| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] hita 6 hu 3 humuñgok 1 i 52 ilek-ña 7 impottante 1 inadahen 1 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 52 i 35 na 27 ta 20 para | Bishop Tomas A. Camacho Basta chathinasso IntraText - Concordances i |
Text
1 Text| guaha na biahi nai makkat i lina'la', ya klaru ha sasañgan. 2 Text| dañgkulo na dañu bidada-ña para i lina'la' i chathinasso ki 3 Text| bidada-ña para i lina'la' i chathinasso ki todu i gera 4 Text| la' i chathinasso ki todu i gera yan i linao mana'fandaña'. 5 Text| chathinasso ki todu i gera yan i linao mana'fandaña'. Pot 6 Text| prepapara si Jesukristo i mandisipulu-ña para u mafana' 7 Text| mandisipulu-ña para u mafana' ha' i problema, yan kon todu i 8 Text| i problema, yan kon todu i chathinasso.~Hita lokkue' 9 Text| leksion. Mamparehu hit ha' yan i mandisipulo mantaotao. Lahyan 10 Text| manmakmamata ya gagaige ha' i chathinasson-ñiha. Hita 11 Text| taimanu para ta maneha i chathinasso. Estague' siha 12 Text| Ahe'. Meggai gi ayu siha i humuñgok gue' manmakastiga, 13 Text| ha prometi si Jesukristo i taotao-ña para u famprinotehi 14 Text| para u famprinotehi ginen i achaki. Ha prometi siha 15 Text| u nina'fanmetgot durante i achaki. Ni unu na gapot 16 Text| manmanañgokko hit giya guiya. I taotao ni fitme hineñgge-ña 17 Text| hineñgge-ña metgotña gue' ki todu i probleman este na lina'la'. 18 Text| fanchathinasso ni ayu siha i ti siña ta tulaika. Ti siña 19 Text| tulaika. Ti siña ta na'para i gera yan ti siña ta na'mahñao 20 Text| yan ti siña ta na'mahñao i linao. Ni ti todu i lina' 21 Text| mahñao i linao. Ni ti todu i lina'la'-ta siña ta maneha. 22 Text| manmatto este siha: "Asaina, na'i yo' minatatñga para bai 23 Text| pinasensia para bai aksepta i ti siña hu tulaika, yan 24 Text| tinemtom para bai tuñgo' i difirensia."~Tetset, debi 25 Text| debi di ta fana' pa'go i probleman pa'go, ya po'lo 26 Text| probleman pa'go, ya po'lo ha' i probleman agupa' asta agupa'. 27 Text| Ha sañgani si Jesukristo i mandisipulu-ña na guaha 28 Text| sañgan, sa' guahu bai hu na'i hamyo ni palabras yan minalate'..." 29 Text| ilek-ña nihi ya ta fana' i problema pa'go, pa'go; ya 30 Text| problema pa'go, pa'go; ya i probleman agupa', agupa'.~ 31 Text| uttimu, ta akudi fine'na ayu i mas impottante na problema. 32 Text| Ha sañgani si Jesukristo i mandisipulu-ña na meggai 33 Text| Este na sinañgan-ña i Saina para u faninayuda 34 Text| Saina para u faninayuda pot i probleman chathinasso; sa' 35 Text| chathinasso; sa' mamaleffan ñaihon i nisisidat-ñiha pot i Saina.~ 36 Text| ñaihon i nisisidat-ñiha pot i Saina.~Este na sinañgan 37 Text| manmafatto giya hita sa' pot i hita ha' ta hasson mamaisa. 38 Text| hita mismo ya ta konsidera i nisisidat i prohimu. Yañggen 39 Text| ta konsidera i nisisidat i prohimu. Yañggen ta cho' 40 Text| Yañggen ta cho'gue kuanto i siña na empeñu para ta kumple 41 Text| na empeñu para ta kumple i minalago'-ña i Saina - para 42 Text| ta kumple i minalago'-ña i Saina - para ta na'fañocho 43 Text| Saina - para ta na'fañocho i manñalang, para ta konsuela 44 Text| manñalang, para ta konsuela i mantristi, para ta ekuñgok 45 Text| mantristi, para ta ekuñgok i problema-ña i pininiti - 46 Text| ta ekuñgok i problema-ña i pininiti - pues siempre 47 Text| gi Ekso, "Espiha fine'na i rainon Yu'os yan todu i 48 Text| i rainon Yu'os yan todu i tininas-ña." Yañggen ta 49 Text| gue-ña pues siempre todu i muna'fanchachathinasso hit 50 Text| Si Yu'os en fambinendisi, i Tata, + yan i Lahi-ña, yan 51 Text| fambinendisi, i Tata, + yan i Lahi-ña, yan i + Espiritu 52 Text| Tata, + yan i Lahi-ña, yan i + Espiritu Santo. + Amen.~ ~