IntraText

Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

100-accos | accoz-agiat | agion-ampol | ampul-ardii | ardim-ast | aste-badas | badat-biagg | biagi-cabal | cabri-carie | carig-chiam | chian-comme | commi-confo | confr-conve | convi-criti | crive-depen | depin-diede | diei-dispa | dispe-dormi | dorra-esegu | esemp-faust | fauto-fomen | fon-gener | genet-graff | grafi-immor | immot-incon | incor-insan | insat-inves | invet-laiss | lalar-liqui | liraz-manda | mande-menas | menat-morio | morir-nosca | nosce-ordin | ordio-parle | parli-perse | persi-podes | podeu-prepa | prepo-prote | proto-ragio | ragir-remet | remig-ricre | ricro-ripos | ripre-rosab | rosad-sbaba | sbacc-sciar | sciat-segue | segui-sguat | sguaz-sonna | sonne-spess | spesu-stien | stiff-sugl | sugol-tegno | tegnu-torne | torni-trova | trove-varol | varra-villa | ville-zitti | zizol-zuzzu
                            grassetto = Testo principale
                            grigio = Testo di commento

9567 PNu 2, 14 | cattive impressioni. Se i mali esempj di quel cattivo mondo, che 9568 GEM 3, 7 | più che massima, più che esemplarissima generosa pietà.~TON. Anca 9569 PAD 1, 4 | figliuoli morigerati ed esemplarissimi.~PANC. Se non fanno il loro 9570 POE TLiv | S. DOMENICO ~NEL NOBILE ESEMPLARISSIMO MONISTERO DEL CORPUS DOMINI~ ~ 9571 DOT 3, Ult | mortificare il padre, e non esenta dai rimorsi e dai timori 9572 VER Pre | loro miglior giustizia, esentando le belle e le giovani da 9573 AVE 2, 1 | veder el modo de poderme esentar.~CON. Il modo si trova, 9574 LAD 1, 5 | parlare, e non ho potuto esentarmi dall'ascoltarla. Ma la visita 9575 VIL 2, 6 | immaginazione prodotti?~MAU. L'esentarsene è cosa facile. Niente obbliga 9576 AMO 3, 14 | bene. (Manco male che l'ha esentata dagli atti di sommissione. 9577 POE Dia1 | Dal servizio di Dio non lo esentava~Titolo di fatica e di decoro;~ 9578 POE Dia1 | dai morsi crudei non vanno esenti ~Gli empi malvagi, e gli 9579 Pad Ded | Luigi XIV con privilegi, esenzioni e salvaguardie onorevolissime, 9580 AVV Ded | singolare ornamento, poiché esercitandovi in essa con estremo diletto 9581 AVV 1, 6 | ch'egli sia in istato di esercitarla.~COSTANZA: Oh! quanto ci 9582 MED 5, 10 | non credea che aveste a esercitarlo in casa.~~Basta, ne son 9583 CAR 1, 15 | Moscovia, che i me chiama a esercitarme in tel mio mestier. vero, 9584 SMI 2, 2 | fatto finora da seconda per esercitarmi, per imparar l'azione, ma 9585 CAS Pre | Pittori. Allora quando si esercitavano i Commedianti nelle loro 9586 GIU Ded | Medicina, nella quale poscia si esercitò per tutto il tempo di vita 9587 Ric 5, 9 | gioje ed il danaro.~~Io sono eseredato con crudeltà inumana.~~Lascia 9588 ADU 2, 4 | esclusiva de ogni altro: esibendome mi de crescer i laorieri, 9589 GEL 3, 16 | Pare a voi ch'io l'offenda, esibendomi di servirla?~GIS. Pare a 9590 AMM 3, 1 | curargli la figlia, e non per esibirgli un genero.~BEAT. Potete 9591 CAV 1, 5 | solo mancavami il mezzo per esibirlo. Colombina.~Colombina - 9592 BUM 3, 12 | schiettezza che se convien. Ela se esibisse de sposar mio fio, e questa 9593 AVE 2, 11 | perde per causa mia, me esibisso mi pagar tutte le spese 9594 SCU | Venite qua.~~(Diamine, gli esibiste troppo poco). (a Ridolfo)~~~~~~ 9595 PRO 1, 10 | qualcheduno più pronto, esibitelo; mia sorella mi pare annoiata 9596 LOC 1, 13 | se ne avessi, ve li avrei esibiti a dirittura. Ne aspetto, 9597 PUP PUP, 2, 1 | QUA.~~~~Ma il danaro esibitomi~~L'avete in pronto?~~~~~~ 9598 MED Ded | quanto maggior rispetto esigerebbero i Cavalieri costituiti da 9599 INC 2, 11 | sia detto a gloria vostra, esigete più stima del governatore 9600 POE Giov | allora ~Partir la gioia ed esiliarsi il riso, ~Vidi languido 9601 PAD 3, 10 | e quanto prima anderai esiliata dalla città.~FIAMM. Pazienza, 9602 AVV 3, 4 | Il Vicerè è risoluto, lo esilierà certamente, ed io avrò nel 9603 GUE 1, 2 | venti zecchini nei fortunati esilii degli eroi militari.~CON. 9604 ISO 3, 4 | dalla morte il mio valor mi esima.~~~~~~CAR.~~~~Ah, foste 9605 OST Un, 11 | stessa dal sagrifizio, e di esimer voi da un impegno, premendomi 9606 GEM 1, 10 | giunge a penetrarlo, non vi esimerete da qualche insulto.~BEAT. 9607 FES 3, 5 | caldo l'ho veduto,~~Che esimermi di farlo davver non ho potuto.~~~~~~ 9608 DIA 1, 2 | Sentiremo.~~Temo che, per esimersi,~~Trovi qualche pretesto.~~~~~~ 9609 Ved Ded | Vostra moderazione le Vostre esimie Virtù, tanto maggiormente 9610 BUM 2, 6(215) | dice corrente, ma che non esiste in spezie, vale sei lire 9611 GAR Pre | a titolo di vendita, non esistendo fra lui e me contratto di 9612 Pat 3, 4 | amo la signora Clarice. Esitai lungo tempo, ma non ho cuore 9613 MER 2, 3 | pagamento, e ancor di questo, esitandolo, ricaverò almeno un centinaio 9614 VOL 3 | mai più. Sinora sono stato esitante; ora mi determino per la 9615 GUS 2, 3 | contratto.~PANT. Penseremo po a esitarle.~OTT. Le perle si esiteranno 9616 FIE 1, 5 | non si possa~~Col danaro esitarli.~~~~~~GRI.~~~~Cercherò d' 9617 BAN 2, 10 | perché ho un'occasione di esitarne a pronti contanti.