»S mennek, mennek éjjel, nappal
Küzdve széllel, vízzel, vaddal,
Járnak bérczen, szikes háton,
Ekevastól szűz rónákon...
Látnak szilaj ménest, nyájat,
S vándor népet, mely a tájat,
Hol elhagyja, hol megszállja,
Se törvénye, se királya...«
Tompa: »Etele hún királyról.«
- Nem tudnók
rávenni Taib atyánkat, hogy ő is velünk meneküljön a halálnak és
némaságnak ebből a szomorú országából? kérdé egy ízben Edömér, midőn
Dsámival együtt a kecskéket őrizte a szakadékok között, László pedig
otthon túrót és sajtot készített a fölös tejmennyiségből.
- Kétszer telt
meg a hold, mióta köztünk vagy, még sem ismered őt? kérdé Dsámi
elkomorodva. Amit ő egyszer kimondott, azt más nem változtatja meg, csak a
halál.
- És mért
késlelteti a menekülésünket?
Várja, míg
kedvező jeleket mutatnak a csillagok... Taib apó mindent tud! Tudja, hogy
a vad sivatag rablótörzsei mely időben kószálnak szerteszét; várja, hogy a
szorosokat megtöltő hegyi áradások lefussanak és a megölő forróság
elmuljon, nehogy a tibbah és szmúm forró szelei öljenek meg bennünket a
sivatagban; továbbá meg kell várnunk, mig Szulejka nevű tevénk megbornyazik;
végre pedig meg kell várnunk a lisztet és kölest, hogy legyen mit magunkkal
vinni a hosszú útra! Látod, mennyi ok van!
Hidd el,
testvérem, könnyezve gondolok a boldogság ama nagy napjára, mert Taib apó igazi
atyánk volt.
Edömér is mély
megindulást érzett a válás gondolatára, mert ő is apjaként tisztelte,
szerette a szentéletű öreget, de hazája és a szabadulás utáni sóvárgás
erősebb volt minden más érzésnél szivében.
- Miért
szomorodtál el olyan egyszerre? Tán sokallod a várakozást? kérdé résztvevő
hangon Dsámi, midőn látta, hogy Edömér bánatosan maga elé meredve,
időnként nagyokat sóhajt.
- Nem, jó Dsámim,
nem a várakozás szomorít. A türelmet sanyarú sorsomban megtanáltam. Hanem
Csillának, annak a kis keresztény lánykának a sorsa aggaszt. Mi lesz belőle?
Mi, ha Isten segít, megmenekülünk, de ő... ő?... Fáj a lelkem, hogy
semmit se hallhatok róla, hogy nem küldhetek neki izenetet...
- Ne szomorkodj!
Ha Allah szerencsésen enyéimhez vezérel bennünket, igérem neked, hogy izenetet
küldök neki rólad. Te pedig, ha hazádba jutsz, - felkeresheted szülőit.
Amint mondád, azok gazdag és hatalmas emberek. Követséget küldenek tehát
Halebbe és kiváltják a rabszolgaságból.
Edömér ujjongva
ugrott föl. Hogy neki ez a jó gondolat eleddig nem jutott eszébe. Örömében megölelte,
megcsókolta Dsámit.
- Óh, Dsámi,
minő nagy tehertől szabadítád meg szívemet. Most már nem furdal a
lelkiismeret, hogy nem válthatom be neki adott szavamat. Igenis, beválthatom és
ő is megszabadul a nehéz szolgaságból.
Ezen az estén,
mikor haza hajtották a nyájat, Taib apó azzal a hirrel fogadta őket, hogy
holnap a nyájat a mocsár-völgybe kell hajtaniuk. A hold már háromszor megtelt,
s holnap lesz jehoit napja, mikor a bánya-szádából lisztet, kölest eresztenek
le számukra, a kecskéket pedig elviszik.
Csakugyan,
másnap, még a regg homályos szürkületében megindultak a sokkal rövidebb úton, a
bánya felé, melynek száda már nyitva volt - és egy nagy vesszőből
font kas volt köteleken a völgybe leeresztve, melyben liszt, köles és árpa
várta őket apró zsákocskákban.
Midőn
hazaértek és Taib apó lába elé rakták a zsákokat, az szeretetteljes
komolysággal nézett mindhármukra.
- Most már fiaim,
készülődjetek az utra. Szabadulásotok ideje közeledik. Holdtölte napján
indulni fogtok.
