aband-impre | incli-xivar
Par.
1 Ded| somriure arrugat que no abandonava mai, aquell somriure a la
2 I| senyor per no haver pensat abans a oferir-me una cosa de
3 I| on hi havia homes dempeus abillats amb vestimentes llampegants
4 I| realitzats de sobte.~ I m'abraçà amb impetuositat.~ Tot
5 I| La vaig alçar i la vaig abraçar. Les altres feren un moviment
6 I| havien vingut.~ Quan vaig acabar el conte, vaig cridar el
7 II| tristesa i les súpliques acalorades del Rajà.~ I ara crec
8 I| mans armades amb urpes d'acer; i tot d'una s'atacaren,
9 I| per distreure'l una mica i acompanyar-lo en els seus plaers.~
10 I| lleure per treballar. Ara s'acontentava amb omplir-me de regals.
11 I| munió de simis. Quan ens acostàrem, els mascles es posaren
12 I| i fruites. I els micos s'acostaven a poc a poc, seguits dels
13 I| trontollar una mica perquè no s'acotava mai prou. Això les feia
14 I| tan satisfet de la meva actitud que volgué mostrar-me, de
15 I| personatges delicats, les actituds dels quals i els seus gestos
16 I| respecte i emoció. Em demanava adesiara: "Em permets que el toqui?"
17 I| en el moment del darrer adéu.~ Vaig distribuir besades
18 I| però revestit d'un tapís admirable, vaig adonar-me d'una massa
19 I| amiguetes vestides amb sedes admirables i amb teles bordades en
20 I| inesperat que excità a Chali una admiració entusiasta. Era simplement
21 I| deixava pas d'examinar-lo i d'admirar-lo, tota plena de respecte
22 I| un tapís admirable, vaig adonar-me d'una massa lluenta, una
23 I| dona de veres.~ Era una adorable criatura, dolça, tímida
24 I| Orient, delicat i bàrbar, afable i sanguinari, amb una gràcia
25 I| necessitat d'ell, vaig procurar afalagar les seves inclinacions.
26 I| embolcall de petites petxines aferrades simplement amb pasta. A
27 I| aixecava la tapadora, l'agafava amb grans precaucions, acariciava
28 I| amb ònix, lapislàtzuli i àgates.~ Quasi no havia acabat
29 II| què? Era un doneta molt agradable.~ -Prengué un mal camí,
30 I| apareixen els temples, les agulles, les fletxes, totes les
31 I| tenir una idea, em viag aixecar, vaig anar a cercar la capsa
32 I| Chali fou lacerant. Plorava, ajaguda sobre meu, el cap damunt
33 I| mentre al nostre voltant, ajupits al pic de les muralles,
34 I| realment bufona. La vaig alçar i la vaig abraçar. Les altres
35 I| criatura, dolça, tímida i alegre que m'estimà tot d'una amb
36 I| aquests exquisits arabescs que alegren la mirada, de processons
37 I| ocupacions i no entenia gaire que algú pogués ocupar-se d'altres
38 I| veure i complaure's amb alguna nova diversió organitzada
39 I| altre, tots els animals que alimentava la contrada: la pantera,
40 I| Vaig entrar i vaig veure, alineades contra la paret segons la
41 I| nostres amics.~ Ella s'allargava sobre els meus genolls i
42 I| concubines. Les vaig tancar allí, sota la guarda de quatre
43 Ded| Jean Béraud. ~~ L'almirall de La Vallée, que semblava
44 I| costat sobre un banc tan alt que els peus amb dificultat
45 I| enlairaven torratxes, lleugeres, altes o baixes, soles o aparellades,
46 I| fantàstiques partides de fet i amagar, de conillons, de la gallina
47 I| seriós de la meva petita amant, besava lentament i llargament
48 I| aquest obscur discurs, l'ambaixador calà el cap i desaparegué.~
49 I| Mundora de la qual el meu amfitrió era descendent.~ Era
50 II| una petita visita al meu amic, el rei de Ganhara, i a
51 I| convertit en els nostres amics.~ Ella s'allargava sobre
52 I| tendresa envers la meva petita amiga. Però, vaig haver de decidir-me.~
53 I| una classe. I les meves amiguetes vestides amb sedes admirables
54 I| quant et plaurà demanar-me, amo meu."~ Tenia l'aspecte
55 II| home posà una cara trista, amoïnat, i respongué amb gran disgust: ~ "
56 I| estimà tot d'una amb un amor ardent i que jo estimava
57 Ded| tenir una petita aventura amorosa molt singular, desitgeu
58 Ded| bategar-se, des del fons del seu ample seient, tot conservant als
59 II| contemplat junts.~ I vaig anar-me'n l'endemà malgrat la tristesa
60 I| Perdoneu-me, senyores, he anat una mica lluny.~ Les
61 I| divinament treballades. A cada angle s'enlairaven torratxes,
62 I| India central. El govern anglès em donà tots els mitjans
63 I| donar-me la mà, a la manera anglesa, després em feu asseure
