| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Bishop Tomas A. Camacho Maila' ya ta fanonesto IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Text
1 Text| siempre siniente-ta. Grasias a dios na meggai ti ta tuñgo' 2 Text| ase' ni atension-miyu yan adios asta otro simana. Si Yu' 3 Text| espirituat na probleman-ñiha ahe' ti pot i ti matuñgo' i 4 Text| baba i hinasso-ta para ta aksepta i minagahet-ña. Pot enao 5 Text| Lahi-ña yan i Espiritu Santo. Amen.~ ~ 6 Text| ega' ham television yan un amigu-hu pale' pot un estoria. Guiya 7 Text| hayi gai'ásagua gue' gi ha'anen resureksion?" Hafa na diferensia 8 Text| ni Saduceo. Manmatto gi as Jesukristo, lao taya' bali-ña 9 Text| lina'la'-mu.~Si yu'os ma'ase' ni atension-miyu yan adios 10 Text| mu.~Si yu'os ma'ase' ni atension-miyu yan adios asta otro simana. 11 Text| diñgu kuatto. Un estudiante atrasao matto ya ti ha huñgok i 12 Text| si Jesukristo ti siña ha ayuda hit solu ta baba korason-ta 13 Text| fanonesto i mas prisisu. Taya' balen-ñiha i pumalu yañggen ti manonesto 14 Text| as Jesukristo, lao taya' bali-ña i finatton-ñiha. Mañguentos 15 Text| i siña na minagof? Taya' binaba-ña mumagof. Lao ayu siha i 16 Text| hoñgañg hit. Lao ayu na boninito i lina'la' sa' guaha ta 17 Text| Ripara ha' sa' ti nina'bubu si Jesukristo ni kuestion-ñiha. 18 Text| kuestion. Manna'ma'se' siha.~Buente ni ñgai'an nai u guaha opottunidat-ta 19 Text| na kuestion. Un palao'an bumi'uda ni siette na mañe'lo, 20 Text| direktamente, lao ti ha cho'gue ni hafa para u tulaika 21 Text| Estague' un leksion ni siña ta chule' ginen i Sadeceo, era para 22 Text| siha, ya siempre un tutuhon chumogue' i maolek para i lina'la'- 23 Text| todu i estorian lina'la' desde i tutuhon asta i finakpo' 24 Text| anen resureksion?" Hafa na diferensia kao hayi gue' gai'ásagua? 25 Text| sañgan este i profesot ha diñgu kuatto. Un estudiante atrasao 26 Text| siempre siniente-ta. Grasias a dios na meggai ti ta tuñgo' pot 27 Text| kuestion-ñiha. Klaru ha oppe siha direktamente, lao ti ha cho'gue ni hafa 28 Text| estudiante ni este na sinisedi. Dos na pisara estaba guenao 29 Text| este na estoria. Entonses durante anai ume'egga' ham sigi 30 Text| para humuyoñg-ña.~Ginen ume'ega' ham television yan un amigu-hu 31 Text| chule' ginen i Sadeceo, era para ta fanonesto. Para 32 Text| Tata, yan i Lahi-ña yan i Espiritu Santo. Amen.~ ~ 33 Text| tulaika i lina'la'-ñiha. Sa' i espirituat na probleman-ñiha ahe' ti 34 Text| matto ya ti ha huñgok i esplikasion ya ha oppe kabales i kuestion 35 Text| sinisedi. Dos na pisara estaba guenao ya ha tuge' i profesot 36 Text| este. Ha sen tuñgo' todu i estorian lina'la' desde i tutuhon 37 Text| otro simana. Si Yu'os en fambinendisi, i + Tata, yan i Lahi-ña 38 Text| guini na lina'la' para ta fankombetsasion yan i Saina taiguihi anai 39 Text| sañgani yo' hafa siha para u fanmasusedi. Pot i mamahlao ha' yo' 40 Text| gi taiguini. Nihi ya ta fanonesta ya ta atmiti na meggai ti 41 Text| Saina ni Saduceo ni este na finaisen-ñiha na kuestion. Un palao'an 42 Text| desde i tutuhon asta i finakpo' lao ti ha sañgañgani hit 43 Text| Jesukristo, lao taya' bali-ña i finatton-ñiha. Mañguentos yan i Saina 44 Text| ya ha tuge' i profesot i fine'na na kuestion i sensura 45 Text| kuesiton. Hayi yo'? Hafa na gaige yo' guini na tano'? Para 46 Text| Hafa taimanu para bai gosa kuanto i siña na minagof? 