Mindhármuknak
szíve nagyot dobbant e szavakra és mintha csak összebeszéltek volna, egy
hanggal ismételték:
- Oh, atyánk,
jóltevőnk, jer velünk te is! Hagyd itt e gyásznak és magányosságnak
völgyét!
Az öreg szelid
mosolylyal ingatta nemes, tiszteletreméltó fejét:
- Ami meg van
irva - nem lesz letörülve! Amint elhatároztatott, úgy fog történni minden! Ne
kopogtassatok tehát azon az ajtón, mely be vagyon falazva...
Amint a zsákokat
kioldozták, az egyik árpás zsákból egy tarka selyemkendő hullott Dsámi
elé, melybe valami lapos, zörgős holmi volt belekötve.
Alig pillantotta
meg Edömér is - nagyot dobbant a szíve, mert megismerte Csilla
fejkendőjét, melyet a Halwet-ünnepen kapott úrnőjétől.
- Ah, ez nekem
szól! Ismerem a kendőcskéjét! ah, Csilla, kis húgom! Adjátok, adjátok
hamar ide! kiáltá leírhatatlan felindulással és remegő ujjaival alig tudta
a csomókat kioldozni...
Egy sűrün
teleírt, összehajtogatott pálmalevéldarab hullott ki belőle, melyre a
betük tűhegygyel voltak rákarcolva...
»Szeretett
bátyám, védőm!« olvasá, halk remegő hangon. »Isten áldása kisérjen
mindenfelé. Hol vagy, merre vittek a kegyetlen pogányok. Nincs annyi könnyem,
nincs annyi fájdalmam, amivel meg tudnálak siratni... A jó Bendár addig futott
fűhöz, fához, könyörgött, tudakozódott utánad, míg megtudta, hová vittek. Ekkor
megigérte, hogy levelemet kezedbe juttatja. Ah, Edömér, meg van törve a szívem,
nincs többé reményem, hogy te nem vagy mellettem... Ki szabadít meg engem? Ha
le tudnám irni, amit érzek, a te bátor és hős szemeid is könnyeznének...
Kairam effendi, fiatal urad, még nem jött haza. Az egész házban szünet nélkül
csomagolnak és nap-nap után egész teve- és öszvércsapatok indulnak a tenger
felé, mert Mahmud-el-Tebrisz Sztambulba költözködik. A szultán tekintélyes és
főhivatalra emelte - és fiával csak a kikötőben fog találkozni. Most
jön az én szomorú sorsom! Engem is Sztambulba visznek, de amint Nekitta
megsúgta, ott el fognak adni engem is, mert én is oka vagyok a köztetek
levő barátságnak. Imádkozz értem és sirass meg, amint hogy én rád a nap
minden órájában isten áldását kérve, siratlak és nem tudok megvigasztalódni...
Egy halavány reményszál mégis maradt még szívemben. Sztambulból tán előbb
eljut valami hir drága szüleimhez, mint innen a messzeségből... Óh,
istenem, micsoda csapás az, hogy te nem vagy mellettem. Ha mellettem volnál,
tudom, megszabadítanál minden börtönből, minden fogságból. Isten legyen
veled és őrizzen, védjen kegyelmével mindenha! Ez mindennapi imája, téged
sirató bánatos húgodnak, Csillának...«
Mindhármukat
mélyen meghatotta az a vigasztalan fájdalom, mi a levél minden sorában
nyilatkozott és Edömér éveket adott volna életéből, ha csak egyetlen egy
szóból álló üzenetet küldhetett volna Csillának. László, mintha csak
megsejtette volna gondolatát, hozzá lépett:
- Ha az Isten
Sztambulba segít, addig keressük, míg nyomára nem akadunk. Én nem hagylak el,
Edömér, hanem segíteni foglak, hogy fogadásodat betölthessed!
- Tudtodon kívül
jósigéket mondál! - vágott közbe az agg bölcs ünnepélyesen és mivel eközben, a
sötétség beálltával, egymás után kigyúltak az ég csillagai, maga után intve
őket, fölvezeté a völgy végén álló magányos sziklacsúcsra, honnan a
csillagokat szokta vizsgálni.
- Csak éjjel
utazzatok, és mindig kelet felé! Az ég csillagai legbiztosabb útmutatói a vándoroknak.
