Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
fadervaerdigheds 1
fadervor 1
faedre 1
faelles 65
faellesråds 1
faellesskab 119
faellesskaber 61
Frequency    [«  »]
72
68 kirker
65 bøn
65 faelles
65 vaere
63 mellem
62 han
Ioannes Paulus PP. II
Ut unum sint

IntraText - Concordances

faelles

   Chapter,  Paragraph, Number
1 I, 3,15 | personlig omvendelse, som til fælles omvendelse. Ethvert kristent 2 I, 3,17(28) | 1984; og dokumentet fra Den fælles arbejdsgruppe for den katolske 3 I, 4,21 | mest fuldkomne udtryk i fælles bøn. Når brødre og søstre, 4 I, 4,21 | bekræftelse af enhed. Kristnes fælles bøn er en opfordring til 5 I, 4,22 | økumeniske vej til enhed indtager fælles bøn absolut ærespladsen, 6 I, 4,23 | vi oprigtigt søger. Vor fælles bøn, der er inspireret af 7 I, 4,23 | skærtorsdag, selv om vor fælles tilstedeværelse det sted 8 I, 4,23 | kristne kan samles til den fælles fejring af eukaristien. 44~ ~ 9 I, 4,24 | hvor kristne mødes til fælles bøn. I denne sammenhæng 10 I, 4,24 | indbefattet et økumenisk møde og fælles bøn med vore brødre og søstre, 11 I, 4,24 | talende vidnesbyrd både om vor fælles arvs mange år og om splittelsens 12 I, 4,24 | udtrykt i gudsdyrkelse og fælles liv i Kristus"47. Og hvordan 13 I, 5,30 | koncilet, de mange møder og den fælles bøn, som koncilet muliggjorde, 14 I, 6,32 | løse de opgaver til det fælles bedste, som den kristne 15 I, 7,33 | økumenisk dialog præget af en fælles søgen efter sandhed, især 16 I, 7,34 | en større modenhed i vor fælles bøn for hinanden. Dette 17 I, 8,38 | for eksempel i de nyere fælles erklæringer, der er blevet 18 I, 9,40 | blot indbyrdes kendskab, fælles bøn og dialog. Det forudsætter 19 I, 9,40(66) | Sml. Fælles kristologisk erklæring mellem 20 I, 9,40 | samarbejde, der bygger vor fælles tro, er ikke blot fyldt 21 I, 9,40 | mellem kristne en form for fælles kristent vidnesbyrd og et 22 II, 1,41 | værdsætte resultaterne af denne fælles omvendelse til evangeliet, 23 II, 3,44 | skridt fremad, som disse fælles oversættelser repræsenterer.~ ~ 24 II, 3,45 | er allerede i sig selv en fælles lovprisning, en eneste ydmyg 25 II, 4,47 | skatte, som stammer fra den fælles arv, og som findes hos vore 26 II, 4,48 | og opstandne?~Et sådant fælles vidnesbyrd om hellighed, 27 II, 5,49 | de tros-elementer, de er fælles om. Dette har hjulpet til 28 II, 6,51 | drøftelse inden for Den fælles internationale teologiske 29 II, 7,52 | genoprettelsen af den enhed, de var fælles om i det første årtusind.~ 30 II, 7,52(84) | Sml. Fælles erklæring fra pave Paul 31 II, 8,56 | erfaringsarv, der leder vor fælles vej hen mod genoprettelsen 32 II, 8,58 | tilbudt frelsesmidlerne og det fælles kristne kærligheds-vidnesbyrd 33 II, 9,59 | oprettet i 1979, har Den fælles internationale kommission 34 II, 9,59 | mod de områder, der efter fælles overenskomst var besluttet 35 II, 9,59 | finde sin fuldbyrdelse i den fælles fejring af den hellige eukaristi. 36 II, 9,59 | basis af, hvad vi har til fælles, har den fælles kommission 37 II, 9,59 | har til fælles, har den fælles kommission kunnet gøre væsentlige 38 II, 9,59 | allerede sammen kan bekende den fælles tro Kirkens mysterium 39 II, 9,59 | dialogen. Desuden udgør disse fælles erklæringer grundlaget for, 40 II, 9,59 | kan aflægge et trofast og fælles vidnesbyrd i vor tid, 41 II, 9,59(98) | DEN FÆLLES INTERNATIONALE KOMMISSION 42 II, 9,60 | For kort tid siden tog den fælles internationale kommission 43 II, 9,60 | men vil også styrke deres fælles engagement for at arbejde 44 II, 0,62 | kirker ved at bekende vor fælles tro Jesus Kristus, sand 45 II, 0,62(103)| Sml. Fælles erklæring fra hans hellighed 46 II, 0,62(104)| Sml. Fælles erklæring fra hans hellighed 47 II, 0,62(106)| Sml. Fælles erklæring fra pave Johannes 48 II, 0,62 | glæde at underskrive en fælles kristologisk erklæring sammen 49 II, 0,62(108)| Sml. Fælles kristologisk erklæring mellem 50 II, 0,63 | kunnet bekende den tro, vi er fælles om. Endnu engang det 51 II, 1,64 | århundreder lang deltagelse i en fælles kristenhed, indbefattet 52 II, 1,65 | 65. Fælles rødder og ensartede omend 53 II, 1,65 | Reformationen. Som følge heraf er de fælles om et "vesterlandsk" særpræg. 54 II, 1,66 | dåbens sakramente, som vi er fælles om, "et mægtigt sakramentalt 55 II, 1,66 | økumeniske implikationer af vor fælles dåb er mange og betydningsfulde. 56 II, 1,68 | tydelige elementer af den fælles ældre liturgi".122~Desuden 57 II, 1,69 | processen med at oprette en "fælles arbejdsgruppe" med Kirkernes 58 II, 2,71 | andre former for møder, fælles bøn og praktisk samarbejde 59 II, 3,75 | tydelige værdi, at det er et fælles vidnesbyrd i Herrens navn. 60 II, 3,75 | solidt grundlag for deres fælles indsats ikke blot det 61 III, 1,78 | vil give sig udtryk i den fælles fejring af eukaristien.~ 62 III, 2,80 | erklæringer, men blive en fælles arvelod. For at dette skal 63 III, 3,84 | har vi kristne allerede et fælles martyrologium. Dette indbefatter 64 III, 3,84 | fællesskab.~Når vi taler om en fælles arv, vi som en del deraf 65 III, 4,87 | fællesskabers vidnesbyrd om visse fælles kristne værdier og fra studiet


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License