grassetto = Testo principale
                      grigio = Testo di commento
L'amore paterno
   Atto, Scena
1 Ded | stima che hanno di Lei i francesi è fondata sopra il di Lei 2 1, 6 | italiani, e ghe xe dei signori francesi che intende benissimo l' 3 1, 6 | particolare, e quello de' francesi è il più difficile, è il 4 1, 6 | La cortesia de' signori francesi è nota e commendata per L'avaro Atto, Scena
5 0, aut | composta in quindici atti. I Francesi hanno moltissimo in uso La buona figliuola Atto, Scena
6 Mut | Compagnia de' Ballerini Francesi all'attuale servigio di Il cavaliere giocondo Atto, Scena
7 1, 1 | supplisco ad ogni impegno.~~Ah i Francesi, i Francesi, hanno il gran 8 1, 1 | impegno.~~Ah i Francesi, i Francesi, hanno il gran bell'ingegno!~~~~~~ Il cavaliere di spirito Opera, Atto, Scena
9 SPI, Ded | questo Tomo di Tragedie Francesi, da Lei e dal valoroso Sig. Il conte Chicchera Atto, Scena
10 1, 8 | CON.~~~~Hanno un gusto i francesi esquisitissimo.~~~~~~MAN.~~~~ Un curioso accidente Atto, Scena
11 2, 7 | Avete voi dell'avversione ai Francesi ed ai militari?~RICC. Sì, 12 2, 7 | stessa persona. Abborrisco i Francesi, perché non sono amici del Il genio buono e il genio cattivo Atto, Scena
13 1, 2 | delicatezza delle cucine francesi, siete privi di quella varietà 14 2, 1 | co fa un paese. Quei do francesi l'ha tolta in mezzo. I corre 15 2, 4 | altri omeni de spirito che i francesi?~CRAY. Anzi ho in grandissimo 16 2, 4 | illuminarvi. Sappiate che le francesi stimano tutti; stimano i 17 2, 5 | ho letti anca mi. Libri francesi, scritti da viaggiatori 18 2, 5 | scritti da viaggiatori francesi, che portando per tutto 19 2, 5 | se leze altro che libri francesi, e no se crede che ghe sia La guerra Atto, Scena
20 Ded | battaglia, e riconoscono i Francesi dal suo valore e dalla sua 21 Ded | Governatore di detto Forte per i Francesi, l'ha sostenuto fin tanto L'impostore Atto, Scena
22 Ded | Greci, né i Latini, né i Francesi, né gli Spagnuoli, né gl' Il festino Atto, Scena
23 5, 5 | di piacere.~~Dipingere i Francesi vedeano con diletto~~In Il filosofo inglese Atto, Scena
24 2, 3 | d'Inghilterra saran tutte francesi.~~~~~~MIL.~~~~Amici, se Il matrimonio per concorso Atto, Scena
25 3, 1 | distaccarsi.~ANS. Per verità le francesi sono polite all'estremo. 26 3, 2 | come in Italia. Le donne francesi trattano molte persone, 27 3, 2 | questo sospetto ingiurioso. I francesi sono di buon cuore, ma delicati, Il medico olandese Atto, Scena
28 1, 1 | Tedeschi, e Svizzeri, e Francesi;~~E d’Inghilterra poi, non Il Moliere Atto, Scena
29 Ded | altri che, ad imitazione dei Francesi, Pier Jacopo Martelli ha 30 Ded | stravagante, i personaggi Francesi che lo componevano, il Protagonista 31 Ded | tante moderne opere dei Francesi sono, mi sia permesso il 32 Ded | Italiano? Ma il verso dei Francesi è rimato; proviamo dunque Pamela maritata Atto, Scena
33 2, 11 | cantando delle canzonette francesi.~PAM. Sia ringraziato il Il padre per amore Atto, Scena