Éjjel az emberek alusznak és csak a sivatag prédaéhes vadai kóborolnak
szerteszét a pusztákon, - de ezek korántsem oly veszedelmesek, mint az
emberek...
- A vadak ellen
pedig megvédnek fegyvereink! szólt közbe Dsámi.
- Úgy van,
fegyvereitek lesznek! Allah kegyelméből e barlangban itt a hátam megett
régi fegyverekre akadtam. E barlangocska, mely annyi éven át rejté magában a
fegyvereket, fogja magába rejteni az én porhüvelyemet, hogy a vadak szét ne
hurczolják csontjaimat, hanem, hogy Izrafiel angyal trombita-szavára én is előállhassak
a végítélet napján!...
- Óh, atyánk, ne
rémíts, ne szomoríts ily beszédekkel! Jer velünk hazánkba, s légy ottan is
atyánk! kiálták mindhárman.
- Balgatag gyermekek, ti nem értitek a halált! Csak a kába
és a gyáva rettegi! A halál a bölcsesség vége, az új élet kezdete. - Meg vagyon
irva: »aki születik, az meghal!« Volt idõm gondolkozni a mulandóságról és az ég
fenséges titkairól. Ép azért választám síromul e helyet... és jól
megfigyeljétek szavaimat - mert lehet, másodszor nem mondhatom el.
- Úgy beszélsz, atyám, mintha halálodat éreznéd! Honnan e
szomorú sejtelem? Tán mivel mi itt hagyunk? kérdé Dsámi fájdalmasan és ajkához
szorítá az öreg reszketõ jobbját.
- Óh, ifjak, az öreg kor csak várakozás már a halál kapuja
elõtt. Rég idõ óta készen vagyok e végsõ utra. Testem és talárom tiszta - azért
bármely percben szólítson magához Allah, úgy, amint vagyok, fektessetek a
barlangocskába, arccal napkelet: az élet és világosság forrása felé...
Fejem ama gömbölyû fekete kövön nyugodjék, hogy a nyílás
feletti hasadékon a Mezarthim-csillag fénye homlokomat érje. Azután taszítsatok
egyet a sziklán. Egyetlen gördítésre betemeti a nyílást, mint valaha betemette
a földrengés idejében...
- És ha itt maradnánk melletted továbbra is, atyánk? kérdezé
megint Dsámi nemes felbuzdulással...
Az öreg halvány mosolylyal ingatta tisztes fejét:
- Bohó fiú, a villámnak és zivatarnak akarsz gátat vetni? A
végzetet akarnád megállítani? Amint meg van irva - úgy történik minden - és
dicsõség annak, aki sohasem változik!
Ugy lesz, mint mondám! Ti indulni fogtok, midõn a hold
szarvai egy irányban lesznek a Mezarthim sugaraival és magatokkal viszitek
Risát, a hím tevét. Szulejka itt marad... Hiszen még több szerencsétlen is
kerülhet ide rajtunk kívül. Legyen nekik is valami! Most pedig vigyázzátok meg
az ég ama csillagait, melyek útmutatóitok lesznek a menekülés küzdelmes
napjaiban...
Néma megilletõdéssel követték a reszketõ karok irányát és
szívükben olyanforma szomorú sejtelemmel hallgatták a bölcs intéseket és
szavakat, mintha csakugyan ezek lennének az utolsók, melyek az öreg ajakról
elhangzanak...
Másnapon a várt napkelte helyett, csak egy haragosan izzó,
vérvörös gömb jelent meg, homályos sárga párázatba burkolva. A kecskéket nem
lehetett kihajtani, mert a fulladásig izzó szélvész dühöngött és átláthatatlan
sárga ködökkel hordta tele az egész völgyet.
- Ez a szmum vége! A legközelebbi holdtöltéig nem kell
félnetek se ettõl, se a tibbahtól, mondá, a homályos sárga-szürke eget
vizsgálva az öreg.
A leszálló éjszaka azután szuroksetét volt. A szél
borzalmasan nyögött, huhogott a hasadékok között, a barlangok öblei pedig
kisérteties búgással üvöltöztek, mintha megannyi kisértet-tábor kelne belõlük
szárnyaira.
Már éjfél felé járhatott az idõ, midõn egyszerre mindent
túlharsogó fájdalmas bõdülés riasztotta fel õket álmaikból.
- Ez Szulejka hangja, kiáltá Dsámi és íjját, nyilait
összekapkodva, meggyújtott egy szövétneket s kikapcsolva a bejárást elzáró
bõrtakarót, kirohant az éjszakába.