~ ~CLAR. 9618 VER 1, 14 | se fossero in città, non esiterebbero un momento a favorirmi.~ 9619 PNu 3, 6 | fosse nobile Pamela non esitereste a sposarla?~BON. Lo farei 9620 MOL 4, 1 | dagli atti del padrone,~~Non esitò in Tartuffo a ravvisar Pirlone;~~ 9621 LAD 2, 8 | perché la bile mi ristringe l'esofago. Ma giuro al cielo, mi sfogherò. 9622 ARC ARC, 1, 9 | L'esuberanza,~~Anzi l'esorbitanza~~Delle grazie, onde lei 9623 POE SSac | autorcome Legislatore. ~2 Dio ci esorta coll’esempio, come Redentore. ~ 9624 POE Dia1 | corregge, mi assolve, ed esortando: ~Vatti, mi disse, a confessar 9625 MIL 2, 8 | prepararmi. Il valore non esige esortazioni, né consigli, per incontrare 9626 POE Dia1 | patricio veneziano,~Venne in Espagna embaxadore al rei.~E poscia 9627 AVV 2, 15 | scorrendo questo con troppa espansione per le vene anguste del 9628 PAM AUT | la première comprend une espèce de savans vétilleux que 9629 POE 1 | Rinnovellate il mio rispetto umile~Especialmente alla contessa figlia: ~Figlia 9630 AVE 2, 1 | Bellissimi mezzi termini, espedienti suttili e spiritosi, ma 9631 AMA 4, 1 | giustificarmi:~~Ma cosa più espedita saria l'accomodarmi.~~~~~~ 9632 PUT Ded | servono allo studio ed alle esperienze della meccanica Filosofia; 9633 GEL 3, 4 | stracciando la carta) L'aveu esperimentà el sior auditor?~EUF. Io 9634 GEL 3, 4 | bontà. Coss'è sta bontà esperimentada? (stracciando la carta) 9635 VIR VIR, 1, 6 | naturale,~~Dimostrativa ed esperimentale.~~~~~~ERID.~~~~E questo 9636 COM 1, 7 | vero delle persone, bisogna esperimentarle; se se pol facilmente ingannar, 9637 SMI Aut | ho conosciute, ed anche esperimentate. Non ch'io abbia voluto 9638 VEC 0, pre | meno degli altri di tali esperimenti per esercitare la sua facondia 9639 FES 2, 12 | migliori, che sono tai custodi~~Esperte nell'inganno, maestre delle 9640 IMP Pre | dell'impostore, che egli era espertissimo nell'imitazione dei caratteri 9641 GEL 1, 14(70) | Che mangia, scrocca: espilatrice.~ 9642 Bag 3, 4 | Anche i pensier s'avesse~~Da esplorar, da veder! Basta, qualora~~ 9643 BOT 3, ul | saranno stati una paga di esploratore. (parte dalla finestra) ~ 9644 CHI 3, 11 | CEC. Ma za bisognerà che m'espona mi.~BORT. Via, cossa voleu 9645 GEN 2, 6 | più presto che podè; no v'esponé d'avantazo a renderve ridicolo 9646 DOT 3, Ult | dovuto rispetto al padre, ed esponendo al pericolo il decoro mio 9647 AMO 2, 20 | stessa e alla mia famiglia esponendomi sola agli insulti, ai disprezzi, 9648 POE TLiv | ESPONENDOSI NELLA CHIESA DI TRECENTA 9649 AVE 1, 9 | cliente, certo che no m’esponerave a trattarla.~BEAT. Dunque 9650 FES 2, 6 | Ardisce a un tale insulto esponere una dama?~~In casa mia finito 9651 Ric 5, 6 | Sì, di cuor ve lo dico:~~Esponerò la vita, se occor, per un 9652 TEM 3, 3 | questa la xe poca prudenza esponerse a far una cossa che no se 9653 ISP 3, 9 | permetto.~FATIMA: Piacqueti ch'esponessi per te alla spada il seno;~ 9654 SPO 3, 7 | tuo periglio:~Odi a che mi esponesti, ingratissimo figlio.~Non 9655 POE Dia1 | vedessi a qual cimento ~Esponeva i miei carmi, a Lei parlando, ~ 9656 PET 0, ded | Quando una Commedia nuova esponevo al pubblico, qualunque fosse, 9657 RIT 1, 10 | servitori il suo dover; che espongano~~L'argenteria, le gioje,~~ 9658 TER 0, pre | più, e qualunque Dramma espongasi sulle scene, ha sempre un 9659 AMO 3, 7 | bassa che ha avuto cuore di esporci al rossore ed alla miseria, 9660 GUE 2, 8 | Tornerete voi al cimento? Vi esporrete di nuovo all'azzardo d'infierire 9661 POE 1 | dei sposi più contenti;~Esporrò le virtudi dell’anima più 9662 ISP 2, 9 | tu speri invano.~Sì, esporrommi al campo, sola d'Osmano 9663 GAR 1, 9 | modo di contentarti, senz'esporti ad un tal pericolo.~ARL. 9664 POE Dia1 | Tanti ritratti da lui si esposero, ~Che resta attonita la 9665 TOD 0, aut | questa Commedia consiste nell'esposizione di un carattere odioso, 9666 VED 2, 15 | Ros. Non mi piace quell'espresione di mandarmelo come una gioia.~ 9667 VIL 0, pre | vostri così eleganti, così espressivi e vivaci, che si vergognano 9668 GUS 2, 7 | sorpresa fa sì che non può esprimer col labbro quello che concepisce 9669 TOR 0, aut | Nell'età di sei mesi egli esprimevasi in modo che facevasi intendere. 9670 RAG 1, 7 | ostriche, e due bottiglie esquisite, oltre il solito desinare 9671 AMM Ded | avea quella ancora di una esquisitissima poesia. Di questa fu ammirabile 9672 PAM AUT | amuser avec profit. Mais quel essaim de babillards et de censeurs 9673 POE Quar | Giustizia in equilibrio essangue, ~E alla retta armonia tra 9674 GUE Ded | lo credo opportuno, e lo esseguirò se mel permettete. Ho pensato 9675 | essendosi 9676 POE TLiv | io non dico, ~Nota ella essendoti ~Meglio che a me!