grassetto = Testo principale
                      grigio = Testo di commento
Le baruffe chiozzotte
   Atto, Scena
1 1, 10 | pierada. (raccoglie delle pietre)~BEP. A , galiotto? (mette Chi la fa l'aspetta Atto, Scena
2 1, 1 | altre cose da donna, di pietre false)~LISS. (Tira fuori La buona famiglia Atto, Scena
3 1, 17 | accomodati. Erano scassate tre pietre del gioiello, e i spilloni La buona moglie Atto, Scena
4 1, 9 | OTT. Le gioje? Si usano le pietre false.~BEAT. Anco la cameriera La diavolessa Atto, Scena
5 2, 7 | contessa,~~Non mancano denari e pietre belle,~~Né si degnan di La donna volubile Atto, Scena
6 1 | che cosa sono?~ROS. Sono pietre false.~ANS. Diavolo! Pietre 7 1 | pietre false.~ANS. Diavolo! Pietre false? E perché portare 8 1 | perché portare al collo le pietre false?~ROS. Perché si usano.~ 9 2 | causa di queste porcherie di pietre false, per causa di queste Il filosofo Parte, Scena
10 1, 4 | le belve ancor, aman le pietre,~~Più di tutto insensate,~~ La guerra Atto, Scena
11 1, 9 | sopra di lui scaricheranno pietre, ferri ed artiglierie, e La famiglia dell’antiquario Atto, Scena
12 0, int | quadri, di medaglie, di pietre incise, e di tutto ciò che Il filosofo inglese Atto, Scena
13 0, pre | sorprendente in ordine a camei, a pietre dure intagliate, avanzi La pelarina Parte, Scena
14 2, 1 | favella amata,~~Su queste pietre cotte io sembro nata.~~~~~~ Il prodigo Atto, Scena
15 2, 18 | Favorisca dirmi, se le pietre di quest'anello sono pietre 16 2, 18 | pietre di quest'anello sono pietre buone. ( l'anello in mano Il tutore Atto, Scena
17 3, 3 | passeggierete ancora su queste pietre?~LEL. Certamente io dubito 18 3, 3(34)| Pietre.~ La sposa persiana Atto, Scena
19 1, 5 | industri;~Con serpi, sangue, e pietre certa bevanda fassi,~Che Il vecchio bizzarro Atto, Scena
20 2, 7 | cognizione dell'erbe, delle pietre; medicano per esperienza, La villeggiatura Atto, Scena
21 2, 10 | MEN. Dice così, che le pietre della città scottano e bruciano
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License