Chapter, Paragraph, Number
1 I, 0,6 | svarede ham: "Hvorfor spørger du mig om det gode? Én er den
2 I, 0,6 | Én er den gode; men vil du gå ind til livet, så hold
3 I, 0,6 | hvilke"? Jesus svarede: "Du må ikke begå drab, du må
4 I, 0,6 | Du må ikke begå drab, du må ikke bryde et ægteskab,
5 I, 0,6 | ikke bryde et ægteskab, du må ikke stjæle, du må ikke
6 I, 0,6 | ægteskab, du må ikke stjæle, du må ikke vidne falsk, ær
7 I, 0,6 | din far og din mor!" og: "Du skal elske din næste som
8 I, 0,6 | Jesus sagde til ham: "Vil du være fuldkommen, så gå hen
9 I, 0,6 | så gå hen og sælg, hvad du ejer, og giv det til de
10 I, 0,6 | det til de fattige, så vil du have en skat i himlene.
11 I, 0,9 | siger: "Hvorfor spørger du mig om det gode? Én er den
12 I, 0,9 | Én er den gode. Men vil du gå ind til livet, så hold
13 I, 0,9 | således: "Hvorfor kalder du mig god? Ingen er god undtagen
14 I, 0,10 | Vid da, o skønne sjæl, at du er Guds billede", skriver
15 I, 0,10 | skriver Ambrosius. "Vid, at du er "Guds billede og afglans" (
16 I, 0,10 | Kor.11,7). Hør, hvordan du er hans afglans. Profeten
17 I, 0,10 | Herren er én. Derfor skal du elske Herren din Gud af
18 I, 0,10 | skal ligge dig på sinde, og du skal gentage dem for dine
19 I, 0,12 | Vil du gå ind til livet, så hold
20 I, 0,12 | Én er den gode", "Vil du gå ind til livet, så hold
21 I, 0,13 | næste: "Jesus svarede: "Du må ikke begå drab, du må
22 I, 0,13 | Du må ikke begå drab, du må ikke bryde et ægteskab,
23 I, 0,13 | ikke bryde et ægteskab, du må ikke stjæle, du må ikke
24 I, 0,13 | ægteskab, du må ikke stjæle, du må ikke vidne falsk, ær
25 I, 0,13 | din far og din mor" og "du skal elske din næste som
26 I, 0,13 | budet om næstekærlighed: "Du skal elske din næste som
27 I, 0,13 | forsvare personens ejendele. "Du må ikke begå drab; du må
28 I, 0,13 | Du må ikke begå drab; du må ikke bryde et ægteskab;
29 I, 0,13 | ikke bryde et ægteskab; du må ikke stjæle; du må ikke
30 I, 0,13 | ægteskab; du må ikke stjæle; du må ikke vidne falsk" er
31 I, 0,14 | evigt liv: "Gør det, så skal du leve" (Luk.10,28). Ikke
32 I, 0,15 | Således bliver budet "Du må ikke begå drab" til et
33 I, 0,15 | der er sagt til de gamle, "Du må ikke begå drab", og, "
34 I, 0,15 | har hørt, at der er sagt, "Du må ikke bryde et ægteskab".
35 I, 0,16 | Vil du være fuldkommen" (Matt.19,
36 I, 0,16 | fuldkommenhedens vej. "Vil du være fuldkommen, så gå hen
37 I, 0,16 | så gå hen og sælg, hvad du ejer, og giv det til de
38 I, 0,16 | det til de fattige, så vil du have en skat i himlene.
39 I, 0,17 | af Jesu første svar: "Vil du indgå til livet, så hold
40 I, 0,17 | menneskelig frihed ("Vil du være fuldkommen") og Guds
41 I, 0,17 | som en indbydelse: "Vil du...". Disse Jesu ord åbenbarer
42 I, 0,17 | opfyldt loven. Budene, "Du må ikke bryde et ægteskab;
43 I, 0,17 | ikke bryde et ægteskab; du må ikke begå drab; du må
44 I, 0,17 | ægteskab; du må ikke begå drab; du må ikke stjæle; du må ikke
45 I, 0,17 | drab; du må ikke stjæle; du må ikke begære," og et hvilket
46 I, 0,17 | sammenfattes jo i dette bud, "Du skal elske din næste som
47 I, 0,18 | Opfordringen, "gå hen og sælg, hvad du ejer, og giv det til de
48 I, 0,18 | fattige", og løftet "så vil du have en skat i himlene",
49 I, 0,24 | iube quod vis" (giv, hvad du befaler, og befal, hvad
50 I, 0,24 | befaler, og befal, hvad du vil).~Gaven formindsker
51 II, 0,30 | og slå sig på myter. Men du, hold altid hovedet koldt,
52 II, I,35 | kundskab om godt og ondt må du ikke spise af" (1.Mos.2,
53 II, I,35 | Første Mosebog læser vi: "Du må spise af alle træerne
54 II, I,35 | kundskab om godt og ondt må du ikke spise af, for den dag,
55 II, I,35 | ikke spise af, for den dag, du spiser af det, skal du dø" (
56 II, I,35 | du spiser af det, skal du dø" (1.Mos.2,16-17).~Med
57 II, I,40 | kundskab om godt og ondt må du ikke spise af, for den dag,
58 II, I,40 | ikke spise af, for den dag, du spiser af det, skal du dø" (
59 II, I,40 | du spiser af det, skal du dø" (1.Mos.2,17)~ ~
60 II, I,52 | tillader nogen undtagelse: "Vil du gå ind til livet, så hold
61 II, I,52 | livet, så hold budene ... Du må ikke begå drab, du må
62 II, I,52 | Du må ikke begå drab, du må ikke bryde et ægteskab,
63 II, I,52 | ikke bryde et ægteskab, du må ikke stjæle, du må ikke
64 II, I,52 | ægteskab, du må ikke stjæle, du må ikke vidne falsk" (Matt.
65 II,III,66 | til den unge mand: "Vil du være fuldkommen... kom så
66 II, IV,72 | til evig salighed: "Vil du gå ind til livet, så hold
67 II, IV,73 | til den unge mand: "Vil du gå ind til livet, så hold
68 III, 0,87 | sandheden har gjort dig fri... du er på samme tid både en
69 III, 0,87 | tjener og fri: tjener, fordi du er blevet det; fri, fordi
70 III, 0,87 | er blevet det; fri, fordi du er elsket af Gud din Skaber,
71 III, 0,87 | elsket af Gud din Skaber, ja, du er også blevet i stand til
72 III, 0,87 | til at elske din Skaber... Du er Herrens tjener og du
73 III, 0,87 | Du er Herrens tjener og du er Herrens frigivne. Søg
74 III, 0,102| han dig til at gøre, hvad du kan, og til at bede om det,
75 III, 0,102| og til at bede om det, du ikke kan, og han giver dig
76 III, 0,102| giver dig sin hjælp, så du kan. Hans bud er ikke tunge (
77 III, 0,105| Hvad er mennesket da, hvis du ikke besøger det? Husk,
78 III, 0,105| besøger det? Husk, Herre, at du har skabt mig som en, der
79 III, 0,105| som en, der er svag, at du dannede mig af støv. Hvordan
80 III, 0,105| holde mig oprejst, hvis du ikke bestandigt ser på mig
81 III, 0,105| vokse frem fra dit åsyn? Du skjuler dit ansigt, og de
82 III, 0,105| Salme 104,29): ve mig, hvis du vender dig for at se på
83 III, 0,105| vender dig for at se på mig! Du kan ikke se andet i mig
|