L'amante di sé medesimo
   Atto, Scena
1 4, 5 | per grazia, spiegarme sto latin.~~~~~~MAD.~~~~Fatemi voi La casa nova Atto, Scena
2 3, 4 | in mezzo mi, per farme el latin a cavallo. No so gnente, La conversazione Atto, Scena
3 1, 8 | guazzabuglio strano,~~Ed unisce il latin con il furlano.~~~~~~LUC.~~~~ La finta ammalata Atto, Scena
4 2, 15 | El parla squasi sempre latin. (parte)~ ~ ~ ~ La donna di testa debole Atto, Scena
5 3, 6 | patrona? Éla che intende el latin, cossa alo volesto dir el L'impostore Atto, Scena
6 2, 6 | Dottor, i ve fa far el latin a cavallo). (piano al Dottore)~ Componimenti poetici Parte
7 Giov | gorghi ondosi; ~Pari al Tebro latin, fauni amorosi ~Gode picciol 8 Dia1 | Leggete il salmo, e se il latin vi è strano, ~Nel Salmista 9 Dia1 | vostra Zelenza ghe ne sa de latin: ~Ma spero che l’al leza 10 Dia1 | spiegare. ~Disse: Io lette latin dan mio paese ~De Gaspard 11 Dia1 | ancora, ~Il di cui metro col latin conviene.~Ella gli epici 12 TLiv | Toscan bandita, ~Onde feci in latin la mia richiesta, ~Ed in 13 TLiv | soggezion d’alcuno.~Dal latin la parola è derivata;~E 14 TLiv | buta zo in t’un atimo447 el latin,~E impussibile par che el Il servitore di due padroni Atto, Scena
15 2, 2 | virum.~PANTALONE Mi no so de latin; ma ve digo...~DOTTORE E Il signor dottore Atto, Scena
16 1, 9 | CONT.~~~~Questo è latin sermone.~~~~~~BERN.~~~~Frase 17 1, 14 | BELT.~~~~Le hai parlato latin?~~~~~~BERN.~~~~Perpetuamente.~~~~~~ 18 2, 10 | dottore.~~D'imparare il latin mi casca il cuore.~~~~~~ 19 2, 10 | Come dicesi~~Pranzo in latin?~~~~~~BERN.~~~~Dicesi prandium.~~~~~~ Terenzio Atto, Scena
20 1, 2 | che un Africano~~Scriva latin purgato, qual s'ei fosse Le virtuose ridicole Opera, Atto, Scena
21 VIR, 1, 9| MEL.~~~~A parlarmi latin siete venuto?~~A me piace
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License