Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
samfundssystem 1
samklang 1
samlede 1
samme 33
sammen 15
sammenblanding 2
sammenfatning 2
Frequency    [«  »]
33 4
33 blev
33 noget
33 samme
33 vilje
33 viser
32 end
Ioannes Paulus PP. II
Veritatis splendor

IntraText - Concordances

samme

   Chapter, Paragraph, Number
1 Indl, 1,5 | apostolske Tradition, og samme tid belyse forudsætningerne 2 I, 0,12 | bjerg. Det er også denne samme Guds riges virkelighed, 3 I, 0,13 | del af Guds åbenbaring. samme tid lærer de os om menneskets 4 I, 0,15 | bringe den til opfyldelse. samme måde, som der findes Det 5 I, 0,22 | muligt" (Matt.19,26).~I det samme kapitel i Mattæusevangeliet ( 6 I, 0,27 | Helligåndens bistand. Den samme Ånd, som er ved begyndelsen 7 II, 0,30 | problemer.~ ~Det er i det samme lys og den samme kraft, 8 II, 0,30 | er i det samme lys og den samme kraft, at kirkens læreembede 9 II, I,42 | at vælge det rette og samme tid sørger for at hjælp, 10 II, I,45 | hvis ophav er den ene og samme Gud, og at den altid er 11 II, I,47 | uacceptable. Efter disse samme teologers mening undlader 12 II, I,50 | kun en etisk relevans, i samme grad som de har relation 13 II, I,52 | uforanderlige". De forener i det samme fælles gode alle mennesker 14 II, I,53 | som i går og i dag er den samme, ja til evig tid". Kristus 15 II, II,59 | indskrevet i hjertet. I den samme tekst taler Paulus tydeligt 16 II, II,62 | den ikke sin værdi. Det samme kan ikke siges om et menneske, 17 II, II,64 | og hvad der er godt. I samme retning opfordrer Paulus 18 II,III,66 | frihed, men vidner dog samme tid om sandheden og forpligtelsen 19 II, IV,71 | uden for mennesket, men i samme grad, som de er velovervejede 20 II, IV,78 | frit valgt adfærdsform. I samme grad, som den er i overensstemmelse 21 II, IV,78 | til dens sidste mål. Den samme handling får sin sidste 22 III, 0,86 | anbragt, og som én og samme tid repræsenterer både en 23 III, 0,86 | guddommelige liv. Det er samme tid umistelig selv-besiddelse 24 III, 0,87 | gjort dig fri... du er samme tid både en tjener og fri: 25 III, 0,89 | kaldet til at vandre den samme vej: "Hvis nogen vil følge 26 III, 0,90 | uforanderlighed viser og tjener samme tid til at forsvare den 27 III, 0,96 | dets medlemmer, der har samme rettigheder og pligter. 28 III, 0,105| 7,24-25).~Vi finder den samme erfaring i den efterfølgende 29 III, 0,107| tiltrækkende metode til samme tid at erkende sandhedens 30 III, 0,107| til at praktisere denne samme kærlighed i alle sin tanker 31 III, 0,108| sig selv de gaver, som den samme Ånd skænker og som juveler 32 III, 0,108| troendes fællesskab. Vi kan samme måde tale om den opgave 33 III, 0,114| vort munus propheticum. samme tid vort ansvar som hyrder,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License