Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText
Àngel Guimerà
Selecció

IntraText CT - Texto

  • L’ANY MIL
Anterior - Siguiente

Pulse aquí para desactivar los vínculos a las concordancias

LANY MIL
 

Era en lo temps en què les neus primeres
les grogues faldes dels turons baixaven;
i en amples colles, voleiant lleugeres,
les aus sens pàtria sobre el mar passaven.

Monjos i frares en tropell seguien
los burgs tranquils, barbotejant absoltes,
i els nins porucs los veien que es perdien
dels alts castells per les negrenques voltes.

Jorns i més jorns que en núvols es desfeia
lencens més pur en los sagrats retaules;
i als vells abats tota la nit se`ls veia
dels salms eterns escorcollant paraules.

Los senys brandaven ab la veu plorosa;
lor dels magnats los monestirs omplia;
i el trist vassall vora la llar fumosa
los jorns comptats ab un carbó escrivia.

De dalt del mur la forca abandonada
ja els corbs no veia entre la nit obscura,
i al peu mateix de la ciutat murada
lisard baixava en cerca de pastura.

La trista verge en lo casal reclosa
ja no es delia per sentir la queixa
del patge hermós, lo de la veu melosa,
que amor glossava vora lalta reixa.

Llançant les armes, dels castells baixaven
les gents a sou, sobre els camins perdudes,
i als camps pairals indiferents trobaven
ja els fruits ressecs i les agrams crescudes.

Roba de sac los cavallers vestien;
jeia la pols en els trofeus de guerra;
i el vi de mel i lhipocràs dormien
al fons ventrut de la pesanta gerra.

Ciutats i viles solituds semblaven;
les eines queien de les mans dels homes,
i en va els jueus en sos porxats mostraven
joiells i erminis i brocats i plomes.

A port, les naus dintre de llacs fangosos
los jorns passaven sens canviants esteles,
sentint los corcs que furguen perfidiosos,
veient les aus filagarsar ses veles.

Los folls burgesos que el girant de lluna
sens pa i sens llenya ben a prop miraven,
per coure al fi la miserable engruna
les eines totes en la llar cremaven.

I el jorn vingué que els esperits aterra:
voltat paorós de boires ennegrides,
lastre de foc passà sobre la terra
deixant pertot les gents esporuguides.

Tocà a Occident, i al cim de les muntanyes,
guaitant pels troncs espesseïts dels roures,
semblava un ull, caigudes les pestanyes,
desguard boirós que eternament va a cloures.

Després les ombres los espais vestiren,
i eixams destels entre els vapors brillaven;
palaus i masos i castells sobriren
traient els homes que astorats ploraven.

A munts sels veia pels carrers dels pobles
ab rostre sec, esblanqueïts com marbres;
pertot confosos los vassalls i els nobles,
portant, de vius, la roba dels cadavres.

Damunt sos caps ab braços amorosos
als nins volguts les mares aixecaven;
denllà els malalts cridaven anguniosos,
i al coll dels fills los jais se repenjaven!...

Les turbes totes, caminant incertes,
caient i alçant-se, als temples sempenyien!...
Ni un llum va encendres en les llars desertes,
i els vents xiulaven i els portals batien.

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Lhora és al fi. Les trompes del judici
tres voltes ara sonaran pels homes;
los frares en la creu del sacrifici
lo Just aixequen emboirat daromes.

Repòs glaçat. Ab los mantells cobreixen
les gents sa vista que la llum refusa;
i senten tots los polsos que els glateixen
com dos martells batent sobre lenclusa.

Les llums rogenques dels cirials tremolen,
i en larc cintrat, ab clamoreigs salvatges,
les negres aus aletejant revolen
topant pels vidres enriquits dimatges.

De sobte, a luna, esperançant la vida,
la gent sadreça com la mar revolta:
i corre is para, i torna a córrer, i crida,
i calla aprés, i tremolant escolta...

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Lhora ha passat. Tan sols ratxa lleugera
torba el misteri de la nit callada;
pau en lo món i en la celest esfera;
ja és lany novell, ja ve la matinada.

Lespai blaveja; los estels se fonen;
mansa la boira en Occident sajunta;
als galls que canten altres galls responen;
lOrient és or; és foc; ja el sol despunta!

· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · ·

Humanitat, entornat a la vida;
tu has vist només fantasmes del desvari;
carregat ab la creu, avergonyida,
que és lluny, ben lluny, la cima del Calvari.

Migrat plançó dalzina que verdeja,
trau de la pols tes soques jovençanes:
com tems avui que el destraler te veja,
quan res no saps de llamps ni tramuntanes!

Si un jorn talçares contra Déu traidora,
prou la ignorància és càstig de ta pena;
Déu no ha manat al pecador que mora;
Déu vol que visca, que vivint sesmena.

Lluny de ton cor lesdevenir que aterra,
que amor és sols la veritat divina,
i escala de Jacob sobre la terra
los segles són. Humanitat: camina.
 

 




Anterior - Siguiente

Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License