~Io questi 9677 Gus 3, 6 | Spiriti, elettuari,~~Droghe, essenze, empirò mezza felucca~~Con 9678 AVE 1, 3 | avesse lassà qualcossa de essenzial nella narrativa dei fatti, 9679 AVE 1, 1 | convincente, distribuido in tre essenzialissime parti: narrativa, che informa; 9680 CAS Pre | ordinaria, altri personaggi essenzialissimi sosteneva. Ecco scompaginato 9681 VED 0, aut | approvazione, cangiandola essenzialmente, e arrischierei di sfigurarla 9682 VEC 0, pre | divertirvi, ma possono eziandio esseri di giovamento. Quell'avvezzarsi 9683 POE TLiv | canto, ~Fuor di me stesso in estasi rapito ~Dallo poter dell’ 9684 TOR 0, aut | Alfonso e dal Cardinal d'Este, ov'ebbe un appartamento 9685 POE 2, 1 | sentire questa vostra quasi estemporanea risposta.~FLOR. Vi servo 9686 POE Dia1 | OTTAVE ESTEMPORANEE DI MENICO E TONINO~ ~Menico. 9687 CAV 1, 3 | quanto prima fin dove si estenda l'acutezza del dottor Buonatesta. ( 9688 AVE 2, 11 | spese della causa no se pol estender a tanto, ma n’importa, ve 9689 AVA 0, aut | atti, abbiamo la libertà di estenderci a ventiquattr'ore di tempo. 9690 TUT Ded | dunque, dove più potrei estendermi, delle lodi Vostre parlando; 9691 AVV 3, 3 | la nostra infelicità si estendesse soltanto a farci vivere 9692 DAM Pre | accademie d’errori, i quali si estendevano sino agli articoli di Religione. 9693 Buo 2, 9 | ma se niente niente mi estendo, mi direte che un discorso 9694 POE 1 | Vedonsi le diverse ampie estensioni,~E il gran Canal, che triplicato 9695 SCU 1, 9 | il patto, e poi farollo estenso. (scrive)~~Siate voi testimoni 9696 COM 1, 5 | i travagli non l'abbiano estenuata.~COST. Cossa dìsela? In 9697 MOL 5, 1 | i sensi;~~Onde alle cose esterne sembra cambiarsi aspetto,~~ 9698 IMP 3, 7 | ma essendo in uno stato estero, ed offerendomi gente d' 9699 IMP Pre | ora di questo un poco più estesamente voglio informarti, mentre 9700 POE 1 | si dee cantare.~E mi estesi ad ispogliar gli scritti,~ 9701 POE Dia1 | formerò il presagio ~D’esti due sposi alla battaglia 9702 VEC 3, 1 | Se io mi maritassi, si estinguerebbe in lui la speranza.~FLOR. 9703 FAM 1, 16 | foco non accende,~~Se ad estinguerlo si attende~~Sul principio 9704 Bag 1, 3 | il foco.~~~~~~LIS.~~~~L'estinguo da una parte,~~E l'accendo 9705 SPO 5, 7 | dal timore, vi rimarranno estinte.~MACHMUT Odilo (a Fatima).~ 9706 GAR 1, 4 | le femmine, se non dopo l'estinzione de' maschi d'ambe le linee; 9707 PUN Ded | presto la salute comune, estirpando affatto colà ogni contagioso 9708 FIL 2, 4 | Se a poco a poco si estirpano dal regno~~Questi filosofoni, 9709 POE TLiv | diventa dalla grazia eletto ~A estirpar dalla terra ogni veleno.~ 9710 MAN 1, 6 | ORAZ. Maledettissimo, per estirparla. (parte)~ ~ ~ ~ 9711 PRO 2, 14 | radicato, non è sì facile l'estirparlo.~BEAT. Proviamoci.~CLAR. 9712 GIU Pre | trattato, fintanto che si estirpasse il vizio che, secondo me, 9713 GDL 2, 12 | e temo che non ne siano estirpate le radici.~ROB. Voi siete 9714 SAG 1, 1 | BRIGH. Orsù, bevemo. Alla estirpazion dei padroni cattivi.~ARL. 9715 TER 4, 3 | Roma, che altera il capo estolli,~~Sdegnando gli stranieri 9716 Spi 5, Ult | Dorotea Falconi dei beni estradotali~~Assegno a mia cognata tanti 9717 GAR 2, 4 | ossequiato padrone, permetta che, estraendo dal fondo del mio cuore 9718 GUE 3, 15 | vostro padre farò io che si estragga la dote.~POLID. Ma, signor 9719 Por 2, 18 | pastorella.~~~ ~~~~~CEL.~~~~Io l'estraggo. Cetronella. (legge)~~~ ~~~~~ 9720 PUP PUP, 4, 1 | proprio sangue una fanciulla estrania.~~~~~~PLA.~~~~Ve' dove mai 9721 PUP PUP, 3, 7 | che ti parla, non è già un estranio~~Sconosciuto amatore, ond' 9722 MED 1, 4 | In bocca di mio zio sono estraordinari.~~Egli però degli uomini 9723 JUL 0, aut | quella gran sorte che favorì estraordinariamente la prima; però i Comici 9724 SCO 2, 3 | amo le donne. ma le cose estraordinarie mi piacciono.~FABR. Avrei 9725 INC Pre | noto Romanzo onninamente estratte, e quantunque condannassi 9726 Pad 1, 6 | ingannai nel crederla d'un'estrazion civile.~~~~~~FER.~~~~Per 9727 GEM Pre | somigliantissimi in tutto l’estrinseco della persona, il che è 9728 BAR 2, 1 | ha da pagare). ~ISI. Chi éstu ?~TOF. So battelante, 9729 RUS 2, 14 | in camera?~MAURIZIO Dov'èstu, desgrazià?~FILIPPETTO Ah 9730 SCO 4, 12 | spose neglette, mariti esuli, famiglie precipitate. Avete 9731 CAM 0, pre | Congiunti e gli Amici vostri n'esultano. La Sposa che vi è destinata, 9732 MIL Ded | protezione di V. E., ed esultar non sapesse veggendosi da 9733 CAS 2, 9 | consolo infinitamente.~LEL. La esultazione vostra produce la giubbilazione 9734 POE Dia1 | rei, pera la frode, ~Ed esultino quei che a Dio dan lode.~ 9735 ARC ARC, 1, 12 | lodo,~~E d'esservi soggetta esulto e godo.~~~ ~~~~~CON.~~~~ 9736 POE Dia1 | gli elesse.~Roma allora esultò, sperando in esso ~La sua 9737 PAM AUT | comique, dont la raillerie était générale et indirecte. Ils 9738 POE Dia1 | dipinga i modi. ~Spirto etereo soltanto aver può forza ~ 9739 LOC 2, 10 | In questa maniera non si eternano le amicizie, e gli uomini 9740 FRA Ded | Pitteri, poiché avete voluto eternarmi coi vostri Rami preziosi, 9741 FRA Ded | da voi riconosco. Vorrei eternarvi ne’ fogli miei, come voi 9742 POE Dia1 | giorno; ~E giunto poi d’eternitade al tempio, ~Serva ai nipoti 9743 POE TLiv | savè qual sia el dover.