64 I| plata, corrien com si fossin animalets humans per les llargues
65 I| del secret d'aquesta terra antiga i fabulosa, i els llavis
66 I| pantera, l'ós, l'elefant, l'antílop, l'hipopòtam, el cocodril,
67 I| I el Rajà del safrà aparegué, m'estrenyé de nou la mà
68 I| ordres seves, dos homes aparegueren, nus, bronzejats, amb les
69 I| s'hi apropa, i poc a poc apareixen els temples, les agulles,
70 I| altes o baixes, soles o aparellades, de talla desigual i de
71 I| trobar un elefant superbament aparellat, envoltat d'una cort d'honor
72 I| amb una tendresa sensual i apassionada. L'estimava com un pare
73 I| un entusiasme ferotge i apassionat. Feia bots d'alegria, feia
74 I| porció de cada plat de l'àpat reial; cada dia calia fer-se
75 I| més verd és el fruit, més apreciat és en aquelles contrades.~
76 I| torna gran quan un s'hi apropa, i poc a poc apareixen els
77 I| entorn, sense atrevir-se a apropar-se més, tot esperant que distribuís
78 I| i avergonyit al davant d'aquells infants que em miraven amb
79 I| esculptures, d'aquests exquisits arabescs que alegren la mirada, de
80 I| per finestres amb petits arcs dentelats que donaven al
81 I| estimà tot d'una amb un amor ardent i que jo estimava d'una
82 I| era igual.~ A la fi, l'ardor del príncep es calmà, i
83 I| bronzejats, amb les mans armades amb urpes d'acer; i tot
84 I| cercant colpir-se amb aquelles armes tallants que traçaven sobre
85 I| aquella graciosa planta d'arquitectura oriental. Totes eren coronades
86 I| Quasi no havia acabat d'arreglar-me, quan un dignatari de la
87 I| el dia mateix de la meva arribada, i tot recordant-me que
88 I| deliciosa fruïció que li arribava al cor.~ Amb això, ja
89 I| llavis gruixuts, la barba arrissada, el front estret i unes
90 Ded| als llavis aquell somriure arrugat que no abandonava mai, aquell
91 I| pregunta a la més petita que articulà ben clarament amb la veu
92 I| demanar-me, amo meu."~ Tenia l'aspecte d'un ratolinet, era realment
93 I| testimoniejar el seu plaer, i s'assegué al mig de les runes, mentre
94 I| lluenta, una mena de sol assegut; era el Rajà, que m'esperava,
95 I| seus petits més tímids, s'asseien al nostre entorn, sense
96 I| ordenar que quedessin, i, asseient-me a la manera índia, els vaig
97 I| en tots els relleus, una assemblea de bèsties amb patilles
98 I| anglesa, després em feu asseure al seu costat sobre un banc
99 I| se m'encarregà una missió astronòmica a l'India central. El govern
100 I| urpes d'acer; i tot d'una s'atacaren, cercant colpir-se amb aquelles
101 I| pastissos que varen menjar fins atipar-se, després, com que vaig començar
102 I| al nostre entorn, sense atrevir-se a apropar-se més, tot esperant
103 I| de ràbia, i no podia fer aturar aquell xivarri més que llançant
104 II| Passaren dos anys, després l'atzar del servei a la mar em tornà
105 I| per un príncep opulent, autoritari, violent, generós i cruel,
106 I| el toqui?" I quan l'havia autoritzada, aixecava la tapadora, l'
107 I| absolutament confús, molest i avergonyit al davant d'aquells infants
108 I| pròsperes de l'India central, avui en plena decadència, i governada
109 I| organitzada per a mi: balls de baiaderes, malabaristes, revisió de
110 I| tot el monument, de dalt a baix, era cobert d'esculptures,
111 I| diversió organitzada per a mi: balls de baiaderes, malabaristes,
112 I| semblant a un dels nostres bancs de jardí sense respatller,
113 I| del palau vell, a l'altra banda dels jardins.~ Era un
114 I| una munió de pagodes que banyen llurs muralles dins l'aigua.~
115 I| els llavis gruixuts, la barba arrissada, el front estret
116 I| sobirà d'Orient, delicat i bàrbar, afable i sanguinari, amb
117 I| de genis ja que parlava bastant bé la seva llengua.~
118 II| commogut, sentia com em batia el cor, i l'angoixa em tancava
119 I| rebut per prínceps d'una bellesa sobrehumana que vivien en
120 I| meravellosos, tremolant d'angoixa i bellugant les mans. Ja no pensaven
121 Ded| A Jean Béraud. ~~ L'almirall de
122 I| de la meva petita amant, besava lentament i llargament el
123 I| que es donava a un vulgar bibelot de mercat.~ Però Chali
124 I| semblava un pit de marbre blanc estès cap al cel.~ I
125 I| de lluny forma una taca blanca que torna gran quan un s'
126 I| de bèsties amb patilles blanques ens treien la llengua i
