|
Hencsey rövid időre eltávozott Pestről. Czélját egyelőre
elérte s élénk vágyat érzett most lelkében apjának és anyjának meglátogatására.
Haza ment tehát Szent-Péter-Urba, hol azonban csak junius végéig maradt.
Ez időt is eredménynyel használta fel.
Szorgalmasan irt Béla Józsefnek, hogy őt az uj hitben oktassa s
napról-napra jobban megerősitse.
Béla Józsefről már előbb is
megemlékeztem. Ő is lakatoslegény volt s Hencseyvel egykoru.
Liptóvármegyében Hradeken született és növelkedett. Tudott magyarul és tótul
beszélni. A német nyelvet Pesten és Ausztria fővárosában Bécsben
sajátitotta el. Mikor Pesten a Kerepesi-úton a Magyar Nemzeti Szinházat
épitették: akkor ő is Pecznik János műhelyében dolgozott. Ez a
műhely szállitotta a Nemzeti Szinházhoz a lakatosmunkák nagy részét. Béla
volt Hencseynek legmélyebb tisztelője s legengedelmesebb, mondhatni
rajongásig ragaszkodó barátja, ki Hencseyt elkisérte mindenüvé, elkisérte még
külföldi utjára is s haldokló ágyánál az fogta föl utolsó lehelletét. De utolsó
áldását is.
Hencsey uj hiveket is szerzett ama néhány hét
alatt, mig otthon tartózkodott. Az uj hivek: Kovács József és neje Pap Novák
Anna, kik Szent-Péter-Urhoz nem messze, Nemes községben, Keszthelynek is
szomszédságában laktak.
Ezt a községet ma nem e néven ismerik. Van ott egy kis község, melynek a neve
Boldogasszonyfa. E mellett volt egy szőlőhegyi község Nemesfalu
névvel. E két község ma már egyesült s most Boldogasszonyfa nevet visel. A
helybeliek sokáig Nemes-Boldogasszonyfának nevezték az egyesült falut. Itt
laktak Kovács Józsefék s velük együtt néhány kisnemes.
Minden térités közt ezt tudom legkevésbbé
megmagyarázni. Itt nagy lélektani nehézséget látok magam előtt.
Kovács József nemes ember s közbirtokos volt.
Kisded birtokán mezei gazdasággal s ezen kivül szőlőmiveléssel
foglalkozott. Hencsey gyakran fölkereste leveleivel s ő ennek viszonzásául
hűségesen följegyzett mindent, mi Hencsey életére s a kisded felekezet
ügyeire vonatkozott. Adataimnak nevezetes részét az ő jegyzeteiből
meritettem.
Kovács iskolázott ember volt. A gimnáziumi
tanulmányok bevégeztével azonban félben szakitá az iskolákat s haza ment kisded
gazdaságára. 1836-ban megnősült s a szemrevaló csinos Pap Novák Annát
vette feleségül. Németül egy szót se tudott, de latin nyelven képes volt irni,
olvasni és beszélni. Később, mikor Hencsey közbenjárására Fröhlichhel
levélbeli érintkezésbe lépett, ő latin nyelven irta leveleit Fröhlichhez,
valamint ez is ő hozzá. Fröhlichnek Zürichben és Strassburgban kelt néhány
latin levele innen került az én kezembe.
Természete szilaj és indulatos volt. Nagyon
csekély szó elég volt arra, hogy kedélyállapotának nyugalmát a hirtelen
kitörő harag lobogása váltsa föl. Gyakran tettlegességre ragadta el
indulatja s helytelen tettei miatt nem egyszer idézték biró elé. Egy alkalommal
el is itélték több hónapi fogságra, melyet ki is töltött, mikor már a
nazarénusok közé tartozott.
Zalavármegyében ekkor a megyei pártélet
rendkivül élénk volt. Minden tisztujitás és minden követválasztás nagy
izgalommal folyt le. Gyakran erőszakos cselekmények háboritották meg az
alkotmányos élet folyamát s az 1843-iki követválasztást hullák és véres tetemek
nagy sokasága bélyegezte meg.
