Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
gravità 3
grazi 1
grazia 119
grazie 42
greca 1
gregge 40
gregoriano 4
Frequenza    [«  »]
42 cooperazione
42 diversi
42 fedelmente
42 grazie
42 misura
42 potere
42 rapporti

Doc. del Concil. Ecum. Vaticano II

IntraText - Concordanze

grazie

   Doc., Cap.,  Capoverso
1 DeiVerbum, 6, 25 | primo luogo dei Vangeli, grazie a traduzioni dei sacri testi; 2 LumenGentium, 1, 6 | ha riempito per sempre di grazie celesti, onde potessimo 3 LumenGentium, 2, 12 | i fedeli di ogni ordine grazie speciali, con le quali li 4 LumenGentium, 2, 14 | istituiti, e che inoltre, grazie ai legami costituiti dalla 5 LumenGentium, 2, 15 | santificante per mezzo di doni e grazie e ha dato ad alcuni la forza 6 LumenGentium, 3, 19 | accolto dagli uditori grazie all'azione dello Spirito 7 LumenGentium, 4, 32 | poiché la stessa diversità di grazie, di ministeri e di operazioni 8 LumenGentium, 7, 50 | delle virtù cristiane e le grazie insigni di Dio raccomandavano 9 LumenGentium, 7, 50 | essi rendiamo le dovute grazie a Dio, «rivolgiamo loro 10 LumenGentium, 7, 50 | potente aiuto per impetrare grazie da Dio mediante il Figlio 11 LumenGentium, 8, 63 | redentore e per le sue singolari grazie e funzioni, è pure intimamente 12 SacrosConcil, 1, 6 | della sua morte » e rendendo grazie « a Dio per il suo dono 13 SacrosConcil, 1, 21 | ottenga più sicuramente le grazie abbondanti che la sacra 14 SacrosConcil, 2, 48 | corpo del Signore; rendano grazie a Dio; offrendo la vittima 15 SacrosConcil, 5, 106| del Signore Gesù e render grazie a Dio, che li « ha rigenerati 16 GaudiumSpes, 4, 33 | quasi tutta la natura e, grazie soprattutto alla moltiplicazione 17 GaudiumSpes, 8, 68 | rischio di rappresaglie. Grazie a tale partecipazione organizzata, 18 GravissEduc, Proe, 10 | progrediscono essenzialmente grazie alle ricerche specializzate 19 DignitatHum, 1, 6 | delle condizioni sociali, grazie alle quali gli uomini possono 20 AdGentes, Proe, 1 | santo Sinodo, nel rendere grazie a Dio per il lavoro meraviglioso 21 AdGentes, 1, 7 | sua validità e necessità. ~Grazie ad essa il corpo mistico 22 AdGentes, 1, 7 | presente e della vita futura. ~Grazie a questa attività missionaria, 23 AdGentes, 1, 7 | compiuto nel Cristo. Sempre grazie ad essa si realizza il piano 24 AdGentes, 1, 9 | sua pienezza escatologica grazie ad essa, infatti, secondo 25 AdGentes, 1, 9 | accorciare! » (Is 54,2), grazie ad essa cresce il corpo 26 AdGentes, 1, 9 | di Cristo (cfr. Ef 4,13); grazie ad essa il tempio spirituale, 27 AdGentes, 2, 14 | Dio. ~In seguito, liberati grazie ai sacramenti dell'iniziazione 28 AdGentes, 3, 19 | popolo, e viene introdotta, grazie ad un'adeguata legislazione 29 AdGentes, 6, 38 | dalle terre di missione. Grazie a questi immigrati infatti 30 AdGentes, 6, 40 | buon grado i meriti, rende grazie a Dio per i tanti sacrifici 31 PresbyterOrd, 2, 5 | perfetto, in rapporto alle grazie e ai bisogni di ciascuno; 32 PresbyterOrd, 2, 7 | eucaristica.~I vescovi pertanto, grazie al dono dello Spirito Santo 33 PresbyterOrd, 2, 8 | competente, fomentano -- grazie ad un modo di vita convenientemente 34 PresbyterOrd, 3, 12 | possono dire con l'Apostolo, grazie alla propria intima unione 35 PresbyterOrd, 3, 17 | 17. Grazie ai rapporti d'amicizia e 36 PresbyterOrd, Fine, 22| frutti in diversi luoghi, grazie all'azione dello Spirito 37 ApostActuos, 1, 3 | dispensatori delle diverse grazie ricevute da Dio» (1 Pt 4, 38 ApostActuos, 1, 4 | del Signore Gesù, rendendo grazie a Dio e al Padre per mezzo 39 PerfectCarit, 0, 7 | Chiesa e una sorgente di grazie celesti. Tuttavia il loro 40 ChristusDom, 2, 17 | sotto la guida del ve scovo. Grazie a ciò tutte le iniziative 41 UnitatRedint, 1, 2 | realizza la diversità di grazie e di ministeri, e arricchisce 42 UnitatRedint, 3, 23 | del Signore Gesù, rendendo grazie a Dio Padre per mezzo di


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License