Par.
1 Ded| L'almirall de La Vallée, que semblava ensopit
2 Ded| que semblava ensopit a la butaca, digué amb la seva
3 Ded| ensopit a la butaca, digué amb la seva veu de dona vella: "
4 Ded| singular, desitgeu que us la conti?"~ I parlà, sense
5 Ded| abandonava mai, aquell somriure a la Voltaire que el feia passar
6 I| a l'objectiu del viatge, la ciutat de Ganhara, en altre
7 I| ferotgia despietada.~ La ciutat vella es troba al
8 I| troba al fons d'una vall a la vora d'un petit llac, encerclat
9 I| muralles dins l'aigua.~ La ciutat, de lluny forma una
10 I| vestir-me luxosament, però la impaciència reial no m'ho
11 I| immòbil dins un vestit de la més pura seda groga. Anava
12 I| al seu front, brillava la famosa estrella de Delhi
13 I| que sempre ha pertangut a la il.lustre dinastia dels
14 I| dels Parihara de Mundora de la qual el meu amfitrió era
15 I| encara que pertanyia a la més pura raça hindú. Tenia
16 I| sortits, els llavis gruixuts, la barba arrissada, el front
17 I| aixecà i vingué a donar-me la mà, a la manera anglesa,
18 I| vingué a donar-me la mà, a la manera anglesa, després
19 I| del tigre per a l'endemà. La caça i les lluites eren
20 I| Va estar tan satisfet de la meva actitud que volgué
21 I| esquinçades d'on rajava la sang.~ Això durà molt
22 I| girà cap a mi per conèixer la meva opinió. Jo estava indignat
23 I| Orient i vaig arribar a la meva residència.~ Aquell
24 I| i obert de tots costats, la seva cúpula allargada i
25 I| exquisits arabescs que alegren la mirada, de processons immòbils
26 I| arreglar-me, quan un dignatari de la cort, Haribadada, especialment
27 I| príncep i jo, m'anuncià la visita del seu sobirà.~
28 I| aparegué, m'estrenyé de nou la mà i es posà a contar-me
29 I| patilles blanques ens treien la llengua i ens ensenyaven
30 I| aquestes el dia mateix de la meva arribada, i tot recordant-me
31 I| una segona, una tercera, i la que feia deu, i la que feia
32 I| tercera, i la que feia deu, i la que feia vint. Perseguíem,
33 I| els animals que alimentava la contrada: la pantera, l'
34 I| alimentava la contrada: la pantera, l'ós, l'elefant,
35 I| el cocodril, i jo què sé, la meitat de les bèsties de
36 I| meitat de les bèsties de la creació. Estava esllomat,
37 I| sempre era igual.~ A la fi, l'ardor del príncep
38 I| empipador, per mostrar-me la seva pàtria sorprenent amb
39 I| amb tot l'encís i amb tota la seva esplendor.~ Tan
40 I| anava a veure els simis, la companyia dels quals em
41 I| complaïa infinitament més que la del rei.~ Però un horabaixa,
42 I| Haribadada al davant de la porta del meu palau, tot
43 I| del sobirà m'esperava a la meva cambra; i em presentà
44 I| a oferir-me una cosa de la qual jo n'estava privat.~
45 I| veure, alineades contra la paret segons la talla, sis
46 I| alineades contra la paret segons la talla, sis jovenetes una
47 I| enfilall de peixos per rostir. La més vella tenia tal volta
48 I| tenia tal volta vuit anys i la mes jove, sis. Al principi,
49 I| després vaig endevinar la delicada atenció del príncep:
50 I| ulls. Quin maleït regal! A la fi, de rídícul que em trobava,
51 I| trobava, vaig demanar a la més gran: ~ "I tu, com
52 I| de mi, senyor meu."~ La criatura havia estat ensinistrada.~
53 I| ensinistrada.~ I vaig fer la mateixa pregunta a la més
54 I| fer la mateixa pregunta a la més petita que articulà
55 I| articulà ben clarament amb la veu més feble: "Sóc aquí
56 I| ratolinet, era realment bufona. La vaig alçar i la vaig abraçar.