Nem akarom ez életet bővebben ecsetelni,
nem akarom részleteit elsorolni. Deák Ferencz nagy államférfiui alakja volt e
mozgalmas élet jelszava. E miatt történelmi jelentőségü volt Zalavármegye
ekkori közélete. Figyelt rá az egész ország s a mult század 40-es éveinek
hirlapjai hiven megörökitették a részleteket.
Kovács mind e mozgalmakban részt vett s bár
kisnemes volt, de elevenen érdeklődött a közdolgok iránt, tehát tetemes
részt vett bennök. Természetesen nem a zöld asztalnál, nem is az ország szine
előtt, nem is vezérszereplésben, hanem mint a legszegényebb zalai nemesek
egyike, elvegyülve a nemesek tömegében. E tömeg, mint minden sokaság, sokszor
öntudatlanul, sokszor ittasan s csaknem mindig tulhajtott eszmék mámora közt
vállalkozott valamely elvnek megdöntésére vagy támogatására. Sőt nem is
elvnek, hanem csak valamely elv mögött izzó érdeknek vagy szenvedélynek.
És ez embert, a ki iskolázott volt, a ki
kedvelte a szilaj korteséletet; az indulatos, családos, nemes és birtokos
embert egy szegény, iskolázatlan kézműiparos ifju, egy vándorló legény
megnyeri az uj hitnek, mely örök lemondást követel s a szelid életnek, mely
ég-föld távolságnyira áll a kortesvilág szilaj élményeitől.
Megnyer az uj hitnek oly embert, a ki a régi
hitre se ad semmit, nem azért, mert régi, hanem azért, mert hit. A ki a hit
bensőségei fölött sohase elmélkedett, a kinek szive a hit borongó érzéseit
nem ismeri s a ki az egész hitvallásban csak az egyházat s annak is csak
külsőségeit vette észre eddig.
Hencsey ennél nagyobb diadalt soha nem aratott.
Az ő ábrándos lelke és szelid, vallásos kedélye soha jobban ki nem
fejtheté erejét és hatalmát, mint a mikor e félmivelt és elszilajult lelket a
hitnek enyhe igájába befoghatá. Igaz, hogy gyermekkorától fogva ismerhette
Kovács Józsefet, de mégis csak néhány nap alatt hajtotta végre e csodálatos
téritést. Minő kár, hogy társalgásuk részletei nem állanak
rendelkezésünkre.
De a mi keveset tudok e részletekből: el
kell mondanom.
Kovács József pinczéjébe a szelelő lyukon
át bebotlott egy rókakölyök s ezt Kovács elevenen elfogta. Heteken át tartotta
s magához és feleségéhez szeliditette. De végre is mit csináljon a rókával?
Megbizta feleségét, vigye be a rókát Keszthelyre s ott a piaczon az uraknak
adja el.
Az asszony a rókát bevitte s eladta. Azután
sietve indult hazafelé. Boldogasszonyfa Keszthelyhez hat vagy hét kilométer
távolság, gyalogszerrel másfél óra járás, sietett, hogy délre még idején haza
érjen.
A hol a keszthelyi út a páhoki úthoz ér, ott a
keresztutnál van egy csárda, vagy legalább volt ez előtt hatvan évvel;
Csali csárdának nevezik. Mikor a csárda közelébe jutott: elért egy lassan
ballagó ifju embert.
Az ifju tisztes fekete ruhában volt, fején
bolyhos selyem czilinder kalap. Ez különösen feltünt a menyecskének, mert ilyen
kalapot csak előkelő urak viseltek abban az időben.
Viseltek bizony Pesten a kézműves legények
is. A selyem czilinder kalap ugyan akkor is költséges volt s iparos legény nem
is vehetett ujat, de az uraságok czilinder kalapját, ha már letették, akkor is
meg lehetett az ószeresektől venni néhány filléren. S ezért a legtöbb
iparos legény ilyet viselt.