47 Text| magof siempre siniente-ta. Grasias a dios na meggai ti ta tuñgo' 48 Text| pisara para i sigiente na grupon estudiante. Despues di ha 49 Text| na tano'? Para manu yo' guatu? Estague' siha manimpottante 50 Text| sinisedi. Dos na pisara estaba guenao ya ha tuge' i profesot i 51 Text| korason-ta para ta risibi i guinaiya-ña yan ta baba i hinasso-ta 52 Text| amigu-hu pale' pot un estoria. Guiya esta ginen ha egga' este 53 Text| hafa para u masusedi nu hagu yan guahu. Ha sotta ha' 54 Text| guinaiya-ña yan ta baba i hinasso-ta para ta aksepta i minagahet-ña. 55 Text| guahu. Ha sotta ha' para hita ta ekspirensia ya ginen 56 Text| ineppen i kuestion-ñiha; hokkok ha' pot i ti manonesto siha. 57 Text| sa' taya' sinisedi para u hoñgañg hit. Lao ayu na boninito 58 Text| ni ti ta tuñgo' hafa para humuyoñg-ña.~Ginen ume'ega' ham television 59 Text| Yañggen ta tuñgo' hafa para humuyoñgña todu i kinalamten este na 60 Text| mañgganna yo' meggai na salape'? Huñggan impottante este na kuestion, 61 Text| estudiante atrasao matto ya ti ha huñgok i esplikasion ya ha oppe 62 Text| estudiante, lao despues ilek-ña na pa'go nai ha tuñgo' un 63 Text| ta tuñgo' i dinanche na ineppe; debi lokkue' di ta faisen 64 Text| Siña ha' dinanche todu i ineppe-mu ni kuestion lao ti un pasa 65 Text| ti pot i ti matuñgo' i ineppen i kuestion-ñiha; hokkok 66 Text| i esplikasion ya ha oppe kabales i kuestion siha lao ti ha 67 Text| ni dinanche na kuestion.~Kalañg mabotlea i Saina ni Saduceo 68 Text| resureksion?" Hafa na diferensia kao hayi gue' gai'ásagua? Hayi 69 Text| tuñgo'.~Si Yu'os mas tomtom ki este. Ha sen tuñgo' todu 70 Text| hafa para humuyoñgña todu i kinalamten este na tano' pues siempre 71 Text| Jesukristo ni kuestion-ñiha. Klaru ha oppe siha direktamente, 72 Text| Esta manchetton siha gi klasen lina'la'-ñiha, yan mahuchom 73 Text| minagahet-ña. Pot enao na kombieni na ta fanonesto.~Maila' 74 Text| lao ti ha sañgañgani hit kon tiempo hafa para u masusedi 75 Text| ha ayuda hit solu ta baba korason-ta para ta risibi i guinaiya-ña 76 Text| Hafa taimanu para bai gosa kuanto i siña na minagof? Taya' 77 Text| este i profesot ha diñgu kuatto. Un estudiante atrasao matto 78 Text| diseseha na ta faisen i kuestion-ta yañggen manmatto hit gi 79 Text| sensura. Ha oppe i kuestion gi lachi na pisara.~Gi tutuhon magof 80 Text| fambinendisi, i + Tata, yan i Lahi-ña yan i Espiritu Santo. Amen.~ ~ 81 Text| yan i Saina taiguihi anai lala'la' gue', lao hu diseseha 82 Text| bumi'uda ni siette na mañe'lo, pues para mafaisen gue', " 83 Text| dinanche na ineppe; debi lokkue' di ta faisen i dinanche 84 Text| i sensuran lina'la'.~Pot los uttimu, debi di ta potfia 85 Text| pot este na lina'la'. En lugat unu este gi mambonitu na 86 Text| dinanche na kuestion.~Kalañg mabotlea i Saina ni Saduceo ni este 87 Text| na lina'la'. Estague' ti macho'gue ni Saduceo. Manmatto 88 Text| siette na mañe'lo, pues para mafaisen gue', "Entonses hayi gai' 89 Text| ti manmatto siha para u maketuñgo' i minagahet. Esta manchetton 90 Text| i ti manonesto siha. Ti makomprende i minagahet sa' mahuchom 91 Text| seminario ya ni ñgai'an na u maleffa ayu na estudiante ni este 92 Text| la'. En lugat unu este gi mambonitu na misterion este na lina' 93 Text| maketuñgo' i minagahet. Esta manchetton siha gi klasen lina'la'- 94 Text| an bumi'uda ni siette na mañe'lo, pues para mafaisen gue', " 95 Text| lina'la'. Manu nai siña mañgganna yo' meggai na salape'? Huñggan 96 Text| Lao manlachi siha. Ripara ha' sa' ti 97 Text| hu diseseha na guaha siha manmaolek na kuesiton para ta faisen 98 Text| magof siniente-ta yañggen manmasusedi. Pues maila' ya ta atmiti 99 Text| fanmamaisen onesto na kuestion. Manna'ma'se' siha.~Buente ni ñgai' 100 Text| siempre un tutuhon chumogue' i maolek para i lina'la'-mu.~Si yu' 101 Text| este na tano' pues siempre mata'pañg i lina'la' sa' taya' 102 Text| kuatto. Un estudiante atrasao matto ya ti ha huñgok i esplikasion 103 Text| probleman-ñiha ahe' ti pot i ti matuñgo' i ineppen i kuestion-ñiha; 104 Text| hinasso-ta para ta aksepta i minagahet-ña. Pot enao na kombieni na 105 Text| ma'oppe este dinanche lao miserapble ti mapasa i sensuran lina' 106 Text| na mas yahu yañggen guahu mismo para bai ekspirensia ayu 107 Text| unu este gi mambonitu na misterion este na lina'la'. Yañggen 108 Text| i maolek para i lina'la'-mu.