Amore in caricatura
    Atto, Scena
1 1, 11 | êtes mignon.~~~~~~MONS.~~~~Je vous demande pardon.~~~~~~ 2 1, 11 | demande pardon.~~~~~~MAD.~~~~Je dise la vérité.~~~~~~a due~~~~ 3 1, 12 | voi.~~~~ ~~~~~~MAD.~~~~Que je suis charmée.~~~~ ~~~~~~ 4 1, 12 | MONS.~~~~Ah Madame, je le sais bien,~~Ce monsieur 5 2, 6 | che volete.~~~~~~MAD.~~~~Je star fraile tatesca,~~Serfa La buona figliuola maritata Atto, Scena
6 2, 18 | umore). (da sé)~~~~~~COL.~~~~Je star poche malate;~~Per 7 2, 19 | COL.~~~~, star anch'je contente~~Per ghenero Margraf 8 3, 2 | COL.~~~~Tartaifle, beffer je. Per tua salute. (beve)~~~~~~ 9 3, 4 | pipa finir, peffer anch'je.~~(egli seguita a fumare, 10 3, 4 | COL.~~~~Per fostra salute~~Je beffer foler. (prende anch' La buona figliuola Atto, Scena
11 2, 11 | obbedirla.~~~~~~TAG.~~~~Je fol parlar.~~~~~~MAR.~~~~ 12 2, 11 | l'ereditai.~~~~~~TAG.~~~~Je recordar mi stato~~In fostro 13 2, 11 | monsieur...~~~~~~TAG.~~~~Je monsieur? Star Tatesco e 14 2, 15 | PAOL.~~~~~~TAG.~~~~Je star qui...~~~ ~~~~~SAN.~~~~} 15 3, 7 | stanze sue.~~~~~~TAG.~~~~Je fol feder, je fol parlar.~~~~~~ 16 3, 7 | TAG.~~~~Je fol feder, je fol parlar.~~~~~~MAR.~~~~ 17 3, 7 | soldate.~~ ~~Ah, come tutto je consolar~~Quando nemigo 18 3, Ult | fidato (alla Marchesa)~~Je, tartaifle, profar da bon 19 3, Ult | cavaliero.~~~ ~~~~~TAG.~~~~Je star T'aice onorato,~~E Il conte Chicchera Atto, Scena
20 1, 7 | Madame, de tout mon cour~~Je suis vostre tresumble servitour.~~~~~~ 21 1, 15 | CAV.~~~~Che volete?~~Je suis vostre servitour. ( 22 1, 15 | CON.~~~~Charne diablel!~~Je suis trompè~~Dit vous muè,~~ 23 1, 15 | frippon,~~Charne cotton. ~~Je te promette~~Des coups de 24 2, 5 | D’avervi incomodata~~Je vous domand pardon.~~~~~~ 25 2, 5 | fate onore.~~~~~~CON.~~~~Je suis vostre tresombre servitore.~~ 26 2, 5 | Madame, si vous plait, je suis pour vous.~~~~~~LUCR.~~~~ 27 2, 6 | Io sono il disprezzato,~~Je suis il corbellato.~~~~~~ 28 2, 6 | tornate?~~~~~~CON.~~~~(Ma foi, je suis confus).~~~~~~MAD.~~~~ 29 2, 7 | CON.~~~~Madame, je suis pour vous. (a Madama)~~~~~~ 30 2, 7 | compatisco!~~~~~~CON.~~~~Que je suis maloreus!~~Crudel! 31 2, 12 | tateschi, mainher.~~~~~~CON.~~~~Je ne sais pas...~~~~~~MAD.~~~~ 32 2, 12 | chi siete?~~~~~~MAD.~~~~Je star la baronessa d’Oherlafo;~~ 33 2, 12 | singolaria.~~~~~~MAD.~~~~Je star tatesco de Tatescheria.~~~~~~ 34 2, 12 | lo prometto.~~~~~~MAD.~~~~Je sono innamorata.~~~~~~CON.~~~~ 35 2, 12 | Anzi son fortunato.~~Je vous jure, Madame...~~~~~~ 36 3, 7 | grave, signor.~~~~~~CON.~~~~Je suis fachè.~~~~~~MAD.~~~~ La conversazione Atto, Scena
