Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
disperarmi 1
disperata 1
disposizione 1
disse 24
dissero 2
divenne 1
divennero 1
Frequenza    [«  »]
27 giuseppe
27 lo
26 le
24 disse
21 i
21 ma
20 1

Vangelo di Tomaso

IntraText - Concordanze

disse

   Chapter
1 A| che accadeva, sdegnato gli disse: "O cattivo, empio, insensato! 2 A| spalla. Gesù, irritato, gli disse: "Non percorrerai tutta 3 A| ragazzo allora si sdegnò e gli disse: "A te basti cercare e non 4 A| avvicinò a Giuseppe e gli disse: "Tu hai un ragazzo saggio, 5 A| suoi coetanei". ~[2] E gli disse con grande cura e chiarezza 6 A| precettore Zaccheo, gli disse: "Tu che non sai la natura 7 A| presenza di molti, il ragazzo disse allora a Zaccheo: "Ascolta, 8 A| dell'insegnamento di lui, e disse ai presenti: "Povero me! 9 A| ragazzo rise grandemente, e disse: "Ora portino frutto le 10 A| al cadavere del ragazzo e disse a gran voce: "Zenone, Ä 11 A| e subito fu risanato; e disse al giovane: "Ora alzati, 12 A| folla adorò il ragazzo e disse: "In questo ragazzo dimora 13 A| fare. ~[2] Il ragazzo Gesù disse allora a suo padre Giuseppe: " 14 A| affidò. ~[2] Il maestro disse a Giuseppe: "Gli insegnerò 15 A| rispondeva. ~[3] Gesù gli disse: "Se veramente sei un maestro 16 A| intimo di Giuseppe, gli disse: "Conduci il ragazzo alla 17 A| inetto. Ma il precettore disse a Giuseppe: "Sappi, fratello, 18 A| il ragazzo sorrise e gli disse: "Siccome hai parlato rettamente 19 A| morto, gli toccò il petto e disse: "Dico a te, bambino, non 20 A| alzò lo sguardo e sorrise. Disse poi alla donna: "Prendilo, 21 A| circostante rimase stupita, e disse: "Davvero! Questo ragazzo 22 A| morto, gli prese la mano e disse: "Dico a te, uomo, alzati 23 A| vista, la folla si stupì e disse: "Questo ragazzo è del cielo! 24 A| Maria gli si accostò e gli disse: "Figlio, perché ci hai


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License