~L’eticheta savè, savè l’usanza; ~Dove 9744 POE 1 | cavalieri,~E osservar l’etichete, e esser atenti ~Coi ministri 9745 SPO 0, aut | passati per certe indiscrete etichette Comiche di Prima, e Seconda 9746 COM 2, 5 | QUINTA~ ~Traccagnino e Rosina[ETML seguono; poi~Traccagnino, 9747 PAM AUT | une chimère,~Quand sous l'étroite loi d'une vertu sévère,~ 9748 FDA 1, 2 | merito. Ecco un bell'anello etrusco. Con questi anelli gli antichi 9749 ROV ROV, 1, 5 | sguattero,~~Laverò i piatti, ed ettecetera,~~Purché l'amore~~Mi faccia 9750 GAR 3, 2 | Arlecchin digo, dov'estu?~ARL. Etu ti che me chiama?~BRIGH. 9751 PAM AUT | rigoureux châtiment. Il a eu tort de s'en tenir au sentiment 9752 GEL 3, 7 | sta seccaggine?) (piano ad Eufemla)~EUF. (Io non lo so). (piano 9753 POE TLiv | Impero, ~E qual guidommi sull’euganea tomba ~Del prisco Livio 9754 POE SSac(16) | circondata da’ monti detti Euganei.~ 9755 LUG 1, 11 | Bu bu bu.~~~~~~MIRM.~~~~Euh, gnagnao.~~~~~~LUGR.~~~~ 9756 GEM Pre | Leandri fratelli, e due Eularie sorelle simili; in un’altra 9757 | eum 9758 GEN 4, 9 | CADÌ Fate venire quell'europeo. (alle Guardie le quali 9759 IMP Pre | dicesi comunemente, ed è un'evangelica verità. Aveva io proposto 9760 POE SSac | SACRI ~A norma de’ punti evangelici dal celebre predicatore ~ 9761 POE Quar | quanto dissero i Profeti e li Evangelisti del Paradiso, nulla dissero 9762 TER 2, 4 | Grato mi rendo a Roma, si evita il mio periglio.~~Potrei 9763 IMP Ded | ogni difetto de' tempi loro evitando, gratissima riesce ai più 9764 GUE 1, 1 | pericolo a nulla serve per evitarlo. Lasciatemi goder in pace 9765 STR 1, 3 | la governa e regge, vuol evitarne il danno.~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~~~~ 9766 GIO 3, 9 | Ah, converrà che alfine s'eviti un gran periglio.~~Supererò 9767 DAM 2, 14 | date loro i fioretti, ed evitiamo il pericolo che uno scherzo 9768 POE Dia1 | Venezian: De cuor ~ Digo eviva anca mi sti cari sposi, ~ 9769 POE Dia1 | CHRISTOPHORI VALIER, ~ET EXCELLENTISSIMÆ THERESIÆ GRADENIGO~Epistola 9770 POE Dia1 | AUSPICATISSIMO CONNUBIO EXCELLENTISSIMI CHRISTOPHORI VALIER, ~ET 9771 POE Dia1 | si quando causa Camœnas ~Excitat, en unam tibi profero; dignior 9772 PAM AUT | leurs Belles: celles-ci les excitèrent à la vengeance par certaine 9773 BUF 1, 8 | MARC.~~~~(Non petita excusatio est accusatio). (da sé)~~~~~~ 9774 POE Dia1 | fixamque radicibus altis ~Exercet claro Valierum e sanguine 9775 POE Dia1 | quas somno, prodigus horas ~Exesus studiis consumo: stultus 9776 POE Dia1 | Romanos, Græcosque sales sic exhibet, ut te ~Externæ gentes mirentur; 9777 AVE 3, 2 | ambulatoria usque ad ultimam vitae exitum: ma appunto per questo, 9778 LAD 3, 5 | condemnando in totum et in expensis etc. che vuol dire: sentenziamo, 9779 IPP 1, 4 | Perché rerum magistra est experientia.~~Di chimica e spargirica,~~ 9780 AMM 3, 16 | l’aforismo d’Ippocrate: Experimentum fallax, et judicium vero 9781 GIU Pre | credo il peggiore di tutti. Experto crede Roberto, dicesi per 9782 GAR 1, 4 | substitutione foeminae sunt expresse vocatae, spero che guadagnerete 9783 PAM AUT | soit peu déplacée, ou l'expression n'est pas assez noble et 9784 POE Dia1 | sales sic exhibet, ut te ~Externæ gentes mirentur; Gallia 9785 POE Dia1 | sævos tua Musa labores ~Extollat; cædes, et barbara gesta 9786 AMM 1, 7 | Recipe aquam putei recenter extractam, ponatur in vase vitreo, 9787 POE Dia1 | vanœque cupidinis igne ~Exuri: celso prærupti in vertice 9788 CAM 2, 11 | la mia genitrice ancora ezza.~M'intendela?~CAVALIERE 9789 AMM Ded | nella Lega intervenne contro Ezzelino in Milano conchiusa, e cent’ 9790 CAM 5, 2 | GASPARINA (Anca me bazterave ezzer luztrizzima). (parte)~ ~ ~ 9791 ARC ARC, 2, 7 | LIND.~~~~Si-gnor Fa-bri-zio. (con caricatura)~~~~~~FABR.~~~~ 9792 FEM 0, aut | Femmine puntigliose non solo fabbricano per se stesse dei mali che 9793 CAR 0, aut | società di Tessitori, o sia di fabbricanti di stoffe, e mi sono coperto 9794 POE Dia1 | Laterano~La prima chiesa fabbricata al mondo ~Allor che Costantin, 9795 FEU 3, 8 | aprite dei precipizi, vi fabbricate i pericoli, vi esponete 9796 POE Dia1 | Chiese quel ch’ei faceva. Ho fabbricato ~Una città, disse il villano 9797 CAR 0, aut | Moscovia de' suoi Disegni ai fabbricatori di stoffe in Venezia. Levate 9798 PUT 1, 5(8) | È una fabbrichetta di tavole sopra il tetto, 9799 SOL 1, 3 | vuò che alle mie spalle si fabbrichi un romanzo.~~Oggi vi prego 9800 CON 3, 4 | monti,~~Spianò campagne e fabbricò dei ponti.~~~~~~CONTES.~~~~ 9801 TOR 1, 5 | Ma qui vegghiando nel fabbril lavoro,~~Stavano i Franchi 9802 VEN PER | Vignajola.~Il Sig. Luca Fabri, Virtuoso di Sua Eccellenza~ 9803 MOB 1, 2 | è un portego, che el par fabricà a posta,~~E vederè un parecchio, 9804 FON Att | mar Adriatico, ove ora è fabricata Venezia.~~  ~ 9805 POE Quar | di sangue illustre,~Che fabricò la Providenza industre.~ 9806 POE TLiv | PADOVA ~LA SIGNORA TERESA FABRIS COL NOME DI ANNA MARIA~ ~ 9807 MAL 2, 6 | Andateci voi; ditelo a madonna Fabrizia che ci vada ella pure, e 9808 VIA 2, 10 | Marchesina...~~~ ~~~~~MAR.~~~~Fabrizino...~~~ ~~~~~GIAC.~~~~} a 9809 GUS 3, 6 | non posso tacere. Queste facce doppie non le posso soffrire. 