László és Edömér szintén szövétneket ragadva, siettek utána,
de már ekkor Dsámi a völgy végén járt és csakhamar eltûnt a szakadékok között.
- Sejtettem, óh, sejtettem! kiáltá csaknem könnyezve László.
Szegény jó Szulejka te!... Nézz ide, Edömér... Oh, ezek a cudar bestiák!
Edömér borzadva nézett a fáklyafényben megcsillanó nagy
vértócsára és nem messze ettõl összevissza marcangolva hevert Szulejka, kis
borja azonban eltûnt...
- Ezt elhurcolták. Egy medvepár tört a sátorba. Nézd, egész
oldala szét van szaggatva. Jer, siessünk mi is utána! Futva rohant a széles
vérnyomokon a völgy vége felé, Edömér pedig utána.
A szélsüvöltözésbõl kiharsanó dörmögés és süket dühordítások
voltak a vezetõik és átkúszva egy boltozatformájú földalatti hasadékon, egy
mély sziklaszorosba jutottak, melynek egyik barlangja elõtt Dsámi küzdött életre-halálra
a feldühödött hímmedvével...
Épen jókor jöttek!
Már minden nyilát ellõdözte és a nõstény medve leterítve
hevert a szétszaggatott teve-borjun, a hím azonban számtalan sebbõl vérezve,
egyre vadabb dühvel támadt Dsámira, ki hátát a mohos sziklafalnak vetve, egyik
kezében a lobogó fáklyával, másikban pedig, handzsárforma görbe tõrkésével
védelmezte magát.
A szikrákat és égõ szurokcseppeket szóró szövétnekkel
csapást csapás után mért a fenevad bozontos fejére, s míg ez talpaival a
szemébe hulló szikrákat csapkodta, söpörte le összepörkölõdött bundájáról,
addig jobbjával döfést döfés után irányzott széles mellébe.
De barátainak segítsége nélkül ez egyszer elveszett volna,
mert a meredélyen legurult medve, feltápászkodva, olyan dühvel rohant neki,
hogy nem védhette volna magát...
- Itt vagyunk, Dsámi! kiáltotta László, egy ugrással
mellette teremve, de midõn hosszú handzsárjával
szíven akarta döfni a medvét, ez talpának egyetlen csapásával úgy
félrelódította, hogy szédülve gurult alá a meredekrõl és a másik pillanatban
már Dsámira vetette volna magát, ha Edömér nyilgyorsan alábukva, a két lábra
állott óriási vadnak szívébe nem döfte volna kését, épen ott, hol ezt mellén a
sugarasan szétváló szõr mutatta.
Dsámi büszke örömmel ölelte meg társait és a bõrök
lenyúzását másnapra halasztva, siettek a diadal hirével hazafelé, - de az agg
Taib, ki máskor megdicsérte az ilyen hõstettet, most szomorú, lemondó hangon
suttogá:
- Íme, a
végnek a kezdete! Jelek elõzik meg a halált és pusztulást... Minden siet, csak
az idõ marad idõnek.
- Mit
mondasz, jó atyánk?
- Semmit,
gyermekeim! Jól tartsátok meg emlékezetetek kamráiban, amiket elmondtam. Ezt
mondom most!
- Szentek
lesznek szavaid és intelmeid szívünkben! felelék mindhárman egyszerre.
Szulejka
nagyon kedves állatja volt az öregnek - és az ifjak megrettenve vették észre,
mintha jóltevõjük e naptól kezdve folytonosan gyöngülne. Egyre kevesebbet
mozgott, utoljára ki se jött a sátorból, mert lába mintha egyszerre megtagadta
volna a szolgálatot - csak este, mikor kigyúltak az ég csillagai, vitték ki
ketten a sátor elé, hol késõ éjfélig néma elmerültségben üldögélt, szemét
változatlanul a sugarasan ragyogó Mezarthimra függesztve...
- Drága
atyánk, addig nem mozdulunk mellõled, míg egészségedet és a régi életkedvedet
újra vissza nem nyered - tolmácsolá egyik este Dsámi mindhármuk érzelmeit.
- Ti
elfogtok indulni, midõn a Mezarthim sugarai egyenlõen állnak a hold szarvaival!
Minden elõ van készítve. - Mennetek kell és menni fogtok!