127 I| mendicant; i jo li'n donava un bocí que portava a la seva femella.
128 I| als braços. El rei reia bojament, m'estrenyia el braç per
129 II| mar em tornà a portar a Bombai. Per un seguit de circumstàncies
130 I| criatura amb una pell tan bonica, una pell groga, com d'ivori,
131 I| sedes admirables i amb teles bordades en or i plata, corrien com
132 I| jardins.~ Era un vertader bosc de pedres, habitat per una
133 I| imaginaris. Descobria al mig de boscs fantàstics ruïnes esbalaïdores;
134 I| ferotge i apassionat. Feia bots d'alegria, feia xiscles
135 I| bojament, m'estrenyia el braç per testimoniejar el seu
136 I| diamants i, sola, al seu front, brillava la famosa estrella de Delhi
137 I| ratolinet, era realment bufona. La vaig alçar i la vaig
138 Ded| que semblava ensopit a la butaca, digué amb la seva veu de
139 I| desolat, organitzà noves caceres, nous combats de lluitadors;
140 I| llançant la seva part a cadascú.~ Sovint també passava
141 I| pega-li".~ Un dels dos caigué sense coneixement, calgué
142 I| obscur discurs, l'ambaixador calà el cap i desaparegué.~
143 I| sorprenent i prodigiós.~ Caldrien vint volums per contar aquest
144 I| caigué sense coneixement, calgué emportar-se'l de l'arena
145 I| l'ardor del príncep es calmà, i em deixà, tal com repetidament
146 I| tradicions de l'India.~ Les cambres eren il.luminades per finestres
147 I| Jo feia el pont amb les cames, i les meves sis noietes
148 II| agradable.~ -Prengué un mal camí, senyor.~ -I ara què
149 I| durant dos mesos hagués caminat al bell mig d'un poema,
150 I| diu el senyor Victor Hugo, caminava, tot deixondit, en un somni.~
151 I| fins a un encisador petit campanar prim i obert de tots costats,
152 II| Chali que trobaria molt canviada, sens dubte.~ El Rajà
153 I| mentre llançava a l'aigua una capa de plata tremolosa, i allà
154 I| l'extrem del parc reial, capbussava en el llac sagrat de Vihara
155 I| rumiant quelcom dins el seu capet d'esfinx, o, tal vegada,
156 I| petxines, una d'aquestes capses de cartró recobertes d'un
157 I| presentava a les quatre cares tres fileres superposades
158 I| seguien treballant-se les carns amb aquella mena de rascle
159 I| una d'aquestes capses de cartró recobertes d'un embolcall
160 I| conillons, de la gallina cega; jo els ensenyava cada dia
161 I| delicades i coquetes.~ Al centre de l'edifici, un vigorós
162 I| i tot d'una s'atacaren, cercant colpir-se amb aquelles armes
163 I| viag aixecar, vaig anar a cercar la capsa de petxines i vaig
164 I| on queia, a través de les cintres, una llum esmorteïda.~
165 II| Bombai. Per un seguit de circumstàncies imprevistes m'hi tornaren
166 I| prodigiosos monuments, delicats i cisellats com joiells, lleugers com
167 I| esbalaïdores; trobava, en ciutats d'una fantasia de somni,
168 I| petita que articulà ben clarament amb la veu més feble: "Sóc
169 I| meva morada semblava una classe. I les meves amiguetes vestides
170 I| monument, de dalt a baix, era cobert d'esculptures, d'aquests
171 I| criats em duien, en safates cobertes, una porció de cada plat
172 I| vestimentes llampegants i coberts de pedres precioses.~
173 I| antílop, l'hipopòtam, el cocodril, i jo què sé, la meitat
174 I| una s'atacaren, cercant colpir-se amb aquelles armes tallants
175 I| superposades de galeries amb columnes divinament treballades.
176 I| mostrar-me, de seguida, un combat de lluitadors i m'emportà
177 I| absolutament nafrats, i els combatents seguien treballant-se les
178 I| organitzà noves caceres, nous combats de lluitadors; però, passats
179 I| atipar-se, després, com que vaig començar a trobar divertida l'aventura,
180 II| cambra on som ara, on havia comès el robatori."~ Em vaig
181 II| mort?~ -Sí, senyor. Va cometre una acció vil."~ Estava
182 I| em deixà lliure.~ El comiat de Chali fou lacerant. Plorava,
183 II| acció vil."~ Estava molt commogut, sentia com em batia el
184 I| anava a veure els simis, la companyia dels quals em complaïa infinitament
185 I| companyia dels quals em complaïa infinitament més que la
186 I| dia calia fer-se veure i complaure's amb alguna nova diversió
187 I| sis. Al principi, no vaig comprendre perquè aquell pensionat
188 I| especialment encarregat de les comunicacions entre el príncep i jo, m'
