Carlo Goldoni
Componimenti poetici

POESIE IN LINGUA E IN DIALETTO DEL PERIODO VENEZIANO (1748 - 1762)

OTTAVE ESTEMPORANEE DI MENICO E TONINO

Precedente

Successivo

Link alle concordanze:  Normali In evidenza

I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio

OTTAVE ESTEMPORANEE DI MENICO E TONINO

 

Menico.          A sti signori fazzo reverenza,

E li prego volerme perdonar,

Se alla prima con tanta impertinenza

Co sto mio chitarrin vegno a cantar.

Protesto esser vegnù per obbedienza,

Per perder certo, e no per vadagnar.

Tutta la gloria e la vittoria cedo

Al poeta mazor, che in fazza vedo.

Tonino.           Compare mio, per quel che sento e vedo,

Vu , come son mi, bon venezian,

Onde de provocarme ve concedo:

Cantemo, se volé, fina doman.

Che voggiè rebaltarme mi no credo,

Perché saressi un tristo paesan;

Ma mi ve renderò pan per fugazza,

Se vederò che siè de trista razza.

Menico.          Mi poeta no son de quella razza

Ch’altro gusto no gh’ha che criticar.

Lasso che tutti diga e tutti fazza,

E procuro dai altri d’imparar.

Vorria saver da vu, come che fazza

Una donna più cuori a innamorar.

E bramaria che me disessi ancora,

Se la donna anca ela s’innamora.

Tonino.           La donna qualche volta s’innamora,

Perché fatta la xe de carne ed osso;

Ma quando con più d’un la se tra fora,

Crederghe certamente più no posso.

Parerà che la pianza e che la mora,

Ma mi sta malignaza la cognosso;

So che quando la finze un doppio affetto,

No la gh’ha per nissun amor in petto.

Menico.          Pol darse che le gh’abbia amor in petto

Per uno, e che le finza con quell’altro.

Pol esser che le ama un solo oggetto,

E le finza con do coll’occhio scaltro.

Ma stabilir no voggio per precetto,

Che la donna tradissa e l’uno e l’altro.

Le donne, che in speranza molti tien,

Le porta sempre el più diletto in sen.

Tonino.           La donna, che fedel gh’ha el cuor in sen,

No se butta con questo e po con quello,

Perché la sa che farlo no convien,

E al so moroso no la martello.

Ma quella che a nissun za no vol ben,

No se schiva con tutti a far zimbello.

Onde chi fa l’amor con più de un,

Compare mio, non amerà nissun.

Menico.          Compare, disè ben, no gh’è nissun

Che possa contradir quel che disè.

De provocarve esser a dezun

Perché vu più de mi ghe ne save.

Pur in sta radunanza gh’è qualcun

Che creder fa che un impostor vu siè.

Ma mi, che son poeta e venezian,

Digo che, chi lo dise, xe un baban.

Menico.          Missier Alcanto, no ve desperè,

Se Ovano Pazzio alfin v’ha abbandona,

Che dei Ovani ghe ne troverè,

E dei pazzi poeti in quantità.

Esser poeta bona cossa xe,

Che onor, decoro, alle persone .

Ma in chi la sol usar senza misura.

La poesia deventa cargadura.

Tonino.           E più sorte ghe xe de cargadura

Rispetto al gusto della poesia.

Gh’è quelli che ogni piccola freddura

I corre a recitarla in compagnia.

Gh’é chi crede coi versi far fegura,

E se mette per questo in albasia.

E gh’è de quei che, invece de panetti,

I se la passa via con dei sonetti.

Menico.          In fatti no ghe xe piacer al mondo

Mazor de quel d’un matrimonio in pase.

L’omo colla muggier vive giocondo,

Quando la cara compagnia ghe piase.

Ma po el deventa tristo e furibondo,

Se el trova una de quelle che no tase.

Ghe ne xe tante, che gh’ha un vizio brutto,

Che le vol contradir e saver tutto.

Tonino.           Anca mi lodo certo, sora tutto,

El benedetto e caro matrimonio,

Ma presto ogni contento vien destrutto,

Quando de gelosia ghintra el demonio.

O che bisogna che el mario sia mutto,

O che el ghe trova più d’un testimonio;

E quando che cussì nol pol placarla,

Bisogna che el se sforza a bastonarla.

Menico.          No ve stupì se la xe andada via,

Che questa delle donne xe l’usanza,

Muar sistema nella fantasia,

E poderse vantar dell’incostanza.

Diseghe, se la va, bondì sioria,

Che delle donne ghe ne xe abbondanza.

No ghe ne manca no de ste mattone,

Ma pochettine ghe ne xe de bone.

Tonino.           Saveu perché ghe n’è poche de bone?

Perché i omeni i xe pezo de elle.

L’omo ghe dona el titol de parone,

E superbe el le fa col dirghe belle.

Elle, che no le xe gnente minchione,

Le ne vorave scortegar la pelle;

Tutte le ne maltratta a più no posso,

E i pi cazzar nu se lassemo addosso.

Menico.          Gente cui si fa notte innanzi sera,

Segondo lu, vol dir gente ignorante.

Perché la so accademia è andada in tera,

El deventa furente e delirante.

El dirà i so sonetti alla massera

Per sfogar el so estro stravagante.

Ma anca mi chiappo suso e vago via,

E no vôi seguitar la poesia.

Tonino.           Xe impussibil che el lassa la poesia,

Impussibile xe che el cambia usanza.

Quando un omo gh’ha impressa una pazzia,

Che el varissa ghe xe poca speranza.

Signori, la commedia xe fenia:

Domando ai nostri errori perdonanza.

Se la ve piase, e la volè doman,

Disene bravi, e po sbatté le man.

 

 


Precedente

Successivo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License