Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
Alfabetica    [«  »]
rossore 1
rostrale 1
rostro 1
rota 23
ròta 1
rotal 1
rotale 3
Frequenza    [«  »]
23 possi
23 predica
23 rione
23 rota
23 scappa
23 scittà
23 semplicemente
Giuseppe Gioachino Belli
Sonetti romaneschi

IntraText - Concordanze

rota

   Sonetto
1 28(3) | Monsignor de Corsi, Uditore di Rota per la Toscana.~ ~ ~ 2 162 | Ce sta drento una gran rota, senza~razzi, tra ducusscini, 3 476 | trottà ssenza frusta? ogne la rota:4~la rota strilla? e ttu 4 476 | frusta? ogne la rota:4~la rota strilla? e ttu ddajje l’ 5 528 | accese:~ ~der Tribbunal de Rota e dder Ficario:11 e ’ggni 6 543 | pe cchi sta a sserví~in Rota, in Zegnatura e in nel’A. 7 546 | Po’ in Campidojjo, e in Rota, e in zepportura~che ss’ 8 578(8) | Uditor di Rota è propriamente uno de’ xii 9 661 | ho ddato l’abbriva a la rota,~le fijje vostre ponno stà 10 688 | de Colleggio:3~cuelli de Rota4 viengheno ar ziconno:~ ~ 11 1040 | er compare~curre a una rota, mette drento, e ssòna.~ ~ 12 1047(2)| avanti il Tribunale della Rota Romana, che favorisce il 13 1352 | ner ziconno turno~la Sagra Rota ha da portallo ar quonia.3~ ~ 14 1352(5)| turno del tribunale della Rota, già essendosi dal pretendente 15 1353 | 1353. Er tribbunal de Rota~ ~Liticà a Rroma io?! Fussi 16 1353 | ammattito.~A mmé la Sagra Rota nun me frega.1~~ Me se2 17 1353 | cc’abbi capito.~ ~Ma in Rota! in primi6 parleno latino,~ 18 1508 | Er zucchetto der Decàn de Rota1~ ~Vienuto appena a Mmonziggnor 19 1508(1)| decanato del tribunale della Rota apre la via immediata alla 20 1508 | a Ssan Pietro,2 in piena Rota,3~l’antri Uditori, tutta 21 1508(3)| anche il tribunale della Rota, il quale giudica in tutti 22 1565(2)| tornata del Tribunale della Rota, si dovevano portare infinite 23 1960(7)| Muzzarelli, uditore della S. R. Rota, il quale stimola quasi


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License