|
A sápadt asszony
Fertőyné arca
csak egyre haloványabb.
Neki bezzeg nincs
szüksége liliomkenőcsre, hercegnők vizére; neki van egy tündére, aki
éjszaka mindig eljön, s egyre fehérebbé festi orcáját; olyan már, mint a
liliom.
Volozov herceg nem
tehet arról.
Ő igazán
önfeláldozó imádó; ő csak dicsvágyból hódít. Tetszik neki az, hogy a világ
azt beszéli, miszerint a legszebb, legelmésebb asszony az ő kedvese.
Csak egy hibája
van a legszebb, a legelmésebb asszonynak; az, hogy mért nem pirosabb. Volozov
herceg országokat adna érte, tele muszka parasztokkal, ha Fertőyné arca
pirosabb volna.
Az gyűlöletes
dolog, ha az embernek a kedvese blazírt. A felesége lehet az; de a másik, a
vidámabb társ, az legyen életkedvű.
Volozov herceg nem
bánta volna, ha Szerafin akármi áron deríti fel kedélyét.
Hogy mi az az akármi ár? Azt csak a férfiak tudják.
Azt nagyon jól
tudta, hogy férjét teljes szívéből gyűlöli ez asszony; hiszen éppen
azért választotta férjéül.
Az pedig
lehetetlen, hogy egy nő, aki férjét gyűlöli, akármilyen halavány is,
valakit ne szeressen a világon.
A herceg tudta azt
nagyon jól, hogy ezen valaki nem ő. Tehát más.
A szép nő
elfogadja udvarlásait, karján sétál, vele táncol, páholyában ül, keresztnevén
szólítja, ha egyedül van; tud mulatni vele; elpanaszolja, ha valamije fáj;
hanem hogy valaki más van lelke rejtekében, aki őt elfoglalva tartja, azt
mindennap jobban kezdte tudni.
Ezt a mást fel
kelle találnia.
Miért? Talán hogy
megölje? Talán, hogy féltése dühével üldözze? Éppen nem; ezt a valakit fel
kelle találnia azért, hogy Szerafin hadd legyen egyszer boldog; a halavány arc
hadd legyen egyszer piros.
Bálokban,
fürdőkön, divaturacsok rajongák körül a nőt, de a herceg egyikben sem
találta azt fel, akinek láttára a fehér arc egyszer elpirul.
Egyszer a
színházban voltak; Szerafin páholyában ülve, szokása szerint nem nézte az
előadást, hanem a közönséget; a herceg szemközt ült vele, s egy
pillanatban úgy tetszék neki, mintha az a hajnalpír, mely oly idegen vendége a
liliomarcnak, elborítaná azt, s Szerafin egészen titkolózva üdvözölne ott alant
a földszinten valakit. Máskor föltűnőleg szokott köszöntgetni új
ismerősöket, ezt csak rejtegetve.
A herceg követte
Szerafin szemjárását, s észrevette azt, akinek az üdvözlés szólt. Nem
kérdezősködött felőle Szerafintől, hanem amint új látogató jött
a páholyba, búcsút vett tőle, s lement a kaszinóerkélyre, helyet foglalva
Dombay Elemér mellett, aki semmiről egyébről nem nevezetes, mint hogy
minden embert, asszonyt, leányt, férfit kivétel nélkül ismer, akit csak a
színházban látni szokás; még tán a karzaton ülőket is.
– Te Elemér, mondd
meg nekem, ki az a fiatalember ott a földszinten, aki a negyedik páholy alatt
áll, a pálcájára támaszkodva.
– Az ott, abban a manchester paletotban? Az egyik színésznőnek
az ura.
– De patvart! Az
túlnan rajta. Abban a chamois kabátban.
– Úgy? Az is egy
színésznőnek az ura.
– De hogy híják?
– Lávay Béla.
– Miféle
mesterember?
– Boldogabb
időkben publicista; – ilyenkor ügyvéd.
– Te? De ki ne
nevess azzal, amit mondok. Ez az én rejtélyes kertészem.
– Hogyan?
Akiről azt mesélted, hogy egyszer Fertőyt az üvegházadban belelökte
az akváriumba, s azzal megugrott?