~Si yu'os ma'ase' ni atension-miyu 109 Text| minagof? Taya' binaba-ña mumagof. Lao ayu siha i minagof 110 Text| yañggen manmatto hit gi me'na-ña.~Ti na'mamahlao para ta 111 Text| impottante na leksion: Ti nahoñg para ta tuñgo' i dinanche 112 Text| mana'siña manmatto gi me'nan Jesukristo sin u fanmamaisen 113 Text| i lina'la' sa' guaha ta nanañgga ni ti ta tuñgo' hafa para 114 Text| ya tatutuhon gi taiguini. Nihi ya ta fanonesta ya ta atmiti 115 Text| siha. Ripara ha' sa' ti nina'bubu si Jesukristo ni kuestion-ñiha. 116 Text| tiempo hafa para u masusedi nu hagu yan guahu. Ha sotta 117 Text| Buente ni ñgai'an nai u guaha opottunidat-ta guini na lina'la' para ta 118 Text| finaisen-ñiha na kuestion. Un palao'an bumi'uda ni siette na 119 Text| television yan un amigu-hu pale' pot un estoria. Guiya esta 120 Text| tano' pues siempre mata'pañg i lina'la' sa' taya' sinisedi 121 Text| Pot los uttimu, debi di ta potfia este na impottante na asunto 122 Text| oppe i kuestion siha gi primet pisara ya i sigundo pisara 123 Text| Mañguentos yan i Saina lao taya' probechon-ñiha, sa' ti manmatto siha para 124 Text| ñiha. Sa' i espirituat na probleman-ñiha ahe' ti pot i ti matuñgo' 125 Text| prisisu. Taya' balen-ñiha i pumalu yañggen ti manonesto hit. 126 Text| lina'la'.~Estague' i otro punto. Maila' ya ta fanonesto 127 Text| gai'ásagua gue' gi ha'anen resureksion?" Hafa na diferensia kao 128 Text| Lao manlachi siha. Ripara ha' sa' ti nina'bubu si 129 Text| baba korason-ta para ta risibi i guinaiya-ña yan ta baba 130 Text| ni siña ta chule' ginen i Sadeceo, era para ta fanonesto. 131 Text| mañgganna yo' meggai na salape'? Huñggan impottante este 132 Text| estudiante. Despues di ha sañgan este i profesot ha diñgu 133 Text| i Lahi-ña yan i Espiritu Santo. Amen.~ ~ 134 Text| onesto na kuestion. Manna'ma'se' siha.~Buente ni ñgai'an 135 Text| un estoria ni masusedi gi seminario ya ni ñgai'an na u maleffa 136 Text| os mas tomtom ki este. Ha sen tuñgo' todu i estorian lina' 137 Text| Un palao'an bumi'uda ni siette na mañe'lo, pues para mafaisen 138 Text| durante anai ume'egga' ham sigi ha sañgani yo' hafa siha 139 Text| i sigundo pisara para i sigiente na grupon estudiante. Despues 140 Text| atension-miyu yan adios asta otro simana. Si Yu'os en fambinendisi, 141 Text| manmatto gi me'nan Jesukristo sin u fanmamaisen onesto na 142 Text| manimpottante na kuestion. Na'siriosu hao yan onesto ya un faisen 143 Text| Jesukristo ti siña ha ayuda hit solu ta baba korason-ta para 144 Text| masusedi nu hagu yan guahu. Ha sotta ha' para hita ta ekspirensia 145 Text| fankombetsasion yan i Saina taiguihi anai lala'la' gue', lao 146 Text| Maila' ya tatutuhon gi taiguini. Nihi ya ta fanonesta ya 147 Text| sensuran lina'la'. Hafa taimanu para bai gosa kuanto i siña 148 Text| mas yahululo'. Meggai na taotao ma'oppe este dinanche lao 149 Text| os en fambinendisi, i + Tata, yan i Lahi-ña yan i Espiritu 150 Text| ta fanonesto.~Maila' ya tatutuhon gi taiguini. Nihi ya ta 151 Text| humuyoñg-ña.~Ginen ume'ega' ham television yan un amigu-hu pale' pot 152 Text| ti ha sañgañgani hit kon tiempo hafa para u masusedi nu 153 Text| hu tuñgo'.~Si Yu'os mas tomtom ki este. Ha sen tuñgo' todu 154 Text| pisara estaba guenao ya ha tuge' i profesot i fine'na na 155 Text| ha cho'gue ni hafa para u tulaika i lina'la'-ñiha. Sa' i espirituat 156 Text| kuestion. Un palao'an bumi'uda ni siette na mañe'lo, pues 157 Text| sensuran lina'la'.~Pot los uttimu, debi di ta potfia este 158 Text| na ti hu sañgani na mas yahu yañggen guahu mismo para