E
jelentõségteljes szavakat követõ másik estén aztán feltûnt a hold vékony
sarlója az égen és napról-napra jobban közeledett a Mezarthim-csillag felé.
- Lássátok,
hogy nõnek a Mezarthim sugarai! Dsámi! az El-Serujah szikláig kövessétek az
Atairt, a fénylõt, innen az Eufrátig az Aldebaran irányában menjetek... az
Eufráton túl pedig a Mezarthim vezessen benneteket a dsibbahi oázig... De csak
mindig keletnek - napkeletnek tartsatok!...
Végre
elérkezett az utolsó nap, a menekülés napja...
E napon az
öreg Taib apó, mintha visszanyerte volna régi erejét és frisseségét, olyan
erõteljesen parancsolt és intézkedett.
A három
ifjú kimondhatlan érzelmek között hordta elõ a vízzel és élelemmel telt
kecskebõr-tömlõket és a szívós vesszõkbõl font kasokat s az öreg szemei elõtt,
ki mind e készülõdést nyájas, buzdító vidámsággal intézte, kellett
összecsomózniok, hogy a teher mindkét oldalon egyformán megoszoljék.
Így
köszöntött be az este és midõn az elsõ csillag kigyúlt az égen, az öreg
felállott és ünnepélyes szóval Allah áldását és kegyelmét esdette rájuk, azután
mindegyiket reszketõ szóval megáldva, megölelte és megcsókolta, azután így
szólt:
- Isten
nagy és hatalmas! Õ parancsol a szélvésznek, villámnak és a puszták vadainak.
Utazzatok szerencsével! Éljetek boldogul... Fiatalok vagytok, tiétek az élet...
Én most felmegyek a sziklára és midõn a hold szarvai a Mezarthim sugarait
ölelik, jertek fel hozzám, - azután Isten és a próféta nevében induljatok!
Néma
fõhajtással fogadták szavait és az útra készen álló teve köré telepedve, néztek
utána, míg csak fehér alakja el nem tûnt a sziklák árnyékában, aztán várták,
míg a hold ezüstös sarlója a Zenith közelébe ér...
Mikor
odaért és szarvai épen egy irányban álltak a Mezarthim villódzó sugaraival,
dobogó szívvel siettek fel a sziklacsúcsra, de mikor felértek, Dsámi sikoltva tántorodott
vissza...
Az öreg
Taib némán, halottan ült szokott helyén és megtört szeme még a halálban is a
bûbájos ragyogású Mezarthim-csillagra volt függesztve...
Néma
fájdalomba merülve állották körül egy ideig.
- Óh, én
sejtettem, sejtettem ezt! Azért nem akart velünk jönni! zokogá Dsámi, térdre
ereszkedve a halott mellett, azután gyengéden felölelve, mint valami gyermeket,
a kis barlangba vitte.
- Óh,
testvéreim, kiáltá fájdalmas hangon, úgy tiszteljük legjobban jóltevõnk
emlékét, ha végakaratát mindenekben teljesítjük... Búcsúzzunk el hát tõle,
azután induljunk, míg a két égi jel egymás mellett ragyog! Õ parancsolta így!
Jós lelke bizonyára tudta, hogy miért.
Úgy, amint
kivánta, fektették végsõ nyugalomra. A barlang alját beterítették pettyes
párducbõrökkel, Edömér pedig elõvéve keblébõl Csilla emlékét, a selyemkendõt,
feje alá, a fekete kõre terítette...
A rövid ima
után, mindegyik megcsókolá a hideg kezeket, azután kilépve a barlangból,
meglódították a bejáró melletti szikladarabot.
Tompa
rázkódással dõlt a nyílás közé a nehéz sziklalap és betemette, mintha vésõvel
mérték volna ki a rovatékát...
- Pihenj
békében, atyánk és szeretett jóltevõnk! És lefelé indultak a meredeken...
Dsámi
azonban, mintha elfeledett volna valamit, vissza szaladt és felkapaszkodva a
sziklára, benézett az egyik hasadékon.
- Minden
úgy van, amint õ kivánta! A Mezarthim villódzó sugarai egyenesen odatûznek és a
feltámadás napjáig ragyogni fognak nemes homlokán!
A magára
hagyott teve örvendõ bõgéssel cammogott eléjük, õk pedig még egyszer búcsut
intve a magányosan felmeredõ sziklacsúcsnak, szapora léptekkel megindultak a
szabadság csábosan integetõ útja felé...