57 I| bufona. La vaig alçar i la vaig abraçar. Les altres
58 I| sens dubte que havia fet la meva tria, però els vaig
59 I| quedessin, i, asseient-me a la manera índia, els vaig fer
60 I| ja que parlava bastant bé la seva llengua.~ Elles
61 I| pel davall tot corrent, la més petita obria la marxa,
62 I| corrent, la més petita obria la marxa, i la més gran fent-me
63 I| petita obria la marxa, i la més gran fent-me trontollar
64 I| prendre'm molt d'interès en la instal.lació del dormitori
65 I| Les vaig tancar allí, sota la guarda de quatre dones de
66 I| amagar, de conillons, de la gallina cega; jo els ensenyava
67 I| deliris d'entusiasme.~ La meva morada semblava una
68 I| no sabria dir com va ser, la més gran, la que es deia
69 I| com va ser, la més gran, la que es deia Chali i que
70 I| ivori vell, es convertí en la meva dona de veres.~
71 I| dubte i una mena de por de la justícia europea, també
72 I| mai, excepte quan anava a la casa del príncep.~ Passàvem
73 I| valent venia fins a mi amb la mà allargada com un mendicant;
74 I| donava un bocí que portava a la seva femella. I tots els
75 I| xivarri més que llançant la seva part a cadascú.~
76 I| Miràvem, sense parlar, la lluna resplendent que lliscava
77 I| allà sota, a l'altra riba, la línia de petites pagodes
78 I| braços el cap seriós de la meva petita amant, besava
79 I| corprenedora i sobretot poètica, la sensació de posseir tota
80 I| raça en aquesta noieta, la raça misteriosa de la qual
81 I| noieta, la raça misteriosa de la qual semblen sortir totes
82 I| joia era inestimable. Era la primera, sens dubte, que
83 I| entrava en el reialme.~ La vaig posar sobre un moble
84 I| vaig posar sobre un moble i la vaig deixar allà, somrient
85 I| deixar allà, somrient de la importància que es donava
86 I| havia autoritzada, aixecava la tapadora, l'agafava amb
87 I| decidir-me, ara retingut per la meva tendresa envers la
88 I| la meva tendresa envers la meva petita amiga. Però,
89 I| pit, tota sacsejada per la tristesa. No sabia què fer
90 I| aixecar, vaig anar a cercar la capsa de petxines i vaig
91 I| ben teva."~ Llavors, la vaig veure somriure de seguida.
92 I| somriure de seguida. Tota la seva cara s'il.luminà d'
93 I| pare i pastissos a tota la resta de les meves dones
94 II| després l'atzar del servei a la mar em tornà a portar a
95 II| havia estat encomanada per la meva coneixença del país
96 II| coneixença del país i de la llengua. Vaig enllestir
97 II| el rei de Ganhara, i a la meva doneta Chali que trobaria
98 II| deixà sol un segon durant la primera jornada de la meva
99 II| durant la primera jornada de la meva tornada.~ A l'horabaixa,
100 II| diverses, per despistar la seva perspicàcia, li vaig
101 II| I saps que s'ha fet de la petita Chali que el Rajà
102 II| Us va prendre, el dia de la vostra partida, el cofret
103 II| regal del rei, i el Rajà la va fer castigar.~ -Què
104 II| el que se li va fer?~ -La varen fermar dins un sac,
105 II| fermar dins un sac, senyor, i la varen llançar al llac, des
106 II| des d'aquesta finestra, de la finestra de la cambra on
107 II| finestra, de la finestra de la cambra on som ara, on havia
108 II| Em vaig sentir ferit per la més pregona sensació de
109 II| plorar.~ I vaig passar la nit a la galeria que dominava
110 II| I vaig passar la nit a la galeria que dominava el
111 II| que dominava el llac, a la galeria on havia tingut
112 II| per una corda, al fons de la mateixa aigua negra que
113 II| anar-me'n l'endemà malgrat la tristesa i les súpliques
|