L'adulatore
   Atto, Scena
1 2, 5 | riceve, s’incanta e non mi abbada più). (da sé) Fate una cosa, La cameriera brillante Atto, Scena
2 2, 16 | Ottavio)~OTT. Non gli si abbada. Mangiamo noi. ( della Il conte Chicchera Atto, Scena
3 1, 15 | Nessun mi ascolta,~~Nessun mi abbada.~~Un’altra strada ~~VoglIl cavaliere e la dama Atto, Scena
4 1, 8 | Claudia - Mio marito non abbada a queste cose. Egli si prenderà Le donne curiose Atto, Scena
5 2, 4 | Florindo)~BEAT. (Ecco come mi abbada). (da sé)~FLOR. Io le ho Il genio buono e il genio cattivo Atto, Scena
6 2, 5 | Arlecchino)~ANZ. No la gh'abbada, signor, la me responda La figlia obbediente Atto, Scena
7 1, 9 | al conte e questi non gli abbada, osservando Arlecchino)~ La famiglia dell’antiquario Atto, Scena
8 2, 10 | quando el capo de casa no gh'abbada, tutto va alla roversa? ~ Il geloso avaro Atto, Scena
9 2, 20 | non ha memoria, che non abbada, che lascia fare, non è Le femmine puntigliose Atto, Scena
10 1, 3 | boni; ma col paron no gh'abbada, le cosse no le va mai ben. La mascherata Opera, Atto, Scena
11 MAS, 1, 11| E a me nessuno non abbada un corno).~~~  ~ ~ ~ Il medico olandese Atto, Scena
12 2, 2 | niente)~~~~~~PET.~~~~Non abbada a nessuno. Che faccia da Il mondo della luna Atto, Scena
13 1, 7 | libertade al par di noi,~~Ed abbada ciascuno ai fatti suoi.~~~~~~ Componimenti poetici Parte
14 Dia1 | Al divin sacrifizio non abbada, ~Come fosse in teatro o Il tutore Atto, Scena
15 1, 5 | ma el xe un omo che no ghabbada, che lassa correr, che lassa 16 2, 5 | lasciar soli.~COR. (Non ci abbada la madre; figurarsi se ci Il ritorno dalla villeggiatura Atto, Scena
17 2, 5 | soffrire; ma chi non ci abbada, lo sente meno. Io mangio I rusteghi Atto, Scena
18 0, aut | il significato, ma chi vi abbada l'intende, ed è l'ortografia Le virtuose ridicole Opera, Atto, Scena
19 VIR, 2, 8| bisbiglia nell'udienza,~~Non s'abbada alla cadenza.~~Poi si batte
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License