– Ugyanaz,
tökéletesen ráismerek, s most már értem az egész rejtélyt. Fertőy arról
beszélt az akvárium előtt, hogy az a lótusz bizonyosan Lávayné nevét
viseli, s erre kapta azt a furcsa felköszöntést.
– No ez derék!
Holnap mindjárt megkérdezem ezt Bélától.
– Te ismered?
– Nagyon jól. Igen
furcsa gyerek az.
– Hát tudod mit?
Ne hozd neki elő ezt a dolgot. Más szándékom van vele. Tegyünk úgy, mintha
semmit se tudnánk az azonosságról. Mi szükség nekem egy mai gentlemanben egy
hajdani cselédemre ismerni, ki politikai okokból öltött livrét? Én szeretném
őt jogigazgatómnak választani.
– Azt jól teszed.
Rendes ember, és nem csal meg. Egyébiránt én kitalálom, hogy miért jöttél e
percben erre az ötletre.
A herceg kétkedve
tekinte szomszédjára.
– Nem azt.
– Fogadjunk.
– Jól van. Ezer
rubelbe.
– Eredj, ne légy
bolond. Nem vagy most otthon.
– Hát fogadjunk
egy fertálybankóba.
– Áll. Teneked ez
a bizarr ötleted jött most: az én Fertőy barátom, azon rendületlen
barátságnál fogva, mely engemet az ő házához köt, nagyon sokszor
megtisztel azzal, hogy pénzügyi viszonyainak mibenlétét velem bizalmasan
megismerteti; olyankor én őt mindig a fiskálisomhoz szoktam utasítani, s
az megért mind a kettőnket. De milyen mulatságos fordulat lesz az, ha
Lávay Bélát nevezem ki jogigazgatómnak, s jövőre Fertőy barátomat a
legártatlanabb orcával küldözöm őhozzá, hogy értekezzék vele, ha tetszik.
A herceg kacagott
a vége felé. Az ötlet mulatságos volt, de nem az ő agyában szülemlett.
Kacagott, de a fejét rázta; az igazi indok nem volt eltalálva. Hanem – ez a
magyarázat nagyon jó volt arra, hogy a valódit eltakarja mindenki szeme
elől. A világ azt fogja hinni, hogy szatírát lát, és nem veszi észre mögötte
az idillt.
Volozov engedte
diadalmaskodni szomszédját; mosolygó malíciával vett elő tárcájából egy
újdonatúj egyforintost, azt négyrét hajtotta, nyelvével a hajtás széleit
megnyálazá; s figyelmesen leszakított belőle egy negyedet. Ez is egyik
politikai divat volt.
– Megnyerted –
szólt Dombay elé téve a nyereményt.
Az anekdota még az
előadás alatt megtette a körutat a kaszinóban.
Mindenki igen
zseniálisnak találta a módszert, mellyel egy szerencsés udvarló egy terhére
válni kezdő férjnek megnehezíti a szekrényéhez vezető utat.
Volozov pedig
kiegészíté magában a történetnek azon részleteit, amiket a világ nem ismert.
Midőn ő
a vélt gonosztevő kertész után akart lőni, Szerafin megfogta a kezét,
és visszatartóztatá a lövést.
Szerafin egyedül
volt akkor az állítólagos kertésszel a téli kertben, s gyakran eltűnt
máskor is, hogy őt fölkeresse.
Szerafin egyszer
elmondá előtte, hogy Lávayné egykor közeli ismerősnője volt, egy
városban laktak, ablakaik átellenben; a város azt is hitte, hogy
vetélytársnők.
Most már emlékezett
arra is, hogy Szerafin nagyot sóhajtott, mikor azzal végzé leánykoruk regéjét:
„Most Judit boldog.” Volozov azt hitte, hogy érti az egészet, s azt gondolá:
„Jobb lenne, ha Szerafin lenne boldog, és Judit egy kicsit boldogtalan.”
Mert hiszen utoljára
is az egész asszony-boldogság csak emberi tréfa és sorsszeszély.
Szerafin majd
vígabb lesz, ha élni kezd, a művésznő pedig annál művésziebben
fog játszani, ha egy kis szenvedés éri.
Másnap Dombay
Elemér meglátogatta Bélát.