37 2, 9 | amitiè.~~ ~~Visage adorable,~~Je mour pour vous.~~Ah, je 38 2, 9 | Je mour pour vous.~~Ah, je vous aime~~De tout mon cour:~~ Le donne di buon umore Atto, Scena
39 3, Ult | Monsieur, perdonè moa; je ne sui pas madame, me madamoiselle.~ 40 3, Ult | madamoiselle.~NIC. Madamoiselle, je voi veduta l'otre suar sulla 41 3, Ult | ferito vostra bellessia, che je non posso mi dispensare 42 3, Ult | NIC. Si vous plè, Madam, je sui pour vous.~SILV. A un Il genio buono e il genio cattivo Atto, Scena
43 2, 1 | vous rendre mes devoirs... Je suis enchanté... ma fois La donna di testa debole Atto, Scena
44 3, 7 | buona grazia: Monsieur, oui, je vous jaime, je mour pour 45 3, 7 | Monsieur, oui, je vous jaime, je mour pour vous. (parte)~ ~ ~ ~ Una delle ultime sere di carnovale Atto, Scena
46 2, 6 | Pardonnez-moi, monsieur. Je n'ai pas de mauvaises odeurs.~ 47 2, 7 | Me connoissez-vous bien? Je suis honnête femme, et en 48 2, 7 | MADAMA Hélas! mademoiselle, je ne vous le cacherai pas.~ 49 2, 7 | Lui faira suoi dissegni; je fairai miei ricami, e guadagneremo 50 2, 7 | pace, in perfecto amore; je l'adorerai, il m'adorera.~ 51 2, 7 | Moscovia con elo.~MADAMA Je ne puis pas croire; mais 52 2, 7 | amoroso di un'altra giovine, je fairai le diable à quatre; 53 2, 7 | anderà più in Moscovia. Je n'irai pas, mais il n'ira 54 2, 7 | mais il n'ira pas; oui: je n'irai pas, mais il n'ira 55 2, 7 | vous ne la connoissez-pas, je me flate, mademoiselle...~ 56 2, 7 | MADAMA Point de plesanteries; je dico, ch'io mi lusingo, 57 2, 7 | sposerà.~MADAMA Non, non; je ne le crois pas.~DOMENICA 58 2, 7 | no so cossa farve.~MADAMA Je dis, non lo credo, non lo 59 2, 7 | non lo credo. Il faut que je lui parle; bisogna, che 60 2, 7 | io lo veda. Il faut, que je lui découvre ma flamme, 61 2, 7 | lui découvre ma flamme, et je suis sure, qu'il saura me 62 2, 7 | est barbare contre moi, je jure, parole d'honnête femme: 63 2, 7 | parole d'honnête femme: je n'irai pas en Russie, mais 64 2, 7 | Russie, mais il n'ira pas; je n'irai pas, mais il n'ira 65 3, 5 | ma tranquillité. Hélas! je meurs pour vous.~ANZOLETTO 66 3, 7 | monsieur; c'est une fleur, que je ne sçaurois placer, qui 67 3, 7 | che ve intenda.~MADAMA Je dis, ch'io sono arrabbiata 68 3, 7 | témérité di sprezzarmi. Je mourerois piuttosto, che 69 3, 7 | compagnie di un onest'uomo; mais je aborrisco questi giovani 70 3, 7 | giovani impertinenti, e je voudrois accompagnarmi con 71 3, 7 | comodève.~MADAMA Non, monsieur, je resterai ici, se voi mi 72 3, 8 | sur tout. Il trouve, que je ne suis pas vieille ni laide, 73 3, 8 | Pardonnez-moi, monsieur. Je n'ai pas l'honneur de vous 74 3, 8 | Grazie a la so bontà.~MADAMA Je ne puis pas dire d'avantage.~ 75 3, 11 | obligée à votre politesse. Je vous remercie. (fa una riverenza 76 3, 11 | se vol ben. (beve)~MADAMA Je vous fais raison, madame, 77 3, 13 | a Domenica e Anzoletto) Je vous fais mon compliment.~ 78 3, 13 | bonheur! quel plaisir! que je suis heureuse, mon cher La mascherata Opera, Atto, Scena
