Gli amori di Zelinda e Lindoro
   Atto, Scena
1 2, 2 | amico, non so dove andare precisamente. Mi fido in voi. Conducetemi 2 3, 2 | che questo forastiere vada precisamente alla casa di Don Roberto.~ Le avventure della villeggiatura Atto, Scena
3 0, aut | Pettegolezzi delle Donne; e precisamente le tre Commedie presenti. 4 2, 10 | GIACINTA: Io non posso sapere precisamente il genio delle persone.~ 5 3, 4 | fanciulla. Io non sapeva precisamente di qual animo fosse il signor L'avvocato veneziano Atto, Scena
6 1, 9 | ho l’onor de conosserla precisamente.~BEAT. Questa è la signora Il campiello Atto, Scena
7 0, aut | qualunque metro, ed in questo precisamente mi riuscì assai bene.~Il La castalda Atto, Scena
8 Pre | le ho riformate, e questa precisamente posso dire d’averla intieramente Un curioso accidente Atto, Scena
9 1, 4 | cognizione, dovreste saperlo precisamente, e sapendolo, fareste bene Il cavaliere e la dama Atto, Scena
10 3, ul | per me. Ringrazio tutti, e precisamente il signor Anselmo, della Le donne di buon umore Atto, Scena
11 3, 8| zia si mariti, vuol sapere precisamente qual sia lo sposo.~CON. Le donne curiose Atto, Scena
12 Ded | tante belle Virtù, e quelle precisamente che formano l'uomo gentile, Il genio buono e il genio cattivo Atto, Scena
13 3, 6 | chiami?~GARZ. Io non lo so precisamente, ma l'ho sentito gridare La guerra Atto, Scena
14 2, 7| genitore?~FAU. Ciò non so dirvi precisamente. Spedito fu don Ferdinando La donna di testa debole Atto, Scena
15 0, aut | compagnia di detto Teatro; e precisamente le parti ridicole sono per 16 0, aut | fatto per giovare ai Comici precisamente, acciò potesse ciascheduno Il filosofo inglese Atto, Scena
17 0, pre | degli uditori, e per onorare precisamente una nazione ch'io stimo. Le inquietudini di Zelinda Atto, Scena
18 2, 10 | PAND. Non lo posso dire precisamente.~ELEON. Ma pure, presso I malcontenti Atto, Scena
19 0, pre | Nazione, conosco il vostro precisamente, e so che per l'originario 20 0, pre | dai buoni Autori, e quelli precisamente dell'Inghilterra vi hanno 21 0, pre | una tal fortuna a questa precisamente, che di un vostro compatriota Il matrimonio per concorso Atto, Scena
22 1, 1 | dote?~LIS. Non saprei dirlo precisamente, ma credo che non avrà difficoltà 23 1, 8 | tempo?~ANS. Non lo so ancora precisamente. Ho degli affari da consumare. 24 2, 14 | vostra figlia?~PAND. Con lei precisamente.~ROB. Ma come? Filippo non 25 3, 10 | signore, ma io non la conosco precisamente.~TRAV. Saprete bene, se Ircana in Julfa Atto, Scena
26 0, ded | me si dica e s'innalzi, precisamente consiste nel Vostro merito I pettegolezzi delle donne Atto, Scena
27 0, ded | dunque perché a lei la dedico precisamente. Dubiterei gradita non fosse Il poeta fanatico Atto, Scena
28 2, 13| all’unità, alla forza, e precisamente alla bellezza degli epiteti Componimenti poetici Parte
29 1 | bene. ~Mi pareva sentir precisamente~Quell’uom che in piazza Il ritorno dalla villeggiatura Atto, Scena
30 3, 2 | mio zio. Ma non so dire precisamente che cosa. Maneggia uno ch' La serva amorosa Atto, Scena
31 1, 11 | Corallina: Non gli ha parlato precisamente di voi, perché così di balzo 32 3, 13 | senza. Si ricorda ella: precisamente la somma della sua dote?~ Le smanie per la villeggiatura Atto, Scena
33 0, aut | persone che ho voluto prendere precisamente di mira; cioè di un rango 34 1, 7 | CECCO: Non l'ho sentito dire precisamente. Ma ho inteso una parola La donna stravagante Atto, Scena
35 Ded | le Opere mie, e vi dedico precisamente questa Commedia. Dopo di Il vecchio bizzarro Atto, Scena
36 0, pre | per quegli obblighi che precisamente vi devo. Il Vecchio bizzarro 37 0, pre | persona diforme, da che precisamente ebbe origine una simile L'incognita Atto, Scena
38 Ded | le virtù, i fregi, e quei precisamente che nella serie de’ Mecenati 39 2, 2| nemmen ella dove sia nata precisamente.~OTT. È mai uscita a dire, I puntigli domestici Atto, Scena
40 1, 14| sente male?~BEAT. Non lo so precisamente; ma la ragazza è confusa.~ Il vero amico Atto, Scena
41 Ded | vostra una Commedia mia precisamente dirigere e raccomandare.
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License