189 I| dormir les meves innocents concubines. Les vaig tancar allí, sota
190 I| efusivament, i ordenà que se'm conduís al Cuix-Mahal (palau de
191 I| m'enviava. I vaig ésser conduït enmig d'una gran pompa,
192 I| Un dels dos caigué sense coneixement, calgué emportar-se'l de
193 II| estat encomanada per la meva coneixença del país i de la llengua.
194 I| permeté. Primer de tot volia conèixer-me, saber què podia esperar
195 I| vaig cridar el meu criat de confiança, Latchman, i vaig fer portar
196 I| vaig fer portar llepolies, confitures i pastissos que varen menjar
197 I| vaig quedar absolutament confús, molest i avergonyit al
198 I| tendreses. I vivia una sensació confusa, corprenedora i sobretot
199 I| partides de fet i amagar, de conillons, de la gallina cega; jo
200 Ded| del seu ample seient, tot conservant als llavis aquell somriure
201 I| tristesa. No sabia què fer per consolar-la, les besades no servien
202 I| semblava sentir, per aquest contacte, una deliciosa fruïció que
203 I| Caldrien vint volums per contar aquest viatge. Vaig passar
204 I| després em vaig posar a contar-los una història de genis ja
205 I| de nou la mà i es posà a contar-me mil coses, me'n demanava
206 I| Quan vaig acabar el conte, vaig cridar el meu criat
207 II| que tantes vegades havíem contemplat junts.~ I vaig anar-me'
208 I| estirant-me sempre al seu costat, content d'haver-me mostrat unes
209 I| motiu ets aquí?"~ Ella contestà amb una veu dolça i harmoniosa: "
210 Ded| singular, desitgeu que us la conti?"~ I parlà, sense bategar-se,
211 I| El príncep mentrestant continuava omplint-me de regals.~
212 I| i vaig veure, alineades contra la paret segons la talla,
213 I| animals que alimentava la contrada: la pantera, l'ós, l'elefant,
214 I| De segur que estava ben convençut que jo havia vingut de tan
215 I| estatueta d'ivori vell, es convertí en la meva dona de veres.~
216 I| dels simis que s'havien convertit en els nostres amics.~
217 I| semblaven perruques delicades i coquetes.~ Al centre de l'edifici,
218 II| sac de tela nuat per una corda, al fons de la mateixa aigua
219 I| arquitectura oriental. Totes eren coronades per estranyes teulades que
220 I| vivia una sensació confusa, corprenedora i sobretot poètica, la sensació
221 I| passaven pel davall tot corrent, la més petita obria la
222 I| bordades en or i plata, corrien com si fossin animalets
223 I| tan jove per un excès de cortesia. Perquè com més verd és
224 I| pensat abans a oferir-me una cosa de la qual jo n'estava privat.~
225 II| l'esquelet del seu bell cosset era allà, sota meu, en un
226 I| durà molt de temps. Els cossos estaven absolutament nafrats,
227 I| campanar prim i obert de tots costats, la seva cúpula allargada
228 I| gestos de pedra narraven els costums i les tradicions de l'India.~
229 I| portat, en una gran safata de coure, provisions, pastissos i
230 I| meitat de les bèsties de la creació. Estava esllomat, fastiguejat
231 II| acalorades del Rajà.~ I ara crec que Chali ha estat l'única
232 II| havíeu donat. Però ningú va creure que vós haguéssiu pogut
233 I| conte, vaig cridar el meu criat de confiança, Latchman,
234 I| cada dia una processó de criats em duien, en safates cobertes,
235 I| moviments dels lluitadors, tot cridant sense parar: "Pega, pega-li".~
236 I| autoritari, violent, generós i cruel, el Rajà Maddan, un veritable
237 I| enviat al mateix temps per cuidar les meves sultanes.~
238 I| ordenà que se'm conduís al Cuix-Mahal (palau de plaer) on havia
239 I| de tots costats, la seva cúpula allargada i rodona semblava
240 I| ajaguda sobre meu, el cap damunt el meu pit, tota sacsejada
241 I| ben fort en el moment del darrer adéu.~ Vaig distribuir
242 I| sis noietes passaven pel davall tot corrent, la més petita
243 I| India central, avui en plena decadència, i governada per un príncep
244 II| alegria frenètica. Va fer degollar davant meu tres gladiadors,
245 I| la més gran, la que es deia Chali i que semblava una
246 I| sobre un moble i la vaig deixar allà, somrient de la importància
247 I| esplendor.~ Tan aviat com em deixaven un mica sol, treballava,
248 I| Victor Hugo, caminava, tot deixondit, en un somni.~ Així,
249 I| brillava la famosa estrella de Delhi que sempre ha pertangut
250 I| després vaig endevinar la delicada atenció del príncep: era
