Carlo Goldoni
Il mondo alla roversa

ATTO SECONDO

SCENA SESTA   Rinaldino e Ferramonte

Precedente

Successivo

Link alle concordanze:  Normali In evidenza

I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio

SCENA SESTA

 

Rinaldino e Ferramonte

 

FERR.

Amico, vi son schiavo.

RIN.

E voi non siete

Fra le donne partito?

FERR.

Anzi nascosto

Quindi mi son per non andar con loro,

Mentre la libertade è un gran tesoro.

RIN.

Questo tesor l'abbiam sagrificato

Alla legge fatal del dio bendato.

FERR.

Dunque voi siete quelli

Che il cuor sagrificate ai visi belli!

Misera gioventù, misera gente,

Nata per divertirsi e non far niente!

RIN.

Impiegati noi siamo

Nell'amar, nel servir le nostre belle.

FERR.

Bell'impiego da eroi,

Bell'impiego davver, degno di voi!

E non vi vergognate? E non sapete

Che le donne son tutte,

Sian belle o siano brutte,

Crude tiranne, e fiere,

Nostre nemiche altere;

E che l'uomo tener vinto ed oppresso

È il trionfo maggior del loro sesso?

RIN.

Ma non può dirsi inganno

Di donna la beltà.

FERR.

Anzi è una falsità

Quel volto che innamora,

Che si liscia, s'imbianca e si colora.

RIN.

E le dolci parole?

FERR.

Son lusinghe

Che scaltramente incantano;

E le femmine poi di ciò si vantano.

RIN.

E i bei vezzi? E gli amplessi?

FERR.

Con quei bei vezzi istessi,

Col riso accorto e scaltro,

Cento soglion tradir un dopo l'altro.

RIN.

Ma il mio cor non consente

Il suo bene lasciare.

FERR.

Il vostro cuore

Orbato, affascinato,

Incantato, ammaliato,

Se a me voi baderete,

Dalla catena vi discioglierete.

 

Quando le donne parlano,

Io lor non credo affé.

Se piangono, se ridono,

Lo stesso è ognor per me.

Io so che sempre fingono;

Che fede in lor non v'è.

Lo so che siete amico

Voi delle donne assai,

Ma quello ch'io vi dico

Pur troppo lo provai;

E se dir ver volete,

Direte così è. (parte)

 

 

 


Precedente

Successivo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License