Közel ahhoz
a szakadékhoz, melyen át a medvét üldözték, egy még nagyobb alagút-száda
setétlett a bokrok között.
Risán, a
teve, vonakodás nélkül lépett a setét üregbe, hol Dsámi kicsiholt és a lobogó
fáklyafénynél éjféltájban az alagút végére értek, mely után megint a szakadékos
sziklavölgyek egész sora következett, kisebb-nagyobb átjárókkal és meredek
szorosokkal.
Midõn a
hajnal derengeni kezdett, egy mély szakadék fenekén találták magukat, melynek
közepén patakocska csörgedezett, partjain zöldelõ növényzettel.
Risán
fáradtan heveredett le és õk is tanyát ütöttek másnap estéig. Alig villant le
azonban hozzájuk az elsõ csillagsugár, már újra elnyelte õket egy alagútforma
sziklahasadék, melybõl midõn kiértek, a végtelen sivatag tárult elébük az
éjszaka fenséges némaságában.
Mámorosan
szívták magukba a lanyha éjjeli szellõt, mint a szabadság elsõ fuvallatát,
aztán nekivágtak a végtelen pusztaságnak.
Két
éjszakán át vándorolva a sivatagon, elérték az El-Serujah-sziklát, mely egy
mély sziklavölgybõl kimagasló magános gránitcsúcs, lábánál némi növényzettel és
egy forráskával.
Innen már
az Aldebaran-csillag vezérvilága vezette õket Napkeletnek, az Eufrát egyik
mellékága felé.
Árnyként lépdeltek tova a puha
homokon, a néma éjszakában. Néha-néha kullogó árnyékok surrantak el mellettük
jobbra-balra és a setétben megvillantak az éhes aranyfarkasok zöldlángolású
szemei, a távolból pedig a prédát keresõ hiénák éhüvöltése hangzott, mire Risán
ijedt horkanással toppant hátra és majd kitépte fékjét Dsámi kezébõl.
Napkeltekor
nem találtak más menedéket a sívó, naptól égett pusztán, mint néhány
sumbul-bokrot. Ez a félig bogáncs, félig bürökalakú óriási ernyõsvirágú gaz
csak gyéren fogta fel az izzó napsugarakat, úgy, hogy kimondhatatlan sokat
szenvedtek az izzó forróságtól, de még többet attól, hogy a harmadik napon már
ivóvizük az utolsó cseppig elfogyott, mert a rettentõ hõség annyira
kiszárította a kecskebõr-tömlõket, hogy a víz elpárolgott belõlük.
Láztól égõ
fejjel, cserepes ajakkal lihegték át a napot és mikor a setétség
aláereszkedtével a hûvös szellõ kissé felüdítette õket tompa bódultságukból,
fáradtan vonszolták magukat tovább, tovább, kelet felé, amerre az Aldebaran
sugarai villogtak.
- Ha
reggelig nem találunk vizet, holnap elveszünk! Legjobb volna mindjárt lefeküdni
és meghalni! lihegé szaggatottan László, amint tántorgó lépésekkel tovább
vonszolta magát.
- Bátorság,
László, bátorság! Éjszaka bizonyára találunk vizet, biztatá Edömér.
Risán is
többször le-leheveredett és nem akart tovább menni. A szegény állat alig bírta
már a rárakott terhet cipelni, csak Dsámi és Edömér kedveskedõ, biztató
szavaira tápászkodott föl és hörgõ fuvással cammogott tovább...
Dsámi minduntalan hátra-hátra tekintett. Mint a szabad
sivatag szülötte, legtovább birta tûrni a szomjuságot s bár õ is kimondhatlan
kínokat szenvedett, meleg részvéttel nézett barátaira.
László hörgõ lihegésére egyszerre csak megállott és balkarjáról
feltûrve a ruhaujjat, kivonta kését hüvelyébõl.
- Testvérem, te legjobban szenvedsz közöttünk. A vér is eloltja a szomjúságot...
Szívj és üdítsd fel magadat vérembõl és e szavaknál karját fel akarta hasitani,
de Edömér nem engedte.
- Nem,
Dsámi, nem, ezt nem engedem! kiáltá meghatottan. Ha te tûrsz, mi is
tudunk tûrni! Ugy-e, László?
