Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rekov 8
rekovem 3
rekovóv 1
reku 24
rëku 1
rekvirované 2
rekvirovani 1
Frequency    [«  »]
24 panji
24 pudzesz
24 razi
24 reku
24 sluchol
24 straszno
24 tvoji
Aleksander Majkowski
Zëcé i przigodé Remusa

IntraText - Concordances

reku

   Chapter
1 6 | nové szklącé norzędzé z ręku mestra, jaż woczë smjałë. 2 8 | nowukji Vjarë svjęti mjoł v ręku. Na pjerszi karce czetoł 3 13| tatku, mom bąble na ręku wod woranjô — tej kuńc svjata 4 17| dregjigo, a z lecirzem v ręku trzecigo. Tej ju nabroł 5 20| koszulë, ruchna trzimjącë v ręku, a pod pochą pęk gałęzi 6 20| chterną znadz njigde z ręku njevëpusceł i zaczął movjic:~— 7 22| koscerskji, kożdi mjoł v ręku berło grubé jak kosesko 8 22| Vigodze, chturen go vzął z ręku wumęczonigo starka. Strach 9 23| ku reszce Trąba. Mjoł v ręku sledza i butelkę pjiva.~— 10 32| panna Klema z vjosłem v ręku. Dva vjosła leżałë na duchce. 11 33| bjołim zgle z koseskjem v ręku, z chternigo vërostała na 12 33| jakji zgasną? Vszetko v ręku Boskjim. Ale jedno bem 13 33| gorzołkji. Ale nom żodne jesz do ręku nje vpadlë. Za to nalazłasma 14 34| svobodë stojała z vjosłem v ręku panna Klema, vesokô jak 15 35| morzu a ne wosce v jego ręku vłodzą nad rebim svjatem. 16 36| djobeł bjerze gork żołcë z ręku pjekjelnigo doktora i mjeszô 17 37| wokna v pałacu! Mjoł pęzle v ręku, ale bełbem z razu przësigł, 18 38| na bladą cenją. V mojim ręku pochodnjô zgasła, a kjej 19 38| wuczuł, że nje czężi nijev ręku mjecz, vezdrzoł jem na moję 20 40| człovjek trzimoł drąg v ręku i trzasnął njim z całi mocë 21 41| chto vje, czebe mje v ręku nje wotmjenił v kupę smołë 22 44| vëkvjitnje z paprocë v tvojim ręku Tej nje tile ni żevi z dołu 23 44| mje !~Lem trzimoł paproc v ręku i zdrzoł jak zdrevnjałi 24 44| anji vątk ~Nje vërvje won z ręku prządk, ~Chternich v dzało


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License