Ilyen volt a Csali csárdánál is annak az
ifjunak. Az az ifju pedig senki nem volt más, mint Hencsey Lajos. Épen akkor
ment haza Pestről.
A menyecske a czilinder kalap után valami
vidékbeli urnak gondolta az ifjut s mikor mellette elment, tisztességesen
köszönt neki.
Az ifju szerényen és szives szelidséggel
fogadta és viszonozta a menyecske köszöntését.
Utjuk együtt haladt, a mint a Csali csárdánál
letértek az országutról s neki váltottak a nemes-falui szőlőhegynek.
Hencseynek is ez volt legegyenesebb utja Szent-Péter-Ur felé. Beszédbe
ereszkedtek. Kérdezte az ifju a menyecskét, honnan jön, hova megy, mi járatban
van?
A menyecske elmondta keszthelyi utját s
hozzátette:
- Nagy nehezen mégis csak el tudtam adni a
rókát, de nagyon olcsón. Az uram azt mondta, hogy egy váltó forintot legalább
hozzak érte, én pedig nem kaptam érte többet, tiz váltó garasnál. Meg se merem
az uramnak mondani. Majd azt mondom, egy váltó forintért adtam el.
Hencsey erre megállt s szelid komolysággal
feddőleg nézett a menyecskére. De nem csak nézése volt feddő, hanem
szava is.
- Asszony, testvérem az Ur Jézusban, bünös
gondolat ez a te szivedben. A mit a te uradnak akarsz mondani: az hazugság.
Hazudni nem szabad senkinek, semmiért. Hát az asszonynak az ura előtt hogy
volna szabad hazudni, a kivel egy test, egy lélek, mivelhogy igy rendelte az
isten!
A nő elcsodálkozott ezen a beszéden.
Jobban megnézte a fiatal embert. Igy beszélni csak a pap szokott s a pap is
csak a szentegyházban. Most már tudni akarta, ki ez a fiatal ember? Megkérdezte
egyenesen.
Hencsey megmondta. Röviden elbeszélte, hogy
Pestről jön, szülőit akarja meglátogatni Szent-Péter-Urban. Az
asszony emlékezett, hogy hallotta már apja-anyja hirét-nevét. Kérdezte: milyen
messze van Pest? Mióta utazik?
- Ötödik napja.
Az asszony részvéttel kérdezte tovább.
- Nem éhezett e hosszu utazás alatt?
Az ifju kivett táskájából egy könyvet s
rámutatott:
- Imé, lásd, van nekem a kenyéren kivül más
eledelem is!
- Hisz az könyv; - micsoda könyv az?
Hencsey megmutatta az asszonynak a könyv
czimlapját: »Uj Testamentom, azaz, a mi urunk Jézus Krisztusnak Uj szövetsége«.
- Ez a könyv, édes testvérem, a szentirás. Ebben vannak istennek igéi,
Jézusnak tanitásai, melyek a kenyérnél jobban táplálják lelkünket és testünket.
Kovács Józsefné katholikus nő, soha se látott szentirást, de értelmes
és fogékony lélek volt. Hencsey nyomban elkezdte neki a szentirást a maga
felfogása szerint magyarázni. Hallgatta az asszony figyelemmel.
Nemsokára azonban hazaértek. Az asszony bemutatta az ifjut férjének. Kovács
József jól ismerte a szent-péter-uri nemeseket s az öreg Hencseyt is. Épen déli
idő volt. Szent-Péter-Ur oda egyenes vonalban is jó tiz kilométer
távolság, vagy három óra járás gyalogszerrel. Az ifjut ott fogták ebéden. Ebéd
alatt s kevés ideig ő még ebéd után is Hencsey csak a szent dolgokról
beszélt. Uj hajnal hasadása, uj napnak támadása, uj hitnek és boldogságnak
elkövetkezése sugárzott ki beszédéből, szemeiből, egész
lelkéből.
De sietett haza szülőihez.
De beszéde csodálkozást, figyelmet, rokonszenvet és tünődést
támasztott a kis nemes emberben. Megtetszett neki e különös fiatal ember.
