La bancarotta, o sia il mercante fallito
   Atto, Scena
1 1, 2 | e in bottega ogni zorno cala la marcanzia. E mi, povero La cameriera brillante Atto, Scena
2 3, 5 | s'auza la tenda, e poi se cala.~Bederete due donne 'nnamorate~ Il campiello Atto, Scena
3 2, 4 | Calerò zo el cestelo. (cala il fiore nel cestino)~Portèghelo La diavolessa Atto, Scena
4 1, 11 | Allegramente,~~Che se cala il denar, cresce la gente. ( Le donne gelose Atto, Scena
5 2, 3 | Via, da bravo, feve onor. (cala il cestello)~BAS. La compatissa, Il feudatario Atto, Scena
6 1, 9 | di lor signori. (entra, e cala la portiera)~NAR. Troverà La figlia obbediente Atto, Scena
7 3, 15 | trenta mille ducati.~BEAT. Cala, cala.~BRIGH. Cala, cala? 8 3, 15 | mille ducati.~BEAT. Cala, cala.~BRIGH. Cala, cala? Ghe 9 3, 15 | BEAT. Cala, cala.~BRIGH. Cala, cala? Ghe giera diamanti 10 3, 15 | Cala, cala.~BRIGH. Cala, cala? Ghe giera diamanti de sta 11 3, 16 | che quando cresse la fame, cala la superbia. (parte)~BEAT. Il filosofo inglese Atto, Scena
12 1, 11 | Calerò giù il cestino. (Cala il cesto.)~~~~~~GIO.~~~~ Il geloso avaro Atto, Scena
13 1, 8 | impaziente de saver... Oh, questo cala pulito: questo bisognerà Il medico olandese Atto, Scena
14 4, 6 | mar ogni sei ore cresce e cala ogni ,~~Perché, quando Il negligente Opera, Atto, Scena
15 NEG, 2, 4| tutti;~~E giù per i balcon cala i presciutti.~~~~~~PORP.~~~~ I portentosi effetti della madre natura Atto, Scena
16 2, 15 | porta del Castello, e si cala il ponte, da dove escono I rusteghi Atto, Scena
17 2, 11 | bauta soto la gola. (gli cala la bauta)~LUCIETTA (El consola Il teatro comico Atto, Scena
18 1, 1 | verso la scena) Se si cala la tenda, non ci si vede La putta onorata Atto, Scena
19 3, 1 | zecchini tutti de peso. (I cala almanco sie grani l’un). ( 20 3, 10 | indrio, i dise sempre che cala el peso, per tegnirme qualcossa Il viaggiatore ridicolo Atto, Scena
21 2, 8 | sempre così.~~La robustezza cala ogni !~~Le gambe tremano,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License