251 I| que semblaven perruques delicades i coquetes.~ Al centre
252 I| veritable sobirà d'Orient, delicat i bàrbar, afable i sanguinari,
253 I| per aquest contacte, una deliciosa fruïció que li arribava
254 I| els suscitaven veritables deliris d'entusiasme.~ La meva
255 I| aquí per quant et plaurà demanar-me, amo meu."~ Tenia l'aspecte
256 II| murmurà: "Val més que no ho demaneu!~ -Ho vull saber.~ -
257 II| Rajà Maddan em rebé amb demostracions d'alegria frenètica. Va
258 I| galeries, on hi havia homes dempeus abillats amb vestimentes
259 I| finestres amb petits arcs dentelats que donaven al jardí. Al
260 I| el front estret i unes dents resplendents, agudes, que
261 I| ambaixador calà el cap i desaparegué.~ Vaig entrar i vaig
262 I| qual el meu amfitrió era descendent.~ Era un jove d'uns vint-i-cinc
263 I| dors d'elefants imaginaris. Descobria al mig de boscs fantàstics
264 I| cada dia un d'aquest jocs desconeguts i tan interessants i que
265 I| o aparellades, de talla desigual i de fisonomia diferent,
266 Ded| aventura amorosa molt singular, desitgeu que us la conti?"~ I
267 I| decidir-me.~ El príncep, desolat, organitzà noves caceres,
268 I| del meu sumptuós palau el despertaven, l'omplien d'infantil alegria
269 I| femenina i una ferotgia despietada.~ La ciutat vella es
270 II| preguntes diverses, per despistar la seva perspicàcia, li
271 I| atenció, estremint-se en els detalls meravellosos, tremolant
272 I| deu o quinze milions de diamants i, sola, al seu front, brillava
273 I| graciosos rams de flors dibuixats amb ònix, lapislàtzuli i
274 I| desigual i de fisonomia diferent, que bé semblaven flors
275 I| tan alt que els peus amb dificultat tocaven a terra. S'estava
276 I| li donava amb no poques dificultats. Després volgué mostrar-me
277 I| acabat d'arreglar-me, quan un dignatari de la cort, Haribadada,
278 Ded| semblava ensopit a la butaca, digué amb la seva veu de dona
279 I| pertangut a la il.lustre dinastia dels Parihara de Mundora
280 I| Després d'aquest obscur discurs, l'ambaixador calà el cap
281 I| podia esperar de mi com a distracció; després ja es veuria. ~
282 I| grossos, fixos i un mica distrets, els pòmuls sortits, els
283 I| vingut de tan lluny sols per distreure'l una mica i acompanyar-lo
284 I| del darrer adéu.~ Vaig distribuir besades de pare i pastissos
285 I| apropar-se més, tot esperant que distribuís les llepolies.~ Llavors
286 I| precaucions, acariciava amb els dits fins, molt dolçament, el
287 I| i sensual. En resum, com diu el senyor Victor Hugo, caminava,
288 II| després de moltes preguntes diverses, per despistar la seva perspicàcia,
289 I| complaure's amb alguna nova diversió organitzada per a mi: balls
290 I| que vaig començar a trobar divertida l'aventura, vaig organitzar
291 I| de galeries amb columnes divinament treballades. A cada angle
292 I| monuments eren fabulosos, divins i d'una tal gràcia que un
293 I| amb els dits fins, molt dolçament, el velló de petites petxines,
294 II| més pregona sensació de dolor que mai no he sentit, i
295 I| central. El govern anglès em donà tots els mitjans necessaris
296 II| vaig ser jo que li vaig donar.~ El indià aixecà cap
297 I| S'aixecà i vingué a donar-me la mà, a la manera anglesa,
298 I| petits arcs dentelats que donaven al jardí. Al terra de marbre,
299 I| una injúria mortal. Calia doncs guardar i instal.lar a casa
300 I| del dormitori on havien de dormir les meves innocents concubines.
301 I| interès en la instal.lació del dormitori on havien de dormir les
302 I| reialme de fades sobre el dors d'elefants imaginaris. Descobria
303 I| els seu darrere pelat i duent els seus petits als braços.
304 I| una processó de criats em duien, en safates cobertes, una
305 I| els mitjans necessaris per dur a terme l'empresa i em vaig
306 I| rajava la sang.~ Això durà molt de temps. Els cossos
307 I| coquetes.~ Al centre de l'edifici, un vigorós temple s'aixecava
308 II| Sí, ella ho jurà, en efecte, féu tots els més sagrats
309 I| indignat però el vaig felicitar efusivament, i ordenà que se'm conduís
310 I| de fades sobre el dors d'elefants imaginaris. Descobria al
311 I| fletxes, totes les puntes elegants i esveltes dels graciosos
312 I| tenia molta necessitat d'ell, vaig procurar afalagar