László erre egy kissé felserkent kábultságából, de csak
fejét rázta hevesen és csak késõbb tudta kinyögni:
- Óh, te hû, drága Dsámi! Nemes vérednek minden cseppje drágább,
semhogy rám vesztegesd! Inkább meghalok!
- Nem esküdtünk vérbarátságot, hogy egymásért mindent, még
életünket is feláldozzuk? kérdé nemes egyszerûséggel Dsámi.
- Nem addig, míg remélhetünk! Én bízom Istenben! kiáltá
szilárdul Edömér. Elõre, ne vesztegessük el az idõt!
És mintha a puszták elveszõ csendjébõl e szilárd hittel
mondott szavak egyenesen felhatottak volna a Mindenható trónjáig, Risán
egyszerre csak felkapta fejét, s örvendezõ bõdüléssel akart tova rohanni.
- Tevénk vizet érez! Bátorság és kitartás, barátim! Óh, hála
néked, Allah! kiáltá ujjongva Dsámi. Utánam, testvéreim, utánam!
És majdnem futva kellett az elõre igyekvõ tevét követnie.
E biztatás Lászlónak is új erõt adott - és csakugyan, alig
egy rövid óra mulva, egy picinyke oázhoz értek; melynek fái alatt
kristálytiszta, hûvös forrásra találtak.
Hálát adva térdeltek le a zöld fûbe és Dsámi tanácsára csak
lassan ittak a patakból s mikor kipihenték magukat, tömlõiket csordultig
megtöltve, újra nekiindultak a sivatagnak, melynek csakhamar végére jutottak,
miután hajnaltájban átgázoltak az Eufrát sekélyes mellékágán, ahol már a
Mezarthim-csillag sugarai mutatták tovább az utat Napkeletnek a dsibbahi oáz
felé...
- Barátim, itt már éjjel-nappal résen kell lennünk! A hány
oáz, annyiféle néptörzs lakja - mind ellensége egymásnak, ellenségünk nekünk.
Vigyáznunk kell tehát, nehogy ismét fogságba essünk, mondá Dsámi, midõn az
éjszaka beálltát várták a sûrüben.
Kettõzött óvatossággal keltek tehát útra, de csak lassan
haladtak, mert vizük újra elfogyván, forrás után keresgéltek, ám mindhiába...
- Víz nélkül nem lehetünk. Ti maradjatok itt, én egy
tömlõvel forrás után nézek, mondá Dsámi, midõn egy többfelé ágazó, erdõs szoros
út torkolatánál letelepedtek.
A bokroktól rejtett üregbõl jól látták, mint kúszik alá a
homokos völgyfenékre, melynek hóhoz hasonló fehér szemecskéi vakító villogással
verték vissza a felkelõ nap sugarait.
Egyszerre azonban minden csepp vér jéggé dermedt ereikben. A
fák közül nagyszámú, fegyveres lovascsapat bukkant elõ és kettõ közülök vad
rikoltással vágtatott feléje, mielõtt a menekülésre csak gondolhatott volna.
A vad, hegyes kucsmás alakok egy pillanat mulva beérték és
leszöktek lovaikról. Míg az egyik, kését fogai közé szorítva, hátra kötötte
Dsámi kezét, a másik vad nevetéssel állott elõtte...
Ebben a pillanatban egy harmadik lovas vágtatott feléjük.
Gazdag öltözete és büszke, parancsoló tekintete a csapat vezérére vallottak.
Alig pillantotta meg azonban Dsámit és ez õt - villámsebesen
pattant le nyergébõl:
- Allahu Akhbár! Dsámi-el-Behram! Fejedelmem fia, te vagy?...
- Muhrák! Apámnak
derék alvezére! kiáltott Dsámi magánkívül. A kötelékek egy varázsütésre
lehulltak kezérõl és mind a hárman porba borultak elõtte.
- Megismerted
szolgádat? Oh, mily drága ajándékai az égnek a szemek! Oh, uramnak és
fejedelmemnek sokat siratott, drága fia! Csakhogy élsz! Allah, Allah! Minõ
örömujjongás és üdvriadal váltja fel Ebiráhban a gyászt! kiáltá Muhrák könnyes
szemmel, Dsámi durva köntösének szegélyét csókolgatva.
- Egy percet se
késsünk! Csak barátaimat hívom elõ - azután, amily gyorsan csak lovaid bírják,
derék Muhrák, vágtatunk Ebirah felé. Óh, atyám és drága anyám, hogy vágylak
ölelni titeket! kiáltá sóvárgó hangon Dsámi.