Az az igen
becsülendő gyöngeség megvan az embereknél, hogy ha valami jó hírt tudnak
meg előbb, mint akit az közvetlen érdekel, sietnek elsők lenni, akik
azt tudassák vele, s olyanforma genezist adni a történetnek, mintha annak
megindításában nagy részük lett volna. Márpedig egy tekintélyes urodalom
jogigazgatóságát csak úgy egy álom alatt elnyerni egy fiatal ügyvédnek,
csakugyan a szerencsés esetek közé számítható.
– Barátom, jó
újságot hozok; tegnap Volozov herceg előhozta, hogy a tagosztályi ügyek
nagyon megnehezültek a jószágain, s a bécsi doktor, ki eddig minden peres ügyét
vitte, annyit ért a tagosztály, úrbér, majorsági földek, regálék és remanenciák
kérdéseihez, mint a tyúk az ábécéhez; kénytelen magyar ügyvédet választani
jogigazgatónak; kit ajánlanék neki? Én, tudva azt, hogy az urbariális ügyek
neked különös tanulmányaid, téged neveztelek meg neki, s ő mindjárt kezet
adott. Nos, barátom?
Béla pedig nem
adott olyan hamar kezet.
– Hát mi a
patvar!? Gondolkozol tán rajta, hogy elfogadd-e? Barátom, ha én ügyvéd volnék,
két kézzel kapnék az ilyen alkalom után. Mit gondolsz? Egy ilyen állás
szerencsédet alapítja meg. Mai világban már nem élhet az ügyvéd másképp, mintha
vagy a váltók után szaladgál, vagy az urodalmi ügyek vezetésének nyugalmas
pozíciójába teszi le magát.
– Tudod – szólt
Béla kitérőleg –, van valami kellemetlen az ajánlott helyzetben, amit én
neked meg nem mondhatok.
– De amit én neked
elejétől végig elmondhatok. Te, mint politikai bujdosó, a sok álarc között
egyszer felvetted a kertészlivrét is; szolgáltál Volozov kastélyában; nem is
igen szépen váltál meg, mert búcsú fejében a hercegnek egyik úri vendégét,
minthogy nődet rágalmazta, úgy beledobtad az akváriumba, hogy most is
benne volna, ha ki nem húzták volna. Ezt tudja minden ember, pedig te nem
mondtad senkinek. A herceg azonban nem fog rád ismerni, ha ismét találkozol
vele. Más arcod is van most, és őnála soha nem fogod észrevenni, hogy
emlékezik rá, miszerint már valaha találkozott veled; egyébiránt őt akár
esztendőszámra ne lássad, kivéve mikor a helyszínén kell megjelenned, hogy
a parasztjaival kiegyeztesd.
– Jól van; majd
gondolkodni fogok rajta.
– Ami annyit tesz
nálad, hogy majd közlöm elébb a feleségemmel. Jól teszed barátom; ő okos
asszony; több esze van, mint neked, meg nekem, meg az egész famíliádnak, in
ascendenti et descendenti; boldog ember vagy. Két fejed van; amit az egyikkel
ki nem találtál, megkérdezed a másiktól. Úgy is illik. Nőd bizonyosan azt
fogja mondani, hogy fogadd el.
– Azt nem tudom.
– No hát tudd meg
minél elébb, és aztán közöld velem.
Amint Dombay
eltávozott, Béla rögtön sietett át Judithoz.
– Kedvesem.
Volozov herceg uradalma jogigazgatásával kínáltatott meg; mit szólsz hozzá.
Judit gondolatokba
merült.
Azután hirtelen
megfogta Béla kezét, és így szólt:
– Most fogadd el.
Végezd be legfontosabb ügyeit, amily rövid idő alatt lehet. És akkor mondj
le.
Béla megköszönte a
jó tanácsot.
Hiába, a nők
tapintata legfinomabb.
Egy kis világi
mendemonda, egy kis látszat, egy kis féltékenység, s a sok apróságból oly
általános tömkeleg támad, amiből az ember jó híre ki nem igazodik. Pedig
vannak emberek, akiknek a jó hírük drágább a mindennapi falatnál. Ha Béla
elutasít ily fényes ajánlatot, mindenféle bántó találgatások raját támasztja
fel maga és neje ellen. Egy ügyvédférj, aki nem fogadja el a főurat
kliensének, ki koszorúkat szokott hajigálni a színésznőnek, aki az
ügyvédnek neje. Óh, ebből olyan szép láncos szillogizmusokat tudnának
szőni, fonni.