313 I| bé la seva llengua.~ Elles escoltaven amb tota atenció,
314 I| de làmines agudes. Un d'ells tenia una galta trossejada;
315 I| de cartró recobertes d'un embolcall de petites petxines aferrades
316 I| tota plena de respecte i emoció. Em demanava adesiara: "
317 Ded| feia passar per un escèptic empedreït.~ ~~
318 I| aquell Rajà hospitalari, però empipador, per mostrar-me la seva
319 I| combat de lluitadors i m'emportà a una mena d'arena situada
320 I| sense coneixement, calgué emportar-se'l de l'arena tot ple de
321 I| necessaris per dur a terme l'empresa i em vaig endinsar aviat
322 I| una tal gràcia que un s'enamora de les seves formes així
323 I| seves formes així com pot enamorar-se d'una dona; veient-los,
324 I| lloctinent de navili, quan se m'encarregà una missió astronòmica a
325 I| Haribadada, especialment encarregat de les comunicacions entre
326 I| la vora d'un petit llac, encerclat per una munió de pagodes
327 I| al pic de les muralles, encimbellats en tots els relleus, una
328 I| pàtria sorprenent amb tot l'encís i amb tota la seva esplendor.~
329 II| missió que m'havia estat encomanada per la meva coneixença del
330 I| casa meva, després vaig endevinar la delicada atenció del
331 I| terme l'empresa i em vaig endinsar aviat amb un grapat d'homes
332 I| immòbils, que semblaven un enfilall de peixos per rostir. La
333 I| treballades. A cada angle s'enlairaven torratxes, lleugeres, altes
334 II| país i de la llengua. Vaig enllestir les meves feines els més
335 I| entreteniments sobretot tingué un enorme èxit. Jo feia el pont amb
336 I| joiells, lleugers com randes i enormes com muntanyes, aquests monuments
337 I| la gallina cega; jo els ensenyava cada dia un d'aquest jocs
338 I| treien la llengua i ens ensenyaven el puny.~ Quan estigué
339 I| La criatura havia estat ensinistrada.~ I vaig fer la mateixa
340 I| teles magnífiques, animals ensinistrats, que Haribadada em presentava
341 Ded| La Vallée, que semblava ensopit a la butaca, digué amb la
342 I| prou. Això les feia fer ensordidors esclafits de riure, i aquelles
343 I| seves gran ocupacions i no entenia gaire que algú pogués ocupar-se
344 I| i desaparegué.~ Vaig entrar i vaig veure, alineades
345 I| primera, sens dubte, que entrava en el reialme.~ La vaig
346 II| que vós haguéssiu pogut entregar a una esclava un regal del
347 I| dones.~ Un d'aquests entreteniments sobretot tingué un enorme
348 I| vaig organitzar jocs per entretenir les meves dones.~ Un
349 I| excità a Chali una admiració entusiasta. Era simplement un capsa
350 I| retingut per la meva tendresa envers la meva petita amiga. Però,
351 I| de regals.~ Un dia m'envià un objecte ben inesperat
352 II| imprevistes m'hi tornaren enviar en una nova missió que m'
353 I| servei que el príncep m'havia enviat al mateix temps per cuidar
354 I| resplendents, en una gran sala envoltada de galeries, on hi havia
355 I| elefant superbament aparellat, envoltat d'una cort d'honor que el
356 I| boscs fantàstics ruïnes esbalaïdores; trobava, en ciutats d'una
357 II| aixecà cap a mi uns ulls esbalaïts i respongué:~ "Sí, ella
358 I| i les femelles es feien escàpoles tot mostrant-nos els seu
359 Ded| que el feia passar per un escèptic empedreït.~ ~~
360 I| les feia fer ensordidors esclafits de riure, i aquelles veus
361 II| haguéssiu pogut entregar a una esclava un regal del rei, i el Rajà
362 I| ara em regalava. L'havia escollit tan jove per un excès de
363 I| seva llengua.~ Elles escoltaven amb tota atenció, estremint-se
364 I| europea, també amb reserves, escrúpols i, tot i això, amb una tendresa
365 I| dalt a baix, era cobert d'esculptures, d'aquests exquisits arabescs
366 I| quelcom dins el seu capet d'esfinx, o, tal vegada, sense pensar
367 I| bèsties de la creació. Estava esllomat, fastiguejat de veure córrer
368 I| de les cintres, una llum esmorteïda.~ Llavors, un vespre,
369 I| de la cort, Haribadada, especialment encarregat de les comunicacions
370 I| estigué cansat d'aquest espectacle, el sobirà groc s'aixecà
371 I| conèixer-me, saber què podia esperar de mi com a distracció;
372 I| encís i amb tota la seva esplendor.~ Tan aviat com em deixaven
373 II| I vaig pensar que l'esquelet del seu bell cosset era
374 I| llur pell negra llargues esquinçades d'on rajava la sang.~