79 MAS, 2, 1| Becolino.~~~ ~~~~~MEN.~~~~Je fol fenir, mi pelle Florentine.~~ 80 MAS, 2, 1| Florentine.~~State tante carine!~~Je pen parle Toscane, non farluche:~~ 81 MAS, 2, 1| che buoi?~~~ ~~~~~LEAN.~~~~Je fer pretendo,~~Monsiur, 82 MAS, 2, 1| Leandro)~~ ~~~ ~~~~~LEAN.~~~~Je tutte contante,~~Madame, 83 MAS, 2, 1| trescone.~~~ ~~~~~MEN.~~~~Je ancor foler pallar:~~Ma Il matrimonio per concorso Atto, Scena
84 2, 19 | colonnello, è vergognosetta.~FIL. Je afer gran piacere de sua 85 2, 19 | fortunato. (a Filippo)~FIL. Je star pon soldate, far tutte Monsieur Petition Parte, Scena
86 1, 1 | PETIT.~~~~Madam, monsieur, je prego,~~Perdonate a muè 87 1, 1 | Oh mio patrono e amico,~~Je son votre tresumble servitor,~~ 88 1, 1 | PETIT.~~~~Madam, quanto je godo~~Di questa vostra bella 89 1, 1 | Che mi à dite monsieur? je non antende. (a Graziosa)~~~~~~ 90 1, 1 | Allon, madam, pranè:~~Je sui cavalier; il fo paiè.~~~~~~ 91 1, 1 | muè,~~Le votre belle man je baserè. (le bacia la mano)~~~~~~ 92 1, 1 | Petiton...~~~~~~PETIT.~~~~Je vou domand perdon.~~Vou 93 1, 2 | Madam, quanto prima~~Je tornerè incì.~~~~ ~~~~~~ ~~~~ 94 2, 2 | De patre e matre vile.~~Je sui nato civile.~~~~~~LIND.~~~~ 95 2, 2 | PETIT.~~~~Orsù, stuffe je son de votre chiacole;~~ 96 2, 2 | son de votre chiacole;~~Je vole a modo mio,~~E le braghe 97 2, 2 | cour tutt’è infierato.~~Je prandrè un baston...~~Madam, 98 2, 4 | PETIT.~~~~Eh, je credo, madam, che voi per 99 2, 4 | vilanie. Mogliera cara,~~Je suì tutte per vou. (a Lindora)~~~~ ~~~~~~ ~~~~ 100 2, 4 | PETIT.~~~~Je son ingannate,~~Ma femmene Pamela maritata Atto, Scena
101 AUT | que j'ai nommé, et que je nommerai toujours le Peintre 102 AUT | contre lui! Pour ceux que je connais personnellement, 103 AUT | connais personnellement, je les divise en deux classes: 104 AUT | assez noble et sublime. Je crois qu'il y aurait à contester 105 AUT | marchaient tes Ayeux.~Mais je ne puis souffrir qu'un fat, 106 AUT | ne l'en a pas jugé digne. Je me trouvai à la représentation Componimenti poetici Parte
107 Dia1 | garçon no me refuse ~Che je sante l’honour e l’amité. ~ 108 Dia1 | mon paì seguendo l’use, ~Je condurè la dam se promenè. ~ 109 Dia1 | la dam se promenè. ~Che je suì contan! Mes compagnon, ~ 110 Dia1 | il Francese) cet ramparo ~Je n’antand, che vol dir? Disse
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License