Ha pedig ott
maradna az állomáson végig: mi lenne abból újra? Egy ügyvédférj, aki
meggazdagodik egy főúri kliens mellett, aki koszorúkat szokott hajigálni a
színésznőnek, amely színésznő az ügyvéd neje.
„Végezd el ügyét,
amiért hívatott, s azután hagyd ott.”
Mikor Fertőy
megtudta, hogy a herceg Lávay Bélával micsoda új ismeretséget kötött, így gondolkozott
magában:
„A herceg
szeszélyes ember; olyanok szoktak lenni a nagy urak. Judit szép asszony,
művészi hírben áll; és ami több, abban a hírben, hogy férjéhez hű; ez
csábító körülmény. Szerafin pedig napról napra hervad, s szeszélyei inkább
untatók már, mint bámulatra méltók. A herceg megtudhatta könnyen, hogy Béla
valamikor udvarolt Szerafinnek, s Szerafin sem volt iránta közönyös. Nem
gondolhatott-e egy kettős cserére? A régi tüzet könnyű föléleszteni.”
Ez a kombináció
nem elégíté ki Fertőyt.
Föltette magában,
hogy mindkét nő erényét védeni fogja; Szerafinét Béla ellen, Juditét pedig
a herceg ellen.
Lám tehát mégis
vannak esetek, amikor az erényt is becsülik valamire!
Fertőy nagyon
meg volt elégedve magával, mikor e védelmi hadjárat részleteit kifőzte.
A helyzet igen
bonyolódott lehetett.
Fertőynek
szép neje volt és szép unokahúga.
Szép nejének volt gazdag
imádója, s ugyanaz szép unokahúgának távoltartott tisztelője.
Viszont szép
unokahúgának szegény férje és ugyanaz szép nejének távol tartózkodó tisztelője.
Az gonosz
escamotage volna, mely egyszerre elcserélné a fehér galamb és a fekete galamb
fejeit.
Kiben lehet itt
bízni? Egyes-egyedül Juditban. Az ő jelleme legerősebb valamennyié
között.
Fertőy
gondolt ki valamit, ami által Juditot a cselszövény gyúpontjába lehetne
helyezni, s általa az egészet megsemmisíteni.
Hogy mi volt ez expediens? Azt nemsokára megtudjuk.
Annyiról tisztában lehetünk, hogy amikor Fertőy unokahúgára és
annak családjára gondolt, mindig a tenger legmélységesebb fenekére kívánta
annak öregét, apraját; és senkit sem gyűlölt olyan nagyon közte, mint
magát ezt az asszonyt.
Sejtette talán, hogy ennél az asszonynál van az a lelki kapitális,
mely fölér az ő gyűlöletével, hogy éppen oly engesztelhetlen szívet
talál magával szemközt e nőben, mint amilyen engesztelhetlen ő maga?
Egy szép szüreti nap volt, midőn Béla a herceg kastélyába
megérkezett. Jól ismerte a járást még korábbi időkből; a cselédeket
is, akik ott voltak, de azok nem ismertek őrá; nagyon megváltozott. Csak a
vén vizslakopó az előszobában nyihogott elé, mintha emlékeznék még
valamire a jövevény múltjából.
A herceg után kérdezősködve, a vén komornyik a kertbe utasítá;
oda mentek le ozsonnázni az egész társasággal. Sokan vannak itt a
környékből; ma végezték éppen a szüretet.
Béla sietett a
herceget fölkeresni a kertben.
Tudta, hogy annak
kedvenc mulatóhelye egy vasból és üvegből alkotott kínai mulatólak,
melynek oszlopaihoz még az ő idejében ültették a
szőlővesszőket. Azok már terebély lugassá nőttek fel azóta,
s befutották a pagoda tetejét, s úgy csüggtek le világoszöld indáikkal. E
kéjlak hátulsó ajtaja egy kertlabirintra nyílt, mely mint tudjuk, azzal szokta
érdemelni ez elnevezést, hogy fákat és bokrokat csigatekervény sorjába
ültetnek, mely először befelé csavarodik, azután a górt elérve, onnan
megint kifelé csavarog vissza.
