Le avventure della villeggiatura
   Atto, Scena
1 1, 10 | Costanza. Perdoni se ho tardato a fare il mio debito.~COSTANZA: 2 2, 9 | signora Giacinta, se ho tardato più del solito questa mattina L'avventuriere onorato Atto, Scena
3 2, 8 | Guglielmo.~ ~LIV. Non ha tardato a venirmi a vedere. Segno 4 3, 12 | ho anche soverchiamente tardato. Dice ch’io vada a sposare 5 3, 19 | dato qualche motivo, non ho tardato un momento a licenziarlo La buona famiglia Atto, Scena
6 2, 11| marito le azioni sue? Non ha tardato un momento a dirmelo la Il cavalier di buon gusto Atto, Scena
7 2, 11 | scusabile il signor conte se ha tardato mentre aveva da servire La dama prudente Atto, Scena
8 3, 19| pacificati, ed essi non hanno tardato a farlo per la premura della Lo scozzese Atto, Scena
9 2, 11 | desiderate parlarmi, e non ho tardato a ricevere i vostri comandi.~ La finta ammalata Atto, Scena
10 3, 11| signora Rosaura, ed io non ho tardato di farlo. Eccole, signora; Il giuocatore Atto, Scena
11 2, 3| MEN. Non mi pare di aver tardato.~AGAP. Animo; hai preso Le femmine puntigliose Atto, Scena
12 1, 6 | particolare, ed io non ho tardato ad accelerarmi un tal piacere.~ 13 2, 10 | visitarmi, Brighella ha tardato a recar la risposta al bracciere, Le inquietudini di Zelinda Atto, Scena
14 1, 6 | per amor del cielo se ho tardato a venirli a servire. Li 15 3, 17 | Cosa mai vuol dire ch'ha tardato tanto? Sarei ancora sì bestia Il matrimonio per concorso Atto, Scena
16 3, 11 | il Servitore~ ~TRAV. Ho tardato un poco troppo a venire. I morbinosi Atto, Scena
17 3, 5| costante,~~Punto non ha tardato a licenziar l'amante.~~Ora Il ricco insidiato Atto, Scena
18 2, 5| venire aveste un momento tardato,~~Questa sua indifferenza La scuola di ballo Parte, Scena
19 | signor compatimento,~~Se ho tardato a venire.~~~~~~RID.~~~~Risparmiate~~ La sposa persiana Atto, Scena
20 1, 1 | anche pentito~D’aver troppo tardato ad esserle marito?~Miratela,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License