Tisztességesen meghivta, hogy házát el ne kerülje ezentul, hanem inkább minél
előbb meglátogassa. Hencsey megigérte, hogy harmadnapra visszatér.
Mikor eltávozott, az asszony akkor számolt be a róka áráról s elmondta
hűségesen a Csali csárdánál lett találkozás történetét, az ifju feddő
szavait s a feddés okát.
Nagy töprengés vett erőt Kovács József lelkén. Istennek különös embere
lehetett az a fiatal ember. Mi köze van annak ahhoz, hogy egy ismeretlen
menyecske, a kit az előtt sohase látott, igazat mond-e az urának vagy nem?
Nem lehet az lakatos legény. Valami kegyes zarándok vagy valami »küldött« ember
lehet az. Sohase látott ő olyan lakatoslegényt a világon, a ki
szentirással járja be a világot.
Ez a gondolat aludni se hagyta.
Másnap kora hajnalban azt mondta feleségének:
- Lelkem, az a fiatal ember nem
Hencsey volt, nem is szent-péter-uri volt. Valaki más lehetett az.
- Hiszen édes uram, megigérte,
hogy harmadnapra visszatér. Majd megtudjuk holnap igazán.
- Nem ugy van az lelkem. Nem
tudok megnyugodni ezen a dolgon. Ugorj át Szent-Péter-Urba, nézz be
Hencseyékhez, tudd meg igazán, a kovács fia volt-e az az itt járt ember s mondd
meg neki, hogy igéretéről el ne felejtkezzék. Délre még vissza is jöhetsz.
Igy történt.
A menyecske később sok
időre már mint özvegy a hatvanadik életéve felé ballagó idős nő
beszélte el e jelenetet. S hozzá tette, hogy boldogult férje féltékeny volt, de
őt mégis addig sarkalta, mig csak át nem ment Szent-Péter-Urba. Hencseyvel
szemben sohase jutott eszébe a féltékenység.
Másnap csakugyan eljött Hencsey,
de nemcsak maga jött. Magával hozta Imre öcscsét is, a ki szintén kovácslegény
volt apja műhelyében.
E fiura is nagy szerep vár a
nazarénusok történetében s elbeszélésünk folyamán még sokszor találkozunk vele.
Julius elejéig volt ekkor
Hencsey az édesapjánál. Szorgalmasan dolgozott a műhelyben, de tanitgatott
is a vidéken köröskörül. Boldogasszonyfára még két vagy három izben
ellátogatott. Kovács Józsefékben volt valamelyes fogékonyság az uj hit iránt,
de azt hiszem, annak fölvételére mégis inkább egy szomoru külső esemény
birta őket.
Hencsey téritő
működése ugyanis nem maradt titokban. Különösen Kovácsék nem győztek
eleget beszélni a szent érzésű derék fiatal emberről. Hire utóbb
eljutott a páhoki esperes-plébánoshoz is.
Az esperesnek Bertalan volt a
neve. Java korabeli, tüzes természetü, lelkes pap volt, hirtelen lobbanó, heves
indulatu.
Valaki egyenesen följelentette
nála Hencseyt, mint oly embert, a ki naponként olvassa a szentirást és a
falubeli népeknek veszedelmes tudományokat hirdet s azokat is a szentirás
megszerzésére s olvasására buzditja.
Nem tudom, honnan ered s
minő korból, de tudom, hogy tul a Dunán az egyszerü falusi katholikus
népnek a szentirást olvasni nem szabad. A papok legalább ugy tanitják: nem
szabad. Sok indokot s köztük jó indokot is hoznak elő tanitásuk
igazolására.
Az esperes magához hivatta
Hencseyt s kérdezte tőle, mi igaz abban, a mivel a följelentés vádolja?
Hencsey a szerénység
alázatosságával, de szilárdan s habozás nélkül vallotta meg, hogy ő
Krisztus evangyéliomát naponként olvasgatja s a népnek naponként hirdeti.