375 I| era una meravella, una estàtua amb una cara de línies llargues
376 I| Chali i que semblava una estatueta d'ivori vell, es convertí
377 I| molt de temps. Els cossos estaven absolutament nafrats, i
378 I| semblava un pit de marbre blanc estès cap al cel.~ I tot el
379 I| ensenyaven el puny.~ Quan estigué cansat d'aquest espectacle,
380 I| dolça, tímida i alegre que m'estimà tot d'una amb un amor ardent
381 II| estat l'única dona que he estimat.~
382 I| posar en marxa amb gravetat, estirant-me sempre al seu costat, content
383 I| grapat d'homes en aquell país estrany, sorprenent i prodigiós.~
384 I| jo estimava d'una manera estranya, amb vergonya, dubte i una
385 I| Totes eren coronades per estranyes teulades que semblaven perruques
386 I| front, brillava la famosa estrella de Delhi que sempre ha pertangut
387 I| escoltaven amb tota atenció, estremint-se en els detalls meravellosos,
388 I| Rajà del safrà aparegué, m'estrenyé de nou la mà i es posà a
389 I| El rei reia bojament, m'estrenyia el braç per testimoniejar
390 I| barba arrissada, el front estret i unes dents resplendents,
391 I| totes les puntes elegants i esveltes dels graciosos monuments
392 I| incomodar-la:~ "Per quin motiu ets aquí?"~ Ella contestà
393 I| mena de por de la justícia europea, també amb reserves, escrúpols
394 I| Però Chali no deixava pas d'examinar-lo i d'admirar-lo, tota plena
395 I| Chali no em deixava mai, excepte quan anava a la casa del
396 I| escollit tan jove per un excès de cortesia. Perquè com
397 I| objecte ben inesperat que excità a Chali una admiració entusiasta.
398 I| cambra; i em presentà les excuses del seu senyor per no haver
399 I| sobretot tingué un enorme èxit. Jo feia el pont amb les
400 I| una dona; veient-los, s'experimenta un plaer físic i sensual.
401 I| Durant vuit dies, vaig experimentar un vertader plaer en fer
402 I| príncep.~ Passàvem hores exquisides junts en les ruïnes del
403 I| d'esculptures, d'aquests exquisits arabescs que alegren la
404 I| en una de les galeries exteriors que dominava el llac de
405 I| aquell joiell, situat a l'extrem del parc reial, capbussava
406 I| d'aquesta terra antiga i fabulosa, i els llavis quiets que
407 I| aquests monuments eren fabulosos, divins i d'una tal gràcia
408 I| recorregut un reialme de fades sobre el dors d'elefants
409 I| al seu front, brillava la famosa estrella de Delhi que sempre
410 I| trobava, en ciutats d'una fantasia de somni, prodigiosos monuments,
411 I| Descobria al mig de boscs fantàstics ruïnes esbalaïdores; trobava,
412 I| amb aquelles nines. Fèiem fantàstiques partides de fet i amagar,
413 I| creació. Estava esllomat, fastiguejat de veure córrer sang, cansat
414 I| clarament amb la veu més feble: "Sóc aquí per quant et
415 I| papa amb aquelles nines. Fèiem fantàstiques partides de
416 II| Vaig enllestir les meves feines els més aviat possible,
417 I| estava indignat però el vaig felicitar efusivament, i ordenà que
418 I| bocí que portava a la seva femella. I tots els altres feien
419 I| ganyotes horribles, i les femelles es feien escàpoles tot mostrant-nos
420 I| sanguinari, amb una gràcia femenina i una ferotgia despietada.~
421 I| la marxa, i la més gran fent-me trontollar una mica perquè
422 I| àpat reial; cada dia calia fer-se veure i complaure's amb
423 I| vaig abraçar. Les altres feren un moviment com per retirar-se,
424 II| robatori."~ Em vaig sentir ferit per la més pregona sensació
425 II| li va fer?~ -La varen fermar dins un sac, senyor, i la
426 I| observava amb un entusiasme ferotge i apassionat. Feia bots
427 I| una gràcia femenina i una ferotgia despietada.~ La ciutat
428 I| manera anglesa, després em feu asseure al seu costat sobre
429 I| a les quatre cares tres fileres superposades de galeries
430 I| cambres eren il.luminades per finestres amb petits arcs dentelats
431 I| s'experimenta un plaer físic i sensual. En resum, com
432 I| de talla desigual i de fisonomia diferent, que bé semblaven
433 I| Tenia els ulls grossos, fixos i un mica distrets, els
434 I| sagrat de Vihara tot un flanc de les muralles. Era de
435 I| temples, les agulles, les fletxes, totes les puntes elegants
436 I| Era simplement un capsa folrada de petxines, una d'aquestes
437 I| La ciutat, de lluny forma una taca blanca que torna