34 Ded | cose Italiane meno delle Francesi, ma persuaso Voi pure, che 35 Aut | Compagnia di Commedianti Francesi colà ho veduto rappresentare 36 Aut | quel genere che chiamano i Francesi du haut Comique, cioè un I pettegolezzi delle donne Atto, Scena
37 0, ded | italiani le Opere de' migliori Francesi; ma so io di certo aver Componimenti poetici Parte
38 1 | dolessi dell’accoglimento~Dei Francesi indulgenti ai parti miei;~ 39 1 | buon tempo amiche.~Amano li Francesi alla frescura ~Le dipinte 40 1 | di rosa: ~Trentadue piè francesi ha di larghezza, ~Dugento 41 1 | monarca amor non finto ~E ne’ Francesi un naturale instinto.~Confuso 42 1 | di Francia e il buono de’ Francesi, ~Svegli, inspiri il desio 43 1 | compita,~Che quasi quasi le Francesi imita.~— Perché quasi? — Lo scozzese Atto, Scena
44 Aut | Tragedie e nelle Commedie Francesi in Italiano tradotte. Qual La scuola di ballo Parte, Scena
45 | tutto il di lei nome.~~E i Francesi, e i Spagnuoli, ed i Britanni~~ La sposa persiana Atto, Scena
46 0, ded | nostro, scarso é quello degli Francesi, e i modi loro e le loro 47 0, ded | Teatrale, gelosa forse de’ suoi Francesi, ha eccitato la mano di 48 0, aut | rimasto, a imitation dei Francesi piacque moltissimo su quei 49 0, aut | io stato a farlo, ma dai Francesi moderni ciò si è tentato, Il teatro comico Atto, Scena
50 2, 3 | Disprezzate voi l'opere dei Francesi?~ORAZIO Non le disprezzo; 51 2, 3 | non sono il caso per me. I Francesi hanno trionfato nell'arte 52 2, 3 | illustrare il teatro. I Francesi nelle loro commedie, non 53 2, 10 | far le altre nazioni. I Francesi sogliono dire, che i comici Terenzio Atto, Scena
54 0, aut | delle migliori Commedie Francesi, mi riuscì tanto felicemente, L'uomo di mondo Atto, Scena
55 Pre | costano della fatica. I Francesi non accostumano così. Lo La vedova scaltra Atto, Scena
56 0, tra | la colpa; avevo visto dei Francesi a Firenze, a Livorno, a 57 0, tra | affatto in Francia, o i Francesi si compiacciono di far torto 58 1, 1 | Abbiamo anche noi de’ cuochi francesi.~Mon. Eh sì, ma quando vengono 59 1, 1 | le cose.~Mil. Voi altri Francesi avete questa malinconia 60 1, 4 | all’uso delle cameriere francesi~ ~Giorno~Camera di Rosaura 61 1, 4 | prerogativa.~Mar. I mariti Francesi sono troppo comodi per le 62 1, 17 | me qualche stima. I sarti francesi tutti tengono meco corrispondenza 63 2, 21 | entra?~Arl. Eppure voialtri Francesi siete acuti, e non la capite?~ 64 3, 8 | innamorato.~Mon. Noi altri Francesi abbiamo lo spirito pronto 65 3, 14 | un'Italiana, mentre tante Francesi penano, languiscono, muoiono 66 3, 14 | Grand'amore delle dame francesi! Gran fedeltà delle mie 67 3, 24 | stanno male anco le parole francesi).~Ros. Milord s'è incomodato L'impresario di Smirne Atto, Scena
68 1, 9 | una quantità prodigiosa di Francesi, d'Inglesi, d'Italiani e Il viaggiatore ridicolo Atto, Scena
69 1, 13 | veduto e gustato~~Le delizie francesi,~~Come mai può soffrir questi Le virtuose ridicole Opera, Atto, Scena
70 VIR, 3, 6| istorie inglesi~~E spagnole e francesi ed italiane,~~E ogni Tasso
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License