A herceg olyankor,
mikor jól akart mulatni, leszedette a kéjlak első három ajtajáról a
kilincseket, lebocsáttatá a festett kínai függönyöket, úgy hogy annak, aki be
akart a kéjlakba jutni, elébb az egész kacskaringós csigautat végig kellett
vándorolnia, hogy a hátulsó ajtóig eljusson, úgy hogy azon időtől,
amidőn az ablak alatt elment, addig, amíg az ajtóhoz eljutott, valami ezer
lépésnyi utat kellett tennie. Ez jó találmány rögtöni meglepetések ellen.
Béla ismerte már
ez utat; maga nyeste eleget a labirint bokrait; nem tartozott azon vad vendégek
közé, akik elébb minden szárnyablakot sorba próbálgatnak, hogy nem lenne-e
belőle ajtó, amíg rászánják magukat, hogy az eleven sövényútnak
nekiinduljanak.
A pagodában nagy
férfizaj volt, pohárcsengés és hahota, egy-egy vidám női hanggal is
élénkítve. A herceg unokahúgai azok valószínűleg.
Béla egykori
kertészeti működése színhelyére érve, érzé, hogy önkéntelenül feltámadt
szívében valami emlék: mit csinálnak a régi ismerősök, az általa ültetett
fák?
Ah, az valódi
szenvedély, amit a kertész fái iránt érez; szenvedély, melyben van szerelem,
bánat, féltés, kéjérzet és sötét búskomorság; melynek van vágya a távollétében,
öröme a viszontlátásban, keserve az elmúlás fölött.
Vajon
megnőtt-e, vajon virágzik-e gazdagon az a tulipánfa, amit ő e
tömkeleg közepébe ültetett? Ezóta egész terebélyfa lett már.
Béla kíváncsibb
volt e percben a tulipánfára, mint az egész úri társaságra.
A tulipánfa azóta
megnőtt, lombos lett és virágzott; a rotonda körül ültetett hibikfák
összeborultak már, s a vadszőlő elszabadult indái boltozatként
fonódtak össze a pompás virágfa gallyaival, mintegy élő barlangot képezve,
melynek hogy driásza se hiányozzék, egy halavány hölgy támaszkodott a fának,
egyik kezével annak kinyúló ágába kapaszkodva, másik kezét lehajtott feje fölé
emelve, melynek selyemfürtei közé a vadszőlő éretlen zöld böngjei
voltak virág helyett tűzve. Amint a nap keresztülsütött az átlátszó
szőlőleveleken, a halványzöldes fény még bágyadtabb színt adott az
élveteg arcnak, melynek piros ajkai, égető szemei úgy követelték még az
életet.
Szerafin állt ott
egyedül.
Béla is éppen úgy
meg volt lepve, mint Szerafin, midőn a véletlen így egymással szembeállítá
őket. A csigaút úgy hozta, hogy éppen csak akkor vették észre egymást,
midőn már szemtől szemben álltak.
Szerafin, mint aki
nagy mély merengésből idült fel, sokáig nézett merően a
közeledőre, csak azután tért meg arcára az ismerős mosoly, midőn
Béla üdvözlé.
– Ah, ön az Lávay?
Ah!
És azzal pajzán
nevetést erőltetett.
– Én valóban nem
látszhatom másnak, mint aki vagyok – szólt Béla hasonló kedély hangján –, de
kegyedet bátran nézhettem volna e liget hamadriádjának, ily egyedül és a
falevelek beszédét hallgatva.
– Tudja, amit a
falevelek beszélnek, az ennél a háznál a legokosabb beszéd. De mit keres ön
itt? Tán eszébe jutott, hogy egy alvó szemet, amit kertész korában kötve
felejtett, kibontson?
– Az is meglehet.
Egyébiránt a herceg hívatott magához, igen prózai, de azért mégis igen magasztos
ügyekben. A parasztjaival akar kiegyezni, s rám bízta érdekeit.
– Ah, az igen
szép. Akkor sokszor fogjuk egymást látni. Fertőy két hetet szándékozik itt
tölteni.
Ezt elég
érthető gúnnyal mondá Szerafin, tudva, hogy Fertőy neve nem igen fogja
Béla örömeit szaporítani. Béla elértette azt.
– Sajnálom a szép
alkalmat, melytől a pörös ügyek halmaza megfoszt. Nekem gyorsan kell itt
végeznem; otthon is kötelességeim vannak.