438 I| un s'enamora de les seves formes així com pot enamorar-se
439 I| Tot i el regal, plorà ben fort en el moment del darrer
440 I| greu i manifest com si jo fos el sol mateix, tot i que
441 I| simplement amb pasta. A França hauria costat com a molt
442 II| demostracions d'alegria frenètica. Va fer degollar davant
443 I| contacte, una deliciosa fruïció que li arribava al cor.~
444 I| Perquè com més verd és el fruit, més apreciat és en aquelles
445 I| provisions, pastissos i fruites. I els micos s'acostaven
446 I| tots els altres feien crits furiosos, crits de gelosia i de ràbia,
447 I| amagar, de conillons, de la gallina cega; jo els ensenyava cada
448 I| agudes. Un d'ells tenia una galta trossejada; l'orella de
449 I| els havia de dir. Tenia ganes de retornar-les, però hom
450 I| els murs mentre ens feien ganyotes horribles, i les femelles
451 I| com si fossin un ramat de gats joves.~ Chali no em deixava
452 I| crits furiosos, crits de gelosia i de ràbia, i no podia fer
453 I| opulent, autoritari, violent, generós i cruel, el Rajà Maddan,
454 I| contar-los una història de genis ja que parlava bastant bé
455 I| hagués acabat.~ Després es girà cap a mi per conèixer la
456 II| degollar davant meu tres gladiadors, i no em deixà sol un segon
457 I| astronòmica a l'India central. El govern anglès em donà tots els
458 I| avui en plena decadència, i governada per un príncep opulent,
459 I| naturals posades sobre aquella graciosa planta d'arquitectura oriental.
460 I| vaig endinsar aviat amb un grapat d'homes en aquell país estrany,
461 I| tornà a posar en marxa amb gravetat, estirant-me sempre al seu
462 I| presentava amb un respecte greu i manifest com si jo fos
463 I| miraven amb ulls grans i greus, i que semblaven ja conèixer
464 I| aquest espectacle, el sobirà groc s'aixecà i es tornà a posar
465 I| raça hindú. Tenia els ulls grossos, fixos i un mica distrets,
466 I| pòmuls sortits, els llavis gruixuts, la barba arrissada, el
467 I| vaig tancar allí, sota la guarda de quatre dones de servei
468 I| injúria mortal. Calia doncs guardar i instal.lar a casa meva
469 I| més pura seda groga. Anava guarnit amb deu o quinze milions
470 I| vertader bosc de pedres, habitat per una munió de simis.
471 II| ningú va creure que vós haguéssiu pogut entregar a una esclava
472 I| atenció del príncep: era un harem, el que ara em regalava.
473 I| contestà amb una veu dolça i harmoniosa: "He vingut per fer allò
474 I| al seu costat, content d'haver-me mostrat unes coses com aquestes
475 II| negra que tantes vegades havíem contemplat junts.~ I
476 II| sagrats juraments que vós l'hi havíeu donat. Però ningú va creure
477 I| el bell i encisador posat hereditari dels pobles nobles i somiadors,
478 I| nobles i somiadors, el posat hieràtic de les estàtues sagrades.~
479 I| pertanyia a la més pura raça hindú. Tenia els ulls grossos,
480 I| dels graciosos monuments hindús.~ A una hora de les portes,
481 I| l'elefant, l'antílop, l'hipopòtam, el cocodril, i jo què sé,
482 I| vaig posar a contar-los una història de genis ja que parlava
483 I| ganes de retornar-les, però hom no pot tornar mai el present
484 I| monuments hindús.~ A una hora de les portes, vaig trobar
485 I| del príncep.~ Passàvem hores exquisides junts en les
486 I| mentre ens feien ganyotes horribles, i les femelles es feien
487 I| podia ocórrer a aquell Rajà hospitalari, però empipador, per mostrar-me
488 I| com diu el senyor Victor Hugo, caminava, tot deixondit,
489 I| com si fossin animalets humans per les llargues galeries
490 I| De sobte vaig tenir una idea, em viag aixecar, vaig anar
491 I| un plaer que sempre era igual.~ A la fi, l'ardor del
492 II| II~~ Passaren dos anys,
493 I| sobre el dors d'elefants imaginaris. Descobria al mig de boscs
494 I| feia xiscles de plaer i imitava amb gestos inconscients
495 I| el Rajà, que m'esperava, immòbil dins un vestit de la més
496 I| vestir-me luxosament, però la impaciència reial no m'ho permeté. Primer
497 I| sobte.~ I m'abraçà amb impetuositat.~ Tot i el regal, plorà
498 I| deixar allà, somrient de la importància que es donava a un vulgar
499 I| alegria profunda dels somnis impossibles realitzats de sobte.~
500 II| seguit de circumstàncies imprevistes m'hi tornaren enviar en
|