9810 BUF 1, 4 | bassetta,~~O in qualch'altra faccendetta~~Che svelar non tocca a 9811 SER 2, 15 | sporchi). Tenete, signor faccendiere; portate queste polpette 9812 CHI 3, 1 | pressa a far tante belle faccendine in cusina, che gieri infina 9813 POE Giov | altra legge del sig. Camillo Facchi. ~S’allude all’istrice spinosa 9814 FIL 2, 3 | Lo faccia per ischerno, o faccial con dispetto.~~~~~~PAN.~~~~ 9815 POE TLiv | che diran cento e cento?~Facciale chi ha servil basso intelletto,~ 9816 ISO 2, 1 | Chinese;~~E noi concordemente~~Facciamle disperare.~~~~~~GAR.~~~~ 9817 ISP 2, 5 | conceda e pace e sanità,~E facciavi vedere di Nestore l'età.~ 9818 POE 1 | Foss’anche un mio fratel, facealo in brani.~Eccomi un’altra 9819 FES 1, 5 | altri anni in casa vostra faceasi qualche festa.~~Quest'anno... ( 9820 POE Quar | Già s’accende d’amor atra facella.~Tosto la fantasia s’avanza 9821 POE Giov | le infuse nel sen l’auree facelle.~ ~ ~ 9822 CAR 3, 13 | destriga un'altra picola facendetta, e po son con ela. Madama. ( 9823 POE TLiv | se tol affani,~Casalin443 facendin444, lesto e giocondo. ~Anca 9824 BUR 3, 1 | obbligati a metterci a tavola, facendoci sperare ad ogni momento 9825 | facendola 9826 POE Dia1 | alla volta, ~O vogando, o facendose vogar,~AI traghetto d’amor 9827 PUP PUP, 4, 1 | Cara cotanto, preferir facessegli~~Al proprio sangue una fanciulla 9828 Bag 1, 8 | voi quel che vorrei~~Che facesser per me gli amici miei.~~ ~~ 9829 POE Dia1(168) | Mi vien dietro, detto facetamente. ~ 9830 ARC ARC, Let | principalmente in motti arguti, detti faceti, novelle spiritose, canzonette, 9831 GEM Pre | attaccato stette al maestro il facetissimo Firenzuola, che nella sua 9832 BOT 1, 14 | Piemontese egli pure.~EUGENIO Che facev'egli al suo paese?~PLACIDA 9833 DAM Pre | sue Commedie satirizzava, facevalo con allegorie e con misteri. 9834 | facevamo 9835 ARC 1, 1 | denaro. Anco le donne,~~Che facevan di me le innamorate,~~Or 9836 CHI 3, 7 | signor.~~~~~~CON.~~~~Je suis fachè.~~~~~~MAD.~~~~Fate voi lo 9837 SPO 3, 2 | da sé).~IBRAIMA Via; faciamole onore (a Zama).~ZAMA Sì, 9838 POE Dia1 | Haud vinci, læto vultu, facieque serena~Cunctis gratus ades; 9839 SCO 1, 1 | avventori alla sua bottega, facilitando e procurando i mezzi per 9840 MAS 0, aut | Forestieri. Aveva pensato di facilitarne l'intelligenza colle annotazioni 9841 PNu 1, 13 | un cavaliere privato può facilitarsi la sua fortuna, sposando 9842 MIL 2, 8 | occasion della marcia vi ha facilitata la libertà. Il signor generale 9843 AVV 3, 21 | seco condotta, essa mi ha facilitato il modo di mandar ad effetto 9844 GEL 2, 1 | seconderò l'intenzione, faciliterò il negozio. Vedrai che questa 9845 GEN 3, 8 | Torno a dirvi ch'io non facilito le conoscenze alle giovani 9846 PET 1, 5 | povero monco. (fa il monco) Facite la carità a chisso povero 9847 POE Quar | eterno.~L’alta pietà del facitor superno~A tutti dona il 9848 GAR 2, 9 | oggi non ho pranzato: onde faciunt mea crura jacobum.~DOTT. ( 9849 AVA 1, 8 | si fanno, riducono i più facoltosi in istato d'aver bisogno, 9850 VIR VIR, 1, 2 | Disputatio est ne juris, vel facti?~~~~~~AFFR.~~~~Udite se 9851 TEA 1, 8 | GIANNI Niente, niente, Post factum nullum consilium.~ORAZIO ( 9852 DOT 1, 9 | casa?~~~~~~BERN.~~~~Jam facultatem habui~~Repetere, docere,~~ 9853 POE Dia1 | ho trovao ~Tior tantolo, fadello de la Muta...~el m’ha dito 9854 FEM 2, 2 | E mi far tutto? Ma se mi fadigar come aseno, seguro voler 9855 BAR 1, 9 | òggio maccare; e òggio fae stae in letto, e òggio; 9856 POE Dia1 | species, per somnia vana, ~Fæmellis puerisque canunt, qui se 9857 Gus 2, 1 | vede,~~Sotto questa de' faggi ombra diletta~~Voi vorreste 9858 POE Dia1 | una Volpe svolazzar sul faggio ~Corvo che il rostro proveduto 9859 CAM 4, 4 | béver. (a Anzoletto)~ORSOLA Fàghelo de cuor.~ZORZETTO Voggio 9860 RUS 1, 9 | MARINA Adesso ho capìo. Fài nozze?105 ~FELICE Che nozze?~ 9861 PAM AUT | soit permis d'y exposer nos faiblesses.~Voilà le procès que l'on 9862 BAR 1, 8 | terra de atro pèsse, e de a faina. Peté. ~TIT. (caricandolo) 9863 INQ 2, 7 | subito a servir don Flaminio.~FAIR. Fate un piacere anche a 9864 CHI 2, 5 | Ah! voilà ma parruque~~Faite alla cabriolete.~~Reguardè 9865 CAR 3, 11 | mettono la salvietta)~MADAMA Faites-moi l'honneur, monsieur. (a 9866 PAM AUT | sujet et cette intrigue sont faits pour rendre les hommes plus 9867 LUG 2, 11 | Kalamà Dobrair, sciulà fakai.~~~ ~~~~~ ~~~~( una botta 9868 PUT 2, 10 | No, fradel caro, l’avè falada.~PASQUAL. Dove credeu che 9869 POE TLiv | dittator reggesti ~Delle armate falangi, e due fiate~Renderti caro 9870 PUT 2, 25 | La xe in te le man del falcon. E sto infame de mio fio? 9871 Spi 5, Ult | servirò d'aiuto.~~«Io Dorotea Falconi dei beni estradotali~~Assegno 9872 TOR 0, pre | colà si rimpiattarono alle falde del Monte Tasso, imitando 9873 PEL 1, 2 | Abito corto con larghi faldoni,~~Attillati calzoni alla 9874 MOG 2, 5 | a castigarme se mai più falerò.~PASQUAL. No, certo, mai 9875 RUS 2, 8 | Maurizio.~MARINA Cossa mai fàli?~FELICE Mi credo, vedè, 9876 BAN 1, 1 | fa compassion. L'è mezzo falido e nol sa come far.