– Ön igen ízetlen
ember, Lávay; ahelyett, hogy azt mondaná: azaz, hogy ne mondana semmit. Mi
szükség önnek mindenre felelni, amit én mondok? És abból a hangból felelni,
amin én kezdtem. Az nekem jól jön, önnek rosszul. Ne beszéljen semmit. Én
legjobban szeretem önt akkor látni, mikor hallgat; olyankor találgatom, hogy
miről gondolkozik. – Mikor beszél, akkor nehezebben tudom kitalálni.
Béla nevetett.
– Tehát én mindig
mást gondolok, mint amit beszélek?
Szerafin vállat
vonított.
– Ön
kiállhatatlan! Én önt sérteni akarom, s ön nevet fölötte. Csak azt tudnám, hogy
mivel lehetne önt megsérteni?
– Kegyednek semmivel sem.
– Nono; vigyázzon magára. Én önt szeretném egyszer megharagítani;
szeretném rám haragítani, hogy dühbe jönne, felcsapná előttem a kalapját,
és veszekednék velem.
– No hisz akkor meg éppen nem hihetné azt, amit mondok; – gondolja
meg: ügyvéd vagyok; annyiszor civakodom egy nap, ahányszor ügyfeleim óhajtják,
pedig nem haragszom az ellenfeleimre.
– Jól van tehát
ügyvéd úr, nekem is van egy perem. Szabad önt megkérnem, hogy vállalja el?
– Az a kérdés,
hogy nem védencem ellen van-e. Kétnyelvű nem lehet az ügyvéd, mert
nyelvzárt kap.
– Óh, ne
törődjék ön most védencével, ha a herceget érti alatta. Azzal ön nem fog
ma egy okos szót válthatni. Összeakasztott Fertőyvel, hogy ki issza le a
másikat – fogadásból. Ahogy mind a kettőt ismerem, a vitézi torna nem fog
„ma” elvégződni. Én eltűntem a csata színhelyéről; maradt még
ott nő elég, aki a győztes homlokára a kivívott babért feltűzze.
Van önnek kedve odamenni és besorozni magát a nemes küzdők rangsorába,
vagy inkább itt maradni velem? Ugye keserű dilemma?
– Sőt igen
kellemes a választás – szólt Béla, helyet foglalva Szerafin mellett, ki egy
leszakított szőlőkacsot rágcsált fogai közt, a legfanyarabb növényt
egy édességektől túlterhelt lakoma után. – Tehát lássuk az ügyet, amit rám
akar kegyed bízni. Ki ellen van?
– Az egész világ
ellen – szólt a nő, egy csomó éretlen szőlőt hajítva fel a
levegőbe.
– Ah, az igen nagy
úr! És micsoda jogalapon?
– Osztályújítás.
Osztályt kérek abból a boldogságból, abból a becsültetésből, abból a nyugalomból,
ami a világon mindenkinek kijár: cselédnek, parasztnak, bolondnak; mindenkinek,
csak nekem nem; mindenkinek, aki utána nyúl.
– Kedves Szerafin.
Ezek, az igaz, olyan jogok, amik mindenkit megilletnek.
– Jaj, kérem, ne
akarjon okos színt adni annak, amit én bolondul beszélek. Miért nem nevet most,
éppen most a szemem közé, még rám ragad a nevetése. Ön sohasem veszi észre,
mikor tréfálok.
– Hát, lássa
kegyed, én nem tréfálok. Hogy én kegyed sorsán igen sokat töprengtem, azt egy
szavamból meg fogja ítélhetni. Én a múlt hetekben azon határozatot érleltem meg
magamban, miszerint nekem múlhatatlan kötelességem kegyedet felszólítani egy
nagy elszánásra. Nekem rá kell arra beszélnem kegyedet, hogy váljék el
Fertőytől.
Szerafin arca egy
pillanatra még halványabb lett, mint eddig volt, azután pedig elkezde
kigyulladni, hogy szinte lángolt. Bámulva és remegve nézett Lávayra.
– Miért? –
kérdezé.