Megvallotta azt is, minő vallást tart ő olyannak, mely mindenben az
evangyéliomra van fektetve. Kifejtette az esperes előtt az uj hitnek
elveit.
Az esperes elképpedt e
vakmerőségen. Meg nem foghatta, hogy az ő hiveinek világi romlottsága
hogy terjedhetett ennyire! Valóságos pártütést látott Hencsey munkájában az
egyház ellen.
Ebben igaza is volt.
De ki is kapta Hencsey a kegyes
káromkodás igéiből a maga részét. A pap tüzes volt, indulata is fölgerjedt
s harsány hangon beszélt lelkére, hogy mi sors vár rá, ha a veszedelmes uton
tovább is megmarad. Könyveinek és irásainak elvétele, az egyháznak átka,
börtön, kín és üldöztetés e világon s ördög és pokol és ennek örök szenvedése a
másvilágon. Csak győzte hallgatni két fülével.
De nemcsak a szavakat kellett
meghallgatnia, hanem testi bántalmat is kellett szenvednie. Mert egyszer a pap,
mikor tüzes intéseit Hencsey lassu fejcsóválással fogadta, ugy ütötte őt
arczul jobb felől és bal felől, hogy mind a két szeme szikrát hányt
tőle.
Hencsey azt irta: »kitombolta
magát rajtam a fekete arczu pap«.
A lakatos legény fiatal volt és
erős. Ha elragadja az indulat, összetörhette volna a papot. Jó nehéz utazó
bot is volt a keze ügyében, de a mikor a pap arczul ütötte, hátra lépett s az
ajtó sarkához támasztotta botját. Ugy lépett megint vissza a pap elé,
előbbi helyére, üres kézzel. Nem szólt vissza, nem feleselt, szeliden és
szó nélkül türte el a testi bántalmat is. De nem is ijedt meg se a paptól és
börtöntől, se az ördögtől és pokoltól.
- A mi üdvözitőnk többet is
szenvedett.
Hanem attól igenis megijedt,
hogy könyveit és irásait elveszik tőle. El még a szentirást is.
Sietett haza.
Irásait, leveleit egy ládába
elzárta, de bibliáját nem merte otthon hagyni. Volt egy nagybátyja Káptalan
Tótiban: Hencsey Ferencz, apjának testvérje. A szentirást egyenesen oda vitte
el.
Ez a falu Badacsony hegye és
Csobáncz vára közt fekszik, gyalogszerrel majdnem egy napi járóföld
Szent-Péter-Urtól. Mig oda járt s bátyjánál tölté az időt, eltelt néhány
nap.
Alig távozott hazulról: Bertalan
esperes a káplánnal vagy a mesterrel együtt azonnal ott termet
Szent-Péter-Urban s szoros kutatás alá vette az öreg Hencsey házát. Vele volt
az esperessel saját testvéröcscse is, a ki véletlenül akkor is ott volt a
szobában, a mikor az esperes Hencseyt arczul verte.
Az öreg kovács nem sokat
törődött a dologgal. Természetesnek tartotta az esperes jogát a
házkutatásra. De az öreg kovácsné mégis csak anya volt s szép szóval és sürü
könyeivel kérte a papot, ne vigye el fiának irásait.
- Az én Lajos fiam nagyon
szereti irásait.
Mintha csak olajat öntött volna
a lobogó lángra, haraggal kérdezte az esperes:
- Hol vannak azok a könyvek,
melyekből fia olvasni szokott?
- Nem tudom, aligha a ládájában nincsenek.
- Vegye elé őket, hadd nézzem meg.
Az anya megtagadta.
- Nem vehetem elő; azt sem tudom, hol van
a kulcsa.
Erre a »sátán« a ládát feltörette s az irásokat
elvitte magával. Mikor e jelenetet irja le Hencsey: akkor már »sátán«-nak nevezi
s nem »fekete arczu« papnak az esperest.
Irásait nem kapta vissza soha. Maga is kérte
személyesen, Kovács Józseffel is kérette, ki az esperesnek jó embere volt, de
azért irásai oda vesztek.