~SILV. 9877 POE Dia1 | sublimi onori, ~Han dei Falieri il sangue in ogni etate 9878 PUT 1, 7 | v’impianta e se canta la falilela23. Per far ben, bisognerave 9879 CAB 2, 2 | Presto impara a cantar la falilella.~~~~~~CAT.~~~~(Sempre più 9880 CAS 3, 1 | quando che i dise, che una faliva pol brusar una casa. Certo 9881 POE Dia1 | che el Poeta batta ben do falive,~Che per i palchi tutti 9882 LUG 1, 1 | perduna,~~Mi aver lingua fallata. E chi star questa~~Che 9883 AMM 3, 16 | d’Ippocrate: Experimentum fallax, et judicium vero difficile; 9884 GIO 3, 9 | verificando.~~~~~~MARC.~~~~La fallerà senz'altro, signora, l'indovino,~~ 9885 MIL 1, 14 | a far l’esercizio, e se fallerai, saranno bastonate.~ARL. 9886 POE Dia1 | legens, gens itala possit ~Fallere labentem per inania tempora 9887 POE Dia1 | vires, ni Musa canentem~Falleret, æternos sponsos sponsæque 9888 AVE 2, 13 | le conseguenze, l’omo no falleria cussì spesso.~LEL. Non mi 9889 POE Dia1 | me credos parcius uti? ~Falleris. Ulla tuas si quando causa 9890 MAS MAS, 3, 3 | Perché il sappiamo:~~La fallilella~~Si canterà. (partono le 9891 MER 1, 4 | Disgrazie sopra disgrazie. Fallimenti de' corrispondenti, perdita 9892 OBB 3, 8 | fia d’un mercante mezzo fallio. (vuol prender tabacco dal 9893 MAD 3, 9 | spiantà, per rovinà, per fallìo.~OTT. Opportuna occasione 9894 GEL 2, 30 | matte).~TOD. (Siora mascara, fàllio?) (a Lugrezia)~LUG. (Oe 9895 MER 1, 9 | fallirai, sarai cagione che fallirà anche tuo padre; e per questo? 9896 MER 1, 9 | altri. Oh, mi dirà alcuno, fallirai, sarai cagione che fallirà 9897 BOT 1, 3 | RIDOLFO Se fosse buono, non fallirebbe di due ore.~DON MARZIO Questo 9898 VED 2, 13 | Attaccatevi al Francese, e non fallirete.~Ros. Ed io lo credo peggio 9899 FEM 2, 1 | va in malora? Perché se fallisse? Per far quel che fa i altri. 9900 POE 1 | La seconda occasione andò fallita.~Ma se non svelo il mio 9901 FIE 2, 14 | Siete ben accompagnati:~~Due falliti, due spiantati; (a tutti 9902 MOG 1, 19 | PANT. Che no la sia qualche falopa18, compagna de quela de 9903 Buo 3, 9 | grazia.~CAV. Volete che io vi faloppi le spalle con un bastone?~ 9904 BUF 1, 9 | , mainlibreher. Per mio falore,~~A la gherra mi star braffo 9905 Ric 3, 3 | isfuggir le trame degli avidi falsari,~~Farete una scrittura mostrandovi 9906 PUP PUP, 3, 9 | fidando in voi, tristi, falsarii,~~Le scopersi il mio foco; 9907 POE Dia1 | tempora vitam: ~Sunt qui per falsas species, per somnia vana, ~ 9908 IMP 3, 10 | zecchini non potrebbe essere falsificata?~PANT. Via. Cossa diavolo 9909 VED 3, 5 | commissione.)~Alv. (Arlecchino falsificò il viglietto.)~Mon. (Scommetto 9910 FLO 1, 4 | onesto affetto.~~~~~~ANS.~~~~Falsissimo principio.~~~~~~LESB.~~~~ 9911 POE Giov | bella.~Errar qui l’empia falsitade e fella~Solo veggio, che 9912 CHI 2, 5 | dett, che t'era passà la fam?~CATT. Oh la me xe tornada.~ 9913 VEN Ded | la piazza principale di Famagosta, decise il destino dell' 9914 POE Dia1 | logotignit hai cognossù ~De ce fameje un cavalir anch’~Che ha 9915 CAF 3, 2 | ZAN.~~~~Caro Narciso,~~Fàmela giustar ti. Via, co sto 9916 Ved 3, 7 | correttore,~~Zelante inopportuno, famelico impostore?~~Vieni a ostentare, 9917 Pat 1, 5 | PANT. Un sonetto? Via, famelo sentir sto sonetto.~CLAR. 9918 CAF 1, 3 | la servo.~~~ ~~~~~ZAN.~~~~Fàmelo apposta.~~~ ~~~~~NARC.~~~~ 9919 POE 1 | spose;~E l’umili, modeste famigliuole ~Stansi ne’ laterali, e 9920 CAM 3, 11 | perilgio di scompilgiare la mia familgia. Mo che diavolo de parole 9921 ARI 0, 2 | far il mezzano~~È l'uso familiar del cortigiano.~~~~~~XER.~~~~ 9922 PUT 2, 4 | praticar, la confidenza, la familiarità a poco a la volta la deventa 9923 FEM 0, ded | inferiori. Anzi non deve loro familiarizzarsi soverchiamente, ma proteggerli 9924 ADU 1, 6 | Impertinente, sfacciatella. Presto, fammela venir qui.~COL. Cara signora 9925 FIE 2, 17 | Nomi bellissimi,~~Che famosissimi~~Per tutto il mondo~~Si 9926 DOT 1, 9 | Domina mea, perdono.~~Famulus vester sono.~~Mecum non 9927 MAL 3, 1 | comune alle due case, con fanale acceso.~ ~Il signore Ridolfo 9928 GIO 1, 5 | onore a voi stesso:~~Di fanciullesche cose non è più tempo adesso.~~ 9929 GIU Ded | geniale trastullo, i nostri fanciulleschi diporti, consistevano principalmente 9930 POE Dia1 | attentamente in faccia ~Due fanciullette, che mi piaccion tanto. ~ 9931 FRA 3, 6 | impiegati gli anni della fanciullezza e della più tenera gioventù?~ 9932 POE Dia1 | dolcezza, ~Di cui v’ha colmo il fanciullin Cupido, ~In me svelga ogni 9933 GEN 3, 8 | Siete dunque fanciulla?~COR. Fanciullissima.~BET. Vorreste voi maritarvi?~ 9934 MAS 3, 1 | scalda pulito le calze e la fanella,~~La me porta el caffè, 9935 BAN Ded | ANTELMINELLI CASTRACANI~PATRIZIO FANESE~ ~Si maraviglierà con ragione 9936 TOR 1, 11 | Distinguere san bene chi spaccia fanfalucche.~~~~~~GHE.~~~~(Non si può 9937 FIE 2, 17 | Star capitano,~~Star Fanfalugh,~~E mio paese~~Star Malborugh.