tova járni látja, mint James úr, annak ülés után
egy kis rosszkedvet mindenki megbocsáthat; volt azonban a megyeházban valaki,
kire Vándory magaviselete még sokkal kellemetlenebb benyomást tett - Rétyné.
Az alispánné éppen hálószobájának az udvarra nyíló ablakánál
ült s dolgozott, midõn Vándoryt a zsidótól kijõni s sietve a megyeház lépcsõi
felé menni látta. A dolog Rétynének feltûnt, de nem aggasztá õt. Mióta tudta,
hogy a zsidó egészen magánkívül van s felgyógyulásához semmi remény nincs, nem
kérdezõsködött többé felõle, s oly nyugodtnak érzé magát, mintha már meghalt
volna. Most, midõn Vándoryt a zsidónak tömlöcéül használt kamarából kijönni
látta, a szerencsétlen ismét eszébe jutott. „Mit bánom, akár él, akár nem - így
szólt magában -, a zsidó magánkívül van; e hígvelejû pap bizonyosan ismét
papolt neki valamit, mibõl amaz egy szót sem értett, s most megelégedve, hogy
mondókáját elmondhatta, fölmegy Tengelyihez, hogy ugyane hangon tovább
beszéljen.” S az alispánné folytatá munkáját, mindazon megvetéssel gondolva a
lelkész hasztalan fáradozásaira, melyet úgynevezett praktikus emberek olyanok
iránt éreznek, kik munkásságukkal forintok- s garasokban felszámítható hasznot
nem aratnak. - Miután azonban rövid idõ múlva az udvaron ismét lépéseket hallott,
s lenézve Vándoryt látá, ki Völgyesy s Bántornyi Lajos kíséretében a zsidó
börtönébe visszament, s mindjárt azután a beteghez rendelt ápolóné onnan
kijött: az alispánné szívét nyugtalanság tölté el.
„Mi lehet ez? - gondolta magában. - A zsidó magánkívül volt;
felgyógyulásához semmi remény; mit kereshetnek ezek szobájában? Különös, igen
különös. Völgyesy Tengelyinek ügyvédje, s Vándory... hátha a zsidó mégis jobban
érzené magát, és?... Meg kell tudnom! - szólt magában tovább. - Az asszony, ki
a zsidót betegsége alatt ápolá, ott áll az ajtó elõtt, neki mindent tudnia
kell.”
Az alispánné leküldé szobaleányát, s kevéssel azután nem kis
bókkal az öregasszony lépe be szobájába. A szegény egészen meg vala zavarodva,
annyira bámulá, hogy a nagyságos alispánnéhoz fölhívatott.
Az alispánné, amennyire lehetett, titkolá fölgerjedését, s
miután a még mindig csudálkozó asszonynak elmondta, mennyi ideig ismeri e
zsidót kit most is ártatlannak gondol, s hogy éppen ezért nagy részt vesz
sorsán, s miután õt eddig szorgalmas ápolásaért megdicsérte, dobogó szívvel
kérdé, miként érzi magát a beteg most? s nem tudja-e, miért ment Vándory még
két úrral éppen e pillanatban tömlöcébe?
Az asszonynak feleletei, bármi alázatos hangon mondattak el,
nem valának olyanok, hogy az alispánné magát általok megnyugtatva érezheté, sõt
még nagyobb aggodalommal tölték lelkét. A zsidó, kinek eszmélete tökéletesen
visszatért, miért vágyódott Vándory után annyira? mi lehet azon titok, melynek
felfödözése elõtt, mint az ápoló asszony mondá, nem halhat meg nyugodtan, miért
küldetett ki ez ma, mikor a lelkész betegével egy óránál tovább szólt? s most
Bántornyi Lajos s Völgyesy miért hívattak a beteghez, ha nem azért, hogy tett
vagy teendõ felfödözésérõl tanúságot tegyenek?
- Kend nem tudja - kérdé az alispánné remegõ hangon, miután
az asszony elég hosszas elõadását a legnagyobb figyelemmel végighallgatá -, a
zsidó tiszteletes Vándory úrral mirõl szólt?
- A tiszteletes úr kiküldött - mondá a másik nyugodtan -,
bizony pedig nem volt semmi szükség reá, nem voltam bõbeszédû soha, s az én
koromban, úgy hiszem, csak rám is lehetne már bízni valamit. De a tiszteletes
úr kiküldött, s így nem tudok semmit, csak azt hiszem, hogy alkalmasint
gonosztetteit vallotta meg.
- Honnan gondolja azt kend? - kérdé ismét az alispánné,
kinek szokatlan fölgerjedése most az öregasszony figyelmét is magára voná.
- Hát én bizony nem hallgatóztam - mondá amaz -, ha akartam
is volna, füleim gyengébbek, semhogy a zárt ajtón át valamit érthetnék, de csak
úgy hiszem, hogy arról szóltak. Soha a tiszteletes urat oly meglepett képpel
nem láttam, mint mikor a zsidótól kijött. Isten tudja, mi szörnyû dolgokat
hallhatott tõle! A zsidó, mikor én a szobába visszajöttem, egy percig
nyugodtabbnak látszott, de alig ültem ott s megint újra türelmetlenné lett. -
Ha akarják, hogy valamit valljak - mondá többször hozzám -, miért nem jõnek
már? - Mondtam neki, hogy a tiszteletes úr csak most ment el, s hogy maradjon
nyugodtan. De õ mindig hánykolódott és sóhajtozott; szörnyû volt látni, nagysás
asszonyom, hogy bántotta lelkiismerete, s nem is volt nyugta, míg a tiszteletes
és az urak vissza nem jöttek. Akkor csak azt kérdezte: ezen urak elõtt
mondhatja-e el vallomását? s mikor hallá, hogy igen, egészen nyugodtnak
látszott; engem pedig kiküldtek. De nagyságos asszonyom - tevé hozzá bámulva,
midõn a halványságot, mely arcait elborítá, észrevevé -, talán nagys |