- Tied a
parancsolás, miénk a hódolat és engedelmesség! felelte Muhrák és parancsokat
osztott az ezalatt köréjük gyûlt csapatnak.
Minden bajnak és
veszedelemnek vége volt tehát! László és Edömér szinte álomnak hitték e
meglepõ, váratlan fordulatot, és mikor Dsámival a fegyveresek elé léptek,
hangos üdvriadallal fogadták õket s mint a fejedelemfi barátait, nagy
tiszteletben részesíték.
Rövid, erõsítõ
étkezés után, pompás tûzvérû méneket vezettek elõ a számukra és Muhrákkal
együtt a csapat élére állva, szélsebesen vágtattak Ebirah, a dsibbahi oáz
fõvárosa felé, hol Dsámi atyja, az emir székelt.
Útközben Muhrák
elmondta, hogy csapatával a zumi törzsbõl való rablókat indult nyomozni, kik az
oáz szélérõl egész csapat marhát és tevét hajtottak el.
A teve szóra
Dsámi hátratekintett! Igen, Risán, hû társuk az útban, szintén ott ügetett a
csapat végén és mintha osztani látszott volna urai örömét, vidám nyargalással
futott versenyt a szellõlábú paripákkal.
- Risán, jó
Risán! Megbecsüllek, úgy tartalak, mint jó barátot! kiáltotta vidáman feléje,
azután türelmetlen, sóvárgó sürgetéseire, Muhráknak a várva várt otthonról és
drága szüleirõl kellett beszélni, ki erre elmondá azt a nagy gyászt és
szomoruságot, mely eltûnése óta az egész oázon uralkodik.
Mindenki azt
hitte, midõn véres ruháit és tört fegyverzetét haza hozták, hogy az oroszlán
tépte szét. Atyja egészen meg van törve a bánattól, anyja és hugai pedig
sírással kezdik, sírással végzik a napot.
Midõn már csak
másfélnapi járóföldre voltak Ebirahtól, Dsámi egy gyorslábú hirnököt küldött
elõre rokonához, a fõimámhoz, hogy kíméletesen értesítse szüleit életben
létérõl és érkezésérõl, nehogy a nagy öröm megártson nekik.
- Gonoszszívû
nagybátyámnak legalább ideje lesz a sivatagba menekülni. Egy Szasszanida nem
halhat meg a hóhér bárdja alatt. Õ rá pedig, törvényeink szerint, halál várna!
Azután népemnek nem szabad megtudnia, hogy e nemes törzsben orgyilkos, áruló
akadt! mondá barátainak fájdalmas büszkeséggel, kik e nemeslelküségét néma
kézszorítással helyeselték.
Végre másnap
elérték a dsibbahi oáz szélét.
Már messzirõl
csak úgy feketéllett az izgatottan hullámzó néptömeg és midõn megérkeztek,
egetverõ örömkiáltás harsogott minden ajkról. Az egész népség a fejedelemfi
köré tolongott, virággal hintették be útját, sírva, nevetve csókolták köntöse
szélét.
Egyszerre csak
szétválott a néptömeg és egy õsz, fejedelmi alak közeledett kitárt karokkal
feléje. Ez volt Szaud, az emir, a szeretõ atya, ki leírhatatlan boldogsággal
ölelte mellére halottnak hitt fiát, azután egy structollakkal díszített
selyemfüggönyös palakinhoz vezette, hol édesanyja és nõvérei várták örömrepesõ
szívvel... És ekkor a nép örömrivallgása között megindultak az ünnepiesen
feldíszített Ebirah, az emir székhelye felé.
Boldog élet, a
vigalmak és ünnepélyek egész sora várt itt Lászlóra és Edömérre, kik a szomszéd
oázok ellenségeskedései miatt három hónapnál tovább maradtak Ebiráhban. Az õsz
fejedelem alig akarta elereszteni, csak Dsámi nem marasztotta õket, mert tudta,
hogy két hatalmas érzés vonja õket a messze út felé: egyik az olthatatlan
hazaszeretet, a másik pedig szent eskü és még szentebb fogadás...
A negyedik hónap
vége felé aztán nagy kisérettel s gazdag ajándékokkal ellátva, útra keltek
Stambul felé, hová a bátor és vitéz Muhrák vezetése mellett, hosszú és
fáradtságos utazás után - szerencsésen meg is érkeztek...