~~~~ ~~~ ~ ~ ~ ~~~~ 9938 BUM 2, 7(220) | Fanfano è cosa di niun valore. Mille 9939 MON 1, 16 | vuol altro a cavarve dai fanghi34. Bisognerave che pensessi 9940 POE Giov | i cristalli suoi l’acqua fangosa;~Del fonte d’Elicona un 9941 POE Dia1 | corona in mano ~Per il lungo, fangoso, arduo cammino,~Meditando 9942 POE TLiv | Ma son queste del volgo fantasie: ~Faccio l’operazion da 9943 POE TLiv | sentì ~Cossa che son andà a fantasticar.~Me pareva, al lusor, che 9944 ISP 0, ded | lascio altrui la briga di fantasticare a suo senno; se ho da parlare 9945 STR 1, 1 | dall'insania,~~Questa delle fantastiche può dirsi capitania. (parte)~~~~ ~~~~ ~~~~ ~~~  ~ ~ ~ 9946 POE Dia1 | Us dia dei fruzz e des fantatis biellis.~Cantor s’intese 9947 FEM 0, ded | imparar dalle balie e dalle fantesche ciò che altrove si mendica 9948 AMM Ded | in Bene, nel Piemonte; e Fantina, e Maddalena, e Domitilla 9949 VOL 2 | dovete farmi rimanere un fantoccio.~FLOR. Caro signor padre, 9950 AMC 3, 2 | casa tornerai,~~E dal caro fantolino~~Piccinino, - galantino,~~ 9951 SCO 2, 1 | Tamigi a cercare del capitano Fantom...~FABR. Lo conosco.~FRIP. 9952 CAR 3, 6 | suis-je plus qu'une ombre, un fantôme? Ai-je tout d'un coup perdu 9953 CHI 2, 4 | so gnente.~RAIM. Hala d'i fantsin?~LUC. Oh giusto! (ridendo)~ 9954 CAR CAR, 2, 8 | Ciarlatan, negromante, o farabuto,~~Lo spirito scacciar per 9955 AVE 1, 9 | avvezzo a zogar con dei farabutti). (a Beatrice)~BEAT. (È 9956 MAS MAS, 2, 1 | BELT.~~~~Obregato, monsù, faraggio io.~~~ ~~~~~LUCR.~~~~Olà, 9957 SER 2, 6 | galantomo. Vale avanti? Se faral sto matrimonio?~Arlecchino: 9958 RUS 2, 12 | trovar.~MARINA Quando se faràle ste nozze?~LUNARDO Ancuo.~ 9959 RUS 1, 3 | i fati mi.~MARGARITA Se faràlo presto?~LUNARDO Presto.~ 9960 TER 2, 12 | Uscir da quelle porte~~Farammi, a tuo dispetto, o il mio 9961 POE TLiv | E che a Conseggio441 se farano onore,~E darano alegrezza 9962 PUP PUP, 3, 9 | demoni~~Mi desti in seno, che faranti in polvere.~~Vattene, manigoldo, 9963 CAS 2, 9 | ho pazienza. Me piase el faraoncin. Ma de poco, sàla. Se fa 9964 SMA 1, 5 | poi col nostro carissimo faraoncino il più delle volte si vede 9965 BAR 3, ul | me vuol lassare?~TIT. Me faràstu più desperare?~LUC. No. ~ 9966 FDA 3, ul | e se le lo fasse le lo faràve per forza, e doman se tornarave 9967 CAS 3, ul | fatto qualcossa per ela, me faravela una grazia anca a mi? ~Checca: 9968 CAS 1, 8 | proposito che avè sentìo? Faràvio mal, se me maridasse?~COR. 9969 BUM 3, 5 | mia fia xe un oracolo. Lo faravistu volentiera, Daniela?~DAN. 9970 CHI 2, 7 | distribuir la minestra)~RAIM. (Me faravla una grazia?) (a Cecilia, 9971 RDV 0, aut | lettera arriva a tempo per farcela risovvenire.~Questa continuazion 9972 PAM AUT | Italienne, il en a banni les farces insipides, les sottises 9973 SPO 5, ul | ALÌ Di gioie seco avea due fardelli~Con pendenti, smanigli, 9974 POE SSac | castigo nulla più infelici farebbeli; ma le afflittive pene della 9975 PUP PUP, 1, 5 | tal fortuna che invidiar farebbevi~~Da più donzelle costumate 9976 STR 3, 4 | dicono cose tali~~Che ridere farebbon chi avesse cento mali.~~~~~~ 9977 GEN 1, 2 | godere il mondo.~ARL. Ma come farémio? Dove anderémio?~GEN. C. 9978 BAR 2, 16 | Fenìla una volta. ~PAS. E se farèmo sentire. ~LUC. E saverèmo 9979 ROV ROV, 1, 6 | qui?~~~~~~GIAC.~~~~Qual farfalletta~~D'intorno al vostro lume~~ 9980 VIA 3, 7 | ripien.~~~ ~~~~~FABR.~~~~Farfallette, che il lume cercate,~~Al 9981 ROV ROV, 1, 6 | Vi potreste chiamare un farfallone.~~~~~~GIAC.~~~~Quella vezzosa 9982 POE TLiv | Silfi, gnomi, folletti o farfarelli.~Ma son queste del volgo 9983 POE TLiv | Certo che qualche zorno Farfarelo ~Ghaverà messo in mente: 9984 MOR 4, 1 | parona a disnar.~~Voggio fàrghela véder vôi farla desperar). ( 9985 CUR 2, 3 | Bisogna studiar il modo di fargliele sparire.~BEAT. Se le ha 9986 BUG 1, 10 | Arlecchino~ ~ARL. Sior patron, se farì cussì, s'imbroieremo.~LEL. 9987 FON Pro | non siano senza sale,~~Ché fariansi biasimar.~~~~~~COMM.~~~~ 9988 GEM Pre | trattenimento con Bartolo, Baldo, il Farinaccio, il Claro, ecc. senza più 9989 SMI 2, 3 | ch'io fossi la crusca di Farinello; ma farò vedere al mondo, 9990 SER 1, 2 | TRUFFALDINO Corpo del diavolo! Me farissi bestemiar come un zogador. 9991 MAD 3, 3 | mani. Voi solleciterete a farlene l'assegnamento.~LAUR. Signora 9992 MAS MAS, 2, 1 | Je pen parle Toscane, non farluche:~~Star Tatesche, ma nain 9993 DOT 2, 11 | che mi hanno fatto~~Con i farmaci suoi,~~Fate che stiano a 9994 POE TLiv | ragion ponesse a freno!~E la farmacopea medicamenti ~Quanti men 9995 DOT 1, 13 | lo capisco.~~~~~~BERN.~~~~Farmacopola mio, vi riverisco.~~~~~~ 9996 GEM Pre | egli stesso al Cardinal Farnese scrivendo: laonde, dic’egli, 9997 MOG 2, 2 | assolutamente.~PASQUAL. Cossa farogio, povereto mi? Cari amici, 9998 CAB 2, 1 | finzione~~Utile vi sarà; veder farogli~~Le vostre robe, e s’elle 9999 SER 1, 13 | quelle dell'altro. Come faroio a trovar fora le soe? Mi 10000 APA 1, 1 | potrà sicura, ch'io non farolle un torto,~~Ma per amor non 10001 Art 1, 2 | Vien su, Giannino,~~Che farotti veder com'io lo voglio.~~~~~~ 10002 GAR 1, 12 | ad intenderla, Alessandro Farra, che scrisse di tal materia 10003 RAG 3, 4 | caro un giorno. Faremo a farsela: una volta per uno). (da 10004 CAS 2, 9 | bisogna aver el modo de farseli.