| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] hit 13 hita 7 hu 2 i 58 ian 1 in 1 inafa 1 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 58 i 47 na 37 ta 32 yan | Bishop Tomas A. Camacho Letter On Suicide IntraText - Concordances i |
Text
1 Text| Esta maklaba yo’ yan i Kristo; esta ti guahu lala’ 2 Text| esta ti guahu lala’la’, lao i Kristo lala’la’ giya guahu" ( 3 Text| Gi ti apmam na tiempo i taotao-ta maekspirensia 4 Text| manhoben ni mapuno’maisa siha. I ofisina ni uma’atan este 5 Text| sangan na mampos lahyan ayu i chumagi para mapuno’maisa 6 Text| yiyi libiano para ta sodda’ i amot para ta amte este na 7 Text| chetnot sa’ sasaonao guini i espirituat, i hinasson taotao, 8 Text| sasaonao guini i espirituat, i hinasson taotao, i sosiat 9 Text| espirituat, i hinasson taotao, i sosiat yan i kuttura, ya 10 Text| hinasson taotao, i sosiat yan i kuttura, ya ni unu giya 11 Text| Maila’ ya ta atituyi este i sinangan San Pablo guini, 12 Text| yan ta hahasso lokkue’ i sinangan-ña gi otro katta-ña 13 Text| sinangan-ña gi otro katta-ña para i Romano. Para si San Pablo, 14 Text| maklaba, obidente ha aksepta i finatai-ña kosa ki ginen 15 Text| guiya siña umafa’maolek i taotao yan si Yu’os Tata. 16 Text| os Tata. Ha na’fanunu hit i Kristo yan i guaiyayon na 17 Text| fanunu hit i Kristo yan i guaiyayon na Yu’os ni mama’ 18 Text| bida-ña, anai ha na’empas i isao-ta, muna’ fangasgas 19 Text| problema-ta manmafatto sa’ pot i madesgrarana i familia, 20 Text| manmafatto sa’ pot i madesgrarana i familia, yan i kumunida, 21 Text| madesgrarana i familia, yan i kumunida, yan i kuttura. 22 Text| familia, yan i kumunida, yan i kuttura. Ya sa’ hafa na 23 Text| lina’la’-ña - ya ta tatago’ i manhoben para u makatga 24 Text| maisa gi apagan-ñiha ayu i ti malangak. Ta tago’ siha 25 Text| siha para u maganna kuanto i siña lao ti ta fana’gue 26 Text| akonsehu para u madanche i che’cho’. Ta tago’ siha: " 27 Text| tungo’ ha’ na gof apretao i che’cho’. Yan, cha’mu maleleffa 28 Text| responsabilidat-ta para ta fana’gue i manhoben-ta, ginen i fino’- 29 Text| gue i manhoben-ta, ginen i fino’-ta yan checho’-ta 30 Text| guaiyayon na saina, ni todu i tiempo gagaige para u supotta 31 Text| sino, kao ta na’lili’e’ i manhoben ginen i fino’-ta 32 Text| lili’e’ i manhoben ginen i fino’-ta yan aksion-ta na 33 Text| tiempo-ña para u ekungok i probleman-ñiha? Gi halom 34 Text| probleman-ñiha? Gi halom i titanos famagu’on malili’ 35 Text| ta sen angokko na prisisu i hinengge-ta para ta fanla’ 36 Text| para makonfitma sa’ pot i para u ásagua gi gima’yu’ 37 Text| ekspirensia na umafa’maolek i taotao yan si Yu’os Tata 38 Text| yan si Yu’os Tata ginen i obidienten Jesukristo, pues 39 Text| yanggen ti umafa’maolek i taotao yan si Yu’os, pues 40 Text| trinisti. Siempre maripiti i tentasion Adan yan Eba. 41 Text| plumanta. Este muna’falilingu i inangokko yan fumañañagu 42 Text| inangokko yan fumañañagu i para u puno’maisa gue’ i 43 Text| i para u puno’maisa gue’ i taotao sa’ ti si Jesukristo 44 Text| yan siempre ta nisisita i ko’operasion difirentes 45 Text| problema sin ta na’saonao i inafa’maoek ni ha ganna 46 Text| satba este na problema debi i ta na’saonao i problema-ta 47 Text| problema debi i ta na’saonao i problema-ta pa’go na tiempo 48 Text| ta rekoknisa na sagradu i lina’la’ taotao. Yanggen 49 Text| Yanggen ti sagradu enteramente i lina’la’, ya ta onra i manmapuno’ 50 Text| enteramente i lina’la’, ya ta onra i manmapuno’ i neni, i manmapuno’ 51 Text| ya ta onra i manmapuno’ i neni, i manmapuno’ i kriminat, 52 Text| onra i manmapuno’ i neni, i manmapuno’ i kriminat, i 53 Text| manmapuno’ i neni, i manmapuno’ i kriminat, i fetal stem research, 54 Text| i manmapuno’ i kriminat, i fetal stem research, yan 55 Text| fetal stem research, yan i pumalu, pues taimanu para 56 Text| taimanu para ta kombensi i manhoben na sagradu i lina’ 57 Text| kombensi i manhoben na sagradu i lina’la’ kada unu giya siha, 58 Text| kada unu giya siha. Debi i mahoben di u matungo’ na