L'avventuriere onorato
   Atto, Scena
1 3, 2 | amate veramente Guglielmo preparatevi a far due cose per lui. Il bugiardo Atto, Scena
2 1, 20 | DOTT. Se siete galantuomo, preparatevi dunque a farmelo constatare; Un curioso accidente Atto, Scena
3 2, 4 | che mi capita per le mani, preparatevi a rassegnarvi. Che dite, Il cavaliere e la dama Atto, Scena
4 2, 15 | parte.~Don Flaminio - Amico, preparatevi a pagar l'orologio. (a don La dama prudente Atto, Scena
5 3, 3 | subito le vostre robe e preparatevi a partire. Fra un’ora al La donna di garbo Atto, Scena
6 2, 16 | fate l'uomo addosso. Domani preparatevi a ricever le visite e fare Lo scozzese Atto, Scena
7 1, 10 | temerne è un oltraggio.~GIU. Preparatevi dunque alle nozze di donna 8 2, 11 | ragione, alla convenienza; o preparatevi ad essere un'infelice, odiosa Il frappatore Atto, Scena
9 3, 2 | pulizia.~OTT. Signor Tonino, preparatevi subito, che dobbiamo partire.~ La guerra Atto, Scena
10 2, 11 | vi ostinate a difendervi, preparatevi al destino de' disperati.~ 11 2, 11 | nella fortezza)~SIG. Amico, preparatevi alla difesa. Noi verremo La donna di testa debole Atto, Scena
12 3, 5 | pensate bene, parlate bene e preparatevi di pagarlo ancora bene.~ Le nozze Atto, Scena
13 2, 5 | non procuro.~~~~~~CONT.~~~~Preparatevi dunque,~~Senza addurre altra Pamela maritata Atto, Scena
14 1, 10 | difetto!) (da sé)~BONF. Preparatevi per partire.~PAM. Sarò pronta 15 2, 6 | di me sventurata?~BONF. Preparatevi ad un vergognoso ripudio.~ Pamela nubile Atto, Scena
16 1, 6 | dell'onor mio; che però preparatevi a vedermi morire, prima 17 2, 2 | evitare non si possono, e preparatevi a soffrirle, se avete cuore La pupilla Opera, Atto, Scena
18 PUP, 5, 4| sinora l'avarizia usurpami.~~Preparatevi a darmi la legittima.~~Quand' Il quartiere fortunato Parte, Scena
19 2, 2 | fo come va.~~~~~~ROCC.~~~~Preparatevi a far l'esercizio,~~Fate L'incognita Atto, Scena
20 3, 8 | e Beatrice.~ ~OTT. Orsù, preparatevi a partire per Napoli, e
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License