S most történt az az esemény, mely Kovács
Józsefékre oly megrenditő hatásu volt.
Hencsey, arczul üttetése után hét vagy nyolcz
nap mulva, átment Kovács Józsefékhez, hogy az esperesnél történt jelenetet
elpanaszkodja.
A kemény természetü nemes ember ökle
összeszorult, mikor azt hallotta, hogy a pap mily kegyetlenül verte arczul az
ifjut s hogy ez mily bárányszelidséggel türte el a bántalmat. Rászólt az
ifjura:
- Aztán nem volt fokos a kezében édes öcsém?
- Kezemben volt a nehéz botom, de hogy az ördög
meg ne kisértsen, azt is letettem a kezemből az ajtó sarkába. A pap
testvérje, ki ott volt a szobában, még ki is nevetett.
- No édes öcsém, most már hiába beszélsz; nem
fogadom el a te hitedet. Nem én!
Az ifju téritő nagy szelidséggel felelt:
- Lelki betegség szól belőled, édes
testvérem az Urban. A haragot és boszut a megtisztitott léleknek ismerni nem
szabad. A mi Urunk Istenünk végez el mindent. A pap és testvérje megérzi az
ő kezét nemsokára. Meglásd, édes testvérem az Urban!
Alig mondotta ki e szavakat: hirhozó jött a
faluból Boldogasszonyfáról. Lihegve nagy sebten nyitott be Kovácsékhoz.
- Tudja-e nemzetes uram, mi történt? Borzasztó
eset történt. A páhoki főtisztelendő ur életét elvette az isten.
Délelőtt testvéröcscse halt meg, agyonütötte egy gerenda, mely leesett a
háztetőről, délben pedig a főtisztelendő ur esett le holtan
a karosszékből!
Hencsey és a Kovács-házaspár elképedve hallotta
e hirt.
Hencsey felsóhajtott:
- Adj uram istenem nekik bocsánatot
és örök életet.
Kovácsné elkezdett imádkozni.
Férje, a szilaj nemes ember még e napon
kijelentette Hencseynek, hogy ha a testvérek elfogadják: ő is belép az uj
hitvallók gyülekezetébe.
Csodáról beszélt mindenki.
A Kovács-házaspárnak uj hitre térését nem tudták
megmagyarázni az emberek.
Egészséges és fiatal mindakettő. A lelkek
kétségének, a hit igazságai fölött való tünődésnek, a szivek ábrándos
bánatának közel és távol semmi nyoma. Az egyház külső ragyogása se bántja
a szemeket s dobzódó hatalma se szül messze vidéken semmi elkeseredést. A
mérhetlen vagyonu magyar egyházfejedelmek innen messze laknak. Az érsekek,
püspökök, főapátok, nagy káptalanok márványpalotáit, fényes cselédségét,
szépasszony történeteit, udvari tékozlását senki se látja és senki se érzi e
vidéken. Ezek fölött nem elmélkednek itt az emberek. Itt csak szegény falusi
jámbor lelkészek és kolduló barátok, kegyes zarándokok és remeték láthatók. A
főpapok ezüstös kocsiját, hatlovas büszke fogatát s aranyos szerszámait
nem bámulhatja meg a nép s nem hasonlithatja össze Jézus szamarával, mely meg
van kötve Betfagéban s melynek féke csak kóczmadzagból áll.
A lelkek semmiféle járványos betegségét se
ismeri a kor és a közszellem. Ily betegség látható ok nélkül is meglepheti az
egyes embert, a mikor már a tömegeket is meglepte. Kovács Józsefnek van
miből élnie. Kis gazdasága egész idejét elfoglalja. Nem is
nyájőrző, hogy a mig állatjai legelésznek, ő a fa árnyékában
mélán üldögéljen s lelke, melynek kényszerü foglalkozása nincs, messze
kalandozzon. Könyveket se olvas s idegen gondolatok nem verhetnek agyában
gyökeret. Mi az oka tehát a nagy elhatározásnak, az uj hitre térésnek?
