L’apatista
   Atto, Scena
1 5, 3 | sopra.)~~~~~~PAOLINO:~~~~Spiegatevi, signore.~~~~~~CAVALIERE:~~~~ L'avaro Atto, Scena
2 1, 8 | sono nemico. Don Ambrogio, spiegatevi seriamente.~AMB. Sì, parliamo Il bugiardo Atto, Scena
3 2, 16 | soggetta a nuovi inganni. Spiegatevi col mio genitore. Datevi La buona figliuola maritata Atto, Scena
4 1, 5 | che vo' dire.~~~~~~LUC.~~~~Spiegatevi, signor...~~~~~~MARC.~~~~ Il burbero benefico Atto, Scena
5 1, 18 | di voi.~Madama: Che dite? Spiegatevi, se v'aggrada.~Angelica: La castalda Atto, Scena
6 1, 7 | pregiudicare il tutto per voi.~FRA. Spiegatevi, ch’io non vi capisco.~COR. La diavolessa Atto, Scena
7 1, 12 | resterete invano.~~~~~~CON.~~~~Spiegatevi, signore; non capisco.~~~~~~ La donna di garbo Atto, Scena
8 2, 1 | che da voi dipende.~BEAT. Spiegatevi, non v'intendo.~LEL. Sino La donna di governo Atto, Scena
9 3, 4 | Or che nessun ci sente, spiegatevi con me.~Se amate Giuseppina, 10 4, 4 | dire la vostra risatina?~Spiegatevi; l'amate? Ditelo colla bocca. ( Le donne di buon umore Atto, Scena
11 2, 11 | sapere il perché.~COST. Spiegatevi: non v'intendo.~SILV. Sì, La donna vendicativa Atto, Scena
12 1, 1 | so io perché parlo.~COR. Spiegatevi.~FLOR. Andate a portare La donna volubile Atto, Scena
13 2 | sì. (come sopra)~COL. Ma spiegatevi: è mio o di Corallina?~COR. L'erede fortunata Atto, Scena
14 2, 2 | il senno.~PANC. Eh via, spiegatevi meglio. Parlatemi con libertà Il filosofo Parte, Scena
15 2, 2 | ricordate?~~~~~~ANS.~~~~Spiegatevi, di grazia.~~~~~~LESB.~~~~ Il giuocatore Atto, Scena
16 2, 11 | FLOR. Fatemi il piacere, spiegatevi.~GAND. Via, non mi fate La guerra Atto, Scena
17 2, 11 | SIG. Su via, don Egidio, spiegatevi: a quali patti intendereste La donna di testa debole Atto, Scena
18 1, 11 | il loro carattere.~VIO. Spiegatevi; non vi capisco.~FAU. Sono 19 3, 10 | rispetto a donna Violante? Spiegatevi.~GIS. Caro amico, cosa occorre Il festino Atto, Scena
20 4, 7 | comandate.~~~~~~MAD.~~~~Spiegatevi, se avete di me qualche Il filosofo inglese Atto, Scena
21 1, 2 | il costume.~~~~~~MIL.~~~~Spiegatevi.~~~~~~JAC.~~~~Milord, soglio 22 2, 1 | Madama è gentilissima, spiegatevi con lei.~~Milord, cotali 23 5, 12 | Se amor vi molestia, spiegatevi con lei:~~Se io fossi innamorato, Il geloso avaro Atto, Scena
24 3, 17 | intenditor poche parole.~GIS. Spiegatevi.~ASP. Voglio trovarmelo La locandiera Atto, Scena
25 2, 13 | ORTENSIA: Che vuol dire? Spiegatevi.~CAVALIERE: So che fingete La mascherata Opera, Atto, Scena
26 MAS, 1, 4| dico.~~~~~~LUCR.~~~~Via, spiegatevi.~~~~~~BELT.~~~~Lasciatemi Il matrimonio per concorso Atto, Scena
27 1, 1 | FIL. Che volete dire? Spiegatevi.~LIS. Non la vedrei volentieri Pamela nubile Atto, Scena
28 1, 13 | nobiltà del suo sangue.~BON. Spiegatevi. Come può un matrimonio 29 3, 6 | lontano mi presagiva.~BON. Spiegatevi.~AND. Che voi siate invaghito La pelarina Parte, Scena
30 1, 2 | TASC.~~~~V'è ancor di più? Spiegatevi;~~Che debbo far per esser Il poeta fanatico Atto, Scena
31 1, 10 | ottava rima.~OTT. Benissimo. Spiegatevi in ottava rima.~BRIGH. L’ La pupilla Opera, Atto, Scena
32 PUP, 3, 5| pensier.~~~~~~PLA.~~~~Dite, spiegatevi:~~Chi è il sposo vostro?~~~~~~ La vedova spiritosa Atto, Scena
33 4, 7 | del capitano)~~~~~~PLA.~~~~Spiegatevi più aperto. (a don Anselmo)~~~~~~ La ritornata di Londra Atto, Scena
34 2, 8 | a dirla...~~~~~~MAD.~~~~Spiegatevi di volo.~~~~~~MAR.~~~~Presto La serva amorosa Atto, Scena
35 1, 11 | oro del mondo.~Rosaura: Ma spiegatevi.~Corallina: Cara signora La donna stravagante Atto, Scena
36 4, 4 | Al zio che l'accompagna, spiegatevi: chi sa?~~Par che per voi 37 4, 4 | Al zio che l'accompagna, spiegatevi. chi sa?~~Par che per voi Il ventaglio Atto, Scena
38 2, 13 | che diavolo volete dire? Spiegatevi, se volete ch'io vi capisca.~ I mercatanti Atto, Scena
39 1, 18 | piano a Giacinto)~GIANN. Spiegatevi: mi credete voi caricata?~ I puntigli domestici Atto, Scena
40 1, 12 | Niente, signora.~BEAT. Spiegatevi.~ROS. Non mi leverete dal Il viaggiatore ridicolo Atto, Scena
41 2, 7 | davvero.~~~~~~FABR.~~~~Via, spiegatevi. (s'alzano)~~~~~~MAR.~~~~
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License