~Meneghina: Mi mo, vedela, 10005 MAN Ded | Eccellenza il Signor Filippo Farsetti. Vi compiaceste poscia ricordarvi 10006 GEM 3, 2 | avrò forse l’incontro di farvele esitar con vantaggio.~PANC. 10007 CAV 3, 11 | miei: che chi cerca per fas e per nefas di guadagnare, 10008 POE TLiv | prezioso e da bancheto, ~El fasan, le pernise e el francolin;~ 10009 CHI 1, 14 | beccanotti, pernise, francolini, fasani, beccafighi, tutto quel 10010 SPI SPI, 2, 7 | mascherato:~~Mettetegli una fascia, parerà il Dio bendato.~~~~~~ 10011 LAD 3, 14 | signora, niente. La mano è fasciata, guarita la ferita; e sarò 10012 TER 5, 6 | Littori.~ ~ ~~~PRE.~~~~Delle fasciate verghe, littor, sciolgansi 10013 IMP 3, 1 | con un braccio al collo fasciato, ed il Dottore.~ ~DOTT. 10014 FIG 3, 7 | nemigo testa tagliar!~~Quando fascina porta trinciera,~~Quando 10015 POE Quar | grandi han de’ soggetti ~Il fascino maggior sui grati affetti.~ 10016 CAM 1, 5 | mi mo, védela, se magna fasiòi, carne de manzo, polenta...~ 10017 CAS 2, 9 | fazza l'amor; ma almanco lo fassela con qualcossa de bon. M' 10018 Ved 2, 6 | È ver ch'era don Claudio fastidiosetto un poco;~~Non intendea ragione, 10019 GUS 2, 4 | mente in una quantità di fastidiosissime cose.~OTT. Che vi ha ella 10020 ARC 3, 6 | quest'oro?~~Pare che sia fatato :~~Si vede ch'è denar mal 10021 CAM 4, 4 | ti cusì brava.~ORSOLA Fàte onor!~GNESE Dème da béver. ( 10022 SMA 2, 5 | FERDINANDO: È impazzito vostro fatello? Che cosa ha egli con me? 10023 GUE 1, 7 | viene qualche cosa di bello, fatemela un po' vedere.~ORS. Sarà 10024 GAR 2, 9 | sociali mie contentezze.~FLOR. Fateor me tanto dignum honore non 10025 AVV 2, 19 | tu sarai castigato.~PAGG. Fatevela rendere. (piano a Berto)~ 10026 SER 1, 7 | disperato. ~Corallina: Eh, fàtevi animo. Che cosa sono queste 10027 CAR 2, 3 | contenta, mi la gh'ho per fatibile).~DOMENICA Mettemo suso.~ 10028 PAM AUT | felicemente incontrato, e faticai per ridurle migliori. Nulla 10029 3GO Pre | che occorre che mi vada faticando a narrarla in prosa, s'ella 10030 BAN Pre | ed io non ho lasciato di faticarvi intorno per appagare il 10031 POE Dia1 | bassi e nobili; ~Ciascun faticasi per farsi onore.~Superbi 10032 POE Dia1 | discerna ~La sede un non faticata invano, ~Ed or sia la Speranza 10033 MIL 1, 14 | Dormirai sulla paglia, faticherai a far l’esercizio, e se 10034 Pat Aut | avesti fatto a principio, non faticheresti ora nello stampar le tue 10035 POE Giov | cotanto, ~Per te non men faticherommi ancora.~Prendi questa d’ 10036 VEN Pre | metodo da me introdotto, fatichi di proposito con animo di 10037 FIL 2, 3 | regola e di freno.~~Noi fatichiam per questo, noi sparsi abbiam 10038 TOR 1, 5 | ristoro~~Col sonno ancor le faticose genti,~~Ma qui il rimbombo 10039 LAD 2, 15 | poetessa vera. Infatuata, cioè fatidica, corrispondente del fato. 10040 POE Quar | sparve; ~Sorsi, e vergai le fatidiche larve.~ ~ ~SONETTO~ ~Spezza 10041 LAD 2, 15 | corrispondente del fato. I vati fatidici, fanatici, infatuati, sono 10042 VEN 1, 1 | martora,~~È pur dolce il fatigar.~~~~~~IPP.~~~~} a due~~~~ 10043 VEN 1, 3 | poverina,~~Siete assai fatigata!~~~~~~CECC.~~~~Ho lavorato,~~ 10044 TEA 1, 4 | volta ve servirò.~ORAZIO Fatimi questo piacere. Bramo di 10045 AVE 2, 1 | il valor della donazione fattale dal di lei padre adottivo, 10046 | fattane 10047 AVV 2, 8 | decoro ne tocca in questo fatterello ch’è qui. Non ha voluto 10048 Bag 2, 5 | saranno state~~Che m'hanno le fattezze trasformate.~~Mai più donne, 10049 MCO 1, 17 | Tanto meglio. La cosa sarà fattibile. Mi parete un uomo proprio 10050 RDV 3, 2 | fatta dunque.~FILIPPO: È fattissima.~FULGENZIO: E vostra figlia 10051 VEN Pre | Venezia l'accennato Teatro, e fattone nel 1748 per un anno l'esperimento 10052 SMA 2, 1 | il suo. Sono separate le fattorie. Non vi è niente da sperare 10053 MOG 3, 2(57) | giornata delle merci vendute. I fattorini, o come diciam noi, i giovani, 10054 GAR 2, 16 | effetto delle malìe di quella fattucchiera?~DOTT. Eh, povero sciocco! 10055 BER 3, 5 | alla beltà.~~Sono tutte fattucchiere,~~Assassine, menzognere:~~ 10056 BOT 3, 11 | M'immagino, perché sieno fatturate.~CAPO Certamente. E dove 10057 POE Dia1 | consolada,~E ghe faremo de le fatturete.~Preghemo Dio che la conserva 10058 BAR 1, 9 | Apetto e pesse, apetto. Òssa fàtu, muggière? Tàtu ben, muggière?~ 10059 POE Dia1 | Vincla manent (quidquid fatue gens improba jactet, ~Quidquid 10060 DGO Aut | morte la memoria della loro fatuità e debolezza, beneficandole 10061 PUT 3, 10 | tegnirme qualcossa su la fatura. No se pol più viver; i 10062 OBB 2, 9 | BRIGH. Brig, luch, nix, fauch, mi intendo tutto el todesco.~ 10063 FES 0, aut | internerà assai più nelle fauci, ed io sentendo il peso 10064 PAM AUT | On lui reprocha de s'être faufilé trop librement dans le sanctuaire 10065 POE Quar | voi diffonda; ~Splendano fauste ognor l’amiche stelle, ~ 10066 TER 5, 6 | eterna.~~~~~~PRE.~~~~Eco a' fausti presagi al ciel salga giuliva.~~~~~~


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License