– Azt most meg nem
mondhatom, mert az az én titkom. De kegyednek el kell hinnie, hogy nem ok
nélkül, nem semmiskedésből mondtam ezt. El voltam szánva kegyedet
fölkeresni vagy levélben fölszólítani, ha a véletlen össze nem hoz. A múltak
mindig kegyelt emléke, a jóindulat, melyet kegyed balsorsomon tanúsított
irántam, kötelességemmé tették, hogy sürgessem kegyedet egy olyan lépésre,
melyet tennie kell, ha ki akar térni egy olyan balsors elől, mely magával
söpörné, ha szavamra nem figyelmez. Kegyed jövőjének tartoztam e szóval,
Szerafin. Én kegyedet el akarom férjétől választva látni, és csak azután
mondhatom meg, hogy miért.
Szerafin elmélázva
tekinte Béla szemeibe, és azt hitte, hogy olvas belőlük.
Mint csalatkozott!
Szerafin
önkéntelenül bocsátkozék le a lugas mélyében levő fehér kerti padra,
mintha szédelegne valamitől.
Nagyon is nő
volt, hogy egy gondolat elől elzárhatta volna szívét. Gyermekkori
játszótársa ajánlja azt, hogy váljék el férjétől. Egy férfi, akire sohasem
gondolhatott szívdobogás nélkül, kívánja, hogy hárítson el egy akadályt, mely
kettőjük között áll.
Összetette kezeit,
fölnézett Bélára, s oly könyörögve, oly benső remegéssel kérdezé
tőle:
– Béla! Komolyan
beszél ön most velem?
Béla meg volt
indulva a halavány nő esdő tekintetétől, s megfogta annak
összekulcsolt kezeit.
– Szerafin! Az a
csapása az égnek érjen engem, amit soha nem mérhet rám: az emberek megvetése,
ha nem tisztán, őszintén szólok kegyedhez. Higgyen nekem. Én tudom, hogy
merész szó volt, amit kiejtettem, de kegyed „becsültetésről” szólt
előttem. Fölösleges volt. Én tudtam azt, hogy nő, mint kegyed, ki a
tisztelet napsugarában fejlődött, kinek vonására büszkeséget lehelt a
természet, arra, ami az életnél nagyobb jó, nem lehet közönyös. Nekem nagy
okaim voltak kegyed útmutatójának lenni. Nézzen úgy kegyed, mintha nem volnék
egyéb, mint egy hideg kő, mely az utat mutatja: „Erre menj!” Annak hinne
kegyed, s nem kérdené, vajon igazat mond-e. Nem győzhetem meg kegyedet
okaim felől, mert abban a Nemezis keze van, aminek be kell teljesülni; de
annyit mondhatok kegyednek, hogy oly jóvátehetlen balsors fogja kegyedet ez
összeköttetésben érni, amelyből azután nincs több út kifelé.
– Ön megdöbbent.
– Óhajtom, hogy
megdöbbenjen. Egykor igen jól meg fog kegyed engemet érteni, és akkor tisztán
belátandja, hogy nem volt tőlem sem hóbort, sem cselszövény, sem idétlen
érzelgés, ami e tanácsot adatta velem, hanem egy igen természetes, egyenes
számítás, s hogy én előre tudva dolgokat, amik történni fognak, mindazzal
lelkemben, ami kegyedre emlékeztet, nem hallgathattam, és ha szóltam, ezt
kellett mondanom.
– Engedjen ön
találgatnom. Fertőyvel fog valami nagy dolog történni. Ön Nemezist
emlegetett. Vagyonában fog-e megbukni?
– Arról nem tudok.
Nem is szólnék felőle. Jól tudom, hogy kegyed akkor éppen mellette
maradna. A szegénység szégyen ugyan a mások szemében, de legalább a magunkéban
nem.
– Tán a politikai
hangulat változik, s Fertőy pályája hanyatló meredélyre jut?
– Azt tudja
kegyed, hogy a politikáról ebben az országban senki sem beszél ez idő
szerint.
– Vagy tán
irányomban van Fertőynek valami ármánya? Tehet-e velem még több rosszat,
mint amit már tett? Nem volnék-e miatta rég a másé, akárkié, az egész világé,
ha a magamé nem volnék?
– Kedves Szerafin!
Ne áltassa magát, egy nő sohasem egészen a magáé.
– Tehát egy
részben kinek a birtoka?
– Birtoka annak a
névnek, melyet a magáé helyett fölvett. Az fölemelheti, az levonhatja magával a
sárba, anélkül, hogy tehetett volna |