Külső jutalom nem kecsegteti. Maga a téritő is szegény iparos legény.
A ki maga is bántalomra és üldözésre számit ezen a világon.
A nép csodát látott, istennek büntetését s az
emberi dolgokba való közvetlen beavatkozását látta a páhoki papnak és
testvérjének szomoru esetében. Homér korának néphite, a Mózes korabeli zsidóság
hivő képzelete, de Jézus korában is a galileai nép kegyes ábrándjai száz
efféle csodát láttak. A szent könyvek s a hellenek remekkori iratai bizonyitják
ezt. Csodák sohase történtek. De csodákat mindig látott a bennük mindig hitt a
nép. Ma is lát, ma is hisz. Az agy és a lélek ma is olyan, mint évezredek előtt.
Alsó-Páhok közvetlen és igen közeli szomszédja
Boldogasszonyfának és Nemesfalunak. A mi az egyikben történik, olyan, mintha
mindegyikben történt volna. Mintha szélnek szárnyán repült volna: ugy terjedt
el a hir, hogy a páhoki esperes megbántotta a jámbor, becsületes vándorló
legényt, a legény istenhez imádkozott s az isten nyomban példás büntetéssel
sujtotta a papot és testvérjét. A hir nagyitott is, torzitott is s elszállt
Keszthelyre s azon tul végig a Balaton partjain.
Hencsey fontosnak tartotta Kovácsék megtérését,
de elbizakodottá nem tette őt ez eredmény. Mindig attól félt, hogy Kovács
visszaesik előbbi gondolkozásába s azért legszebb leveleit mindig hozzá
intézte a távolból.
Másoknál is megkisérlé Hencsey itt
szülőföldje tájékán az uj ige hirdetését, de julius első hetében már
Pesten volt. Itt voltak lélek szerint való testvérjei, a mint a vele
hivőket szokta nevezni. Tőlük sokáig távol lenni nem tudott.
Julius 8-áról már ekként ir Pestről Kovács
Józsefnek:
- Kedves atyámfia!
- Kegyelem és békesség nektek az Istentől,
a mi atyánktól és az Ur Jézus Krisztustól. Hálákat adok az én Istenemnek
mindenkor, valahányszor rátok emlékezem. Nagy örömmel könyörgöm értetek, hogy
ti az évangyéliomnak tudományában részesek lettetek s az első naptól fogva
mind ez ideig elhivén elhittétek, hogy a ki elkezdette bennetek a jó dolgot,
tudniillik az Isten, el is végezi mind az Ur Jézus Krisztusnak eljöveteléig.
Ezután Kovács Józsefet és nejét hosszasan
intvén a szent életre, imádkozásra és alamizsnálkodásra, ekként végzi levelét:
- Reménylem pedig az Ur Jézus Krisztustól, hogy
én rövid idő mulva ismét elmegyek tihozzátok és hogy akkor az én szivem is
nagyobb örömben legyen, legyetek szorgalmasak, hogy igazabb állapotban
találhassalak benneteket. Mily nehezen esett most is énnekem, hogy oly sietve
kellett tőletek elválnom, de enged az Isten annyi időt, hogy
levelemmel bátorithatom elbágyadt lelketeket.
- Tudjátok meg, és akarom, hogy tudtotokra
essék a titok, hogy ha az előbbeni életbe visszaestek, kétszer gonoszabb
élet lesz a jutalmatok. Azért is ugy öltsétek föl a szent léleknek ama
bátorságos fegyverét, hogy inkább készek legyetek halált szenvedni, hogy sem
ezen ti dolgotokat többé elhagyni.
- Maradok igaz atyafiui szeretetben levő
szolgátok!
Ime, csaknem szóról-szóra közlöm Hencsey
levelét, hogy nyájas olvasóm közvetlenül is ismerhesse az egyszerü iparos
legény gondolkozását.
Julius 